B1 Idiom 중립

тяжёлый на подъём

тяжёлый на подъём

slow to act

Someone who is reluctant to go anywhere.

🌍

문화적 배경

The concept of 'dacha' (summer house) culture often involves this idiom. Some family members are 'тяжёлые на подъём' and hate the effort of packing and driving to the dacha, while others are 'лёгкие' and ready to go every Friday. Ilya Oblomov, the protagonist of Goncharov's novel, is the ultimate 'тяжёлый на подъём' character. His name has become synonymous with a specific type of Russian laziness and soul-searching inertia. In big cities like Moscow, being 'лёгкий на подъём' is highly valued due to the fast pace of life, making 'тяжёлый на подъём' a more common mild criticism among young professionals. The character Ilya Muromets sat on a stove for 33 years before finally getting up to perform heroic deeds—the most extreme historical example of being 'тяжёлый на подъём'.

💡

Gender Matters

Don't forget to change the ending of 'тяжёлый' if you're talking about a woman (тяжёлая) or a group (тяжёлые).

⚠️

Not about weight

Never use this to comment on someone's physical weight; it's strictly about their energy and initiative.

Someone who is reluctant to go anywhere.

💡

Gender Matters

Don't forget to change the ending of 'тяжёлый' if you're talking about a woman (тяжёлая) or a group (тяжёлые).

⚠️

Not about weight

Never use this to comment on someone's physical weight; it's strictly about their energy and initiative.

🎯

The Antonym is Key

Learning 'лёгкий на подъём' at the same time will double your expressive power for describing people.

💬

Softening Criticism

Using this phrase is a 'soft' way to call someone lazy without using the harsher word 'ленивый'.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of the adjective.

Моя сестра очень ________ на подъём, она никогда не хочет гулять.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: тяжёлая

The subject 'сестра' is feminine, so the adjective must be 'тяжёлая'.

Which sentence uses the idiom correctly?

Choose the correct usage:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Иван тяжёлый на подъём, его трудно уговорить пойти в поход.

The idiom is used for people's character and uses the preposition 'на' with 'подъём' in the accusative.

Match the person with the description.

Match the opposites:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the core relationships between these terms.

Fill in the missing phrase in the dialogue.

— Поехали на море завтра? — Ой, я не знаю... — Ну не будь таким ________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: тяжёлым на подъём

The speaker is encouraging the other person not to be reluctant.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Тяжёлый vs. Лёгкий на подъём

Тяжёлый на подъём
Домосед Homebody
Инертный Inert
Медленный Slow
Лёгкий на подъём
Спонтанный Spontaneous
Активный Active
Быстрый Fast

Where to use it

👥

Social

  • Declining parties
  • Staying home
🌍

Travel

  • Hating long trips
  • Slow packing
💼

Work

  • Slow to start projects
  • Resisting change

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of the adjective. Fill Blank A2

Моя сестра очень ________ на подъём, она никогда не хочет гулять.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: тяжёлая

The subject 'сестра' is feminine, so the adjective must be 'тяжёлая'.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose B1

Choose the correct usage:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Иван тяжёлый на подъём, его трудно уговорить пойти в поход.

The idiom is used for people's character and uses the preposition 'на' with 'подъём' in the accusative.

Match the person with the description. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the core relationships between these terms.

Fill in the missing phrase in the dialogue. dialogue_completion B1

— Поехали на море завтра? — Ой, я не знаю... — Ну не будь таким ________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: тяжёлым на подъём

The speaker is encouraging the other person not to be reluctant.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Not necessarily. It's a neutral observation, though it can be used with mild exasperation among friends.

Yes! It's a very common way to self-deprecate: 'Я сегодня что-то тяжёлый на подъём'.

Mostly, but it can also apply to starting any new activity or project that requires effort.

The short form is 'тяжёл/тяжела/тяжелы на подъём', used mostly in literature.

Yes, it is used daily in both speech and social media.

No, that's not a standard idiom. Stick to 'на подъём'.

'Ленивый' (lazy) is broader. 'Тяжёлый на подъём' specifically refers to the difficulty of *starting* or *leaving*.

Only metaphorically if you're joking about the car being 'lazy' to start.

You can say: 'Я сегодня тяжёлый на подъём, давай в другой раз'.

A slangy way to say this is 'неподъёмный' or 'тормоз' (though 'тормоз' is more about being slow to think).

관련 표현

🔗

лёгкий на подъём

contrast

Easygoing, ready to go anywhere at a moment's notice.

🔗

раскачиваться

similar

To take a long time to get started.

🔗

домосед

similar

A homebody.

🔗

неповоротливый

similar

Clumsy or slow-moving.

🔗

тянуть кота за хвост

builds on

To procrastinate or take forever to do something.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!