C1 Collocation 중립

широкий круг общения

широкий круг общения

wide circle of friends

Knowing many people.

🌍

문화적 배경

Historically, Russians value 'blat' (connections). While 'широкий круг общения' is more modern and neutral, it still touches on the cultural importance of 'who you know' rather than just 'what you know'. During the Soviet period, having a wide circle was a survival strategy to obtain scarce goods through 'znakomstva' (acquaintances). In modern Russian business culture, 'networking' is often translated directly, but 'широкий круг общения' remains the preferred term for describing one's personal reach in a more organic way. With the rise of VK and Telegram, the phrase has evolved to include digital circles, though it still implies a level of active engagement.

🎯

Use it in CVs

Instead of saying 'I am communicative', write 'Обладаю широким кругом общения'. It sounds much more professional.

⚠️

Don't overdo it

If you say you have a 'широкий круг' but can't name three people in your industry, it sounds like an empty boast.

Knowing many people.

🎯

Use it in CVs

Instead of saying 'I am communicative', write 'Обладаю широким кругом общения'. It sounds much more professional.

⚠️

Don't overdo it

If you say you have a 'широкий круг' but can't name three people in your industry, it sounds like an empty boast.

💬

Quality vs Quantity

In Russia, people might ask 'Is it a wide circle or a deep one?' to challenge the superficiality of networking.

셀프 테스트

Fill in the missing word in the correct case.

Благодаря своему широкому ______ общения, он быстро нашел новую квартиру.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: кругу

The preposition 'благодаря' requires the Dative case. 'Круг' in Dative is 'кругу'.

Which adjective is the standard collocation for 'круг общения'?

У него очень ______ круг общения.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: широкий

In Russian, social circles are 'wide' (широкий), not 'thick', 'spacious', or 'long'.

Match the phrase to the most appropriate situation.

When would you most likely use 'широкий круг общения'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When describing a politician who knows thousands of people.

The phrase describes having many social contacts, which fits a politician perfectly.

Complete the dialogue.

— Как тебе удается всегда быть в курсе всех вечеринок? — Ну, у меня просто...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: широкий круг общения

This is the most natural and idiomatic way to explain being well-connected.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word in the correct case. Fill Blank B1

Благодаря своему широкому ______ общения, он быстро нашел новую квартиру.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: кругу

The preposition 'благодаря' requires the Dative case. 'Круг' in Dative is 'кругу'.

Which adjective is the standard collocation for 'круг общения'? Choose A2

У него очень ______ круг общения.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: широкий

In Russian, social circles are 'wide' (широкий), not 'thick', 'spacious', or 'long'.

Match the phrase to the most appropriate situation. situation_matching B1

When would you most likely use 'широкий круг общения'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When describing a politician who knows thousands of people.

The phrase describes having many social contacts, which fits a politician perfectly.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

— Как тебе удается всегда быть в курсе всех вечеринок? — Ну, у меня просто...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: широкий круг общения

This is the most natural and idiomatic way to explain being well-connected.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is understood and used, but 'широкий' is the more elegant and standard collocation.

It is neutral-to-formal. You can use it with friends, but it's also perfect for a business meeting.

'Друзья' are people you love and trust. 'Круг общения' includes everyone you interact with: colleagues, neighbors, and acquaintances.

Use the verb 'расширить': 'расширить свой круг общения'.

It is always singular: 'общения'.

Yes, but usually people say 'подписчики' (followers) for social media. 'Круг общения' implies more two-way interaction.

It's a small, exclusive group of people, often used for VIPs or very close friends.

No, it sounds like a statement of fact about your social life or professional reach.

It's better to say 'широкий круг знакомых' or 'широкий круг общения'. 'Круг людей' is a bit vague.

У меня был широкий круг общения.

관련 표현

🔗

узкий круг общения

contrast

A small, selective group of contacts.

🔗

душа компании

similar

The life of the party.

🔄

социальные связи

synonym

Social ties/connections.

🔗

круг интересов

builds on

Range of interests.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!