意味
Something that is quite difficult to achieve.
文化的背景
The 'funt' was the primary unit of weight in the Russian Empire until the Soviet Union officially adopted the metric system in 1925. The idiom preserves a piece of pre-revolutionary history. This phrase was frequently used in Soviet-era films to show a character's 'salt-of-the-earth' wisdom or to add comedic emphasis to a stressful situation. On social media, the phrase is often used ironically or in memes to describe 'first-world problems' that aren't actually that hard, mocking the original serious intent. It is a very 'parental' phrase. Russian parents often use it to teach children that life requires effort and that they shouldn't expect everything to be handed to them.
Use 'Это вам не...'
Adding 'Это вам не...' at the beginning makes you sound much more like a native speaker.
Don't use with 'очень'
You don't say 'очень не фунт изюма'. The idiom itself already implies 'very difficult'.
意味
Something that is quite difficult to achieve.
Use 'Это вам не...'
Adding 'Это вам не...' at the beginning makes you sound much more like a native speaker.
Don't use with 'очень'
You don't say 'очень не фунт изюма'. The idiom itself already implies 'very difficult'.
自分をテスト
Complete the idiom with the correct form of the words.
Выучить все эти правила за одну ночь — это тебе не ______ ______.
The standard form is 'фунт изюма'.
In which situation is it appropriate to use 'не фунт изюма'?
Select the best context:
The idiom is used to highlight difficulty and gravity.
Choose the best response for Speaker B.
Speaker A: 'Я думаю, я смогу пробежать марафон без тренировок.' Speaker B: '_________________'
Speaker B is warning Speaker A that a marathon is a serious challenge.
Match the Russian idiom with its English equivalent.
Match the following:
These are the closest idiomatic matches.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Easy vs. Not a Pound of Raisins
練習問題バンク
4 問題Выучить все эти правила за одну ночь — это тебе не ______ ______.
The standard form is 'фунт изюма'.
Select the best context:
The idiom is used to highlight difficulty and gravity.
Speaker A: 'Я думаю, я смогу пробежать марафон без тренировок.' Speaker B: '_________________'
Speaker B is warning Speaker A that a marathon is a serious challenge.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the closest idiomatic matches.
🎉 スコア: /4
よくある質問
2 問No, idioms are fixed. If you change 'raisins' to 'apples', it loses its meaning and sounds like a mistake.
Not necessarily, but it is very informal. Don't use it with your CEO unless you have a very friendly relationship.
関連フレーズ
Это вам не шутки
synonymThis is no joke.
Не сахар
similarNot sugar (not easy/pleasant).
Раз плюнуть
contrastAs easy as spitting once.
Проще пареной репы
contrastEasier than steamed turnip.