뜻
It is amazing or incredible
문화적 배경
Swedes are generally reserved with praise. Using this phrase indicates a level of enthusiasm that bypasses the usual 'lagom' (just enough) standard. Sports commentators in Sweden frequently use this phrase for athletes like Zlatan Ibrahimović or Armand Duplantis to emphasize their global dominance. Despite being a secular society, Swedes use many biblical idioms. Most people don't think of Jesus when they say this; they just think of something 'awesome'. In Sweden, nature is often seen as a spiritual experience. This phrase is the go-to for describing the 'sublime' beauty of the wilderness.
Use for food
This is the ultimate compliment for a host. If you say this after a dinner party, you'll be invited back forever.
Don't say 'från'
Even though 'från' means 'from', saying 'inte från denna världen' sounds like a direct translation from English and not a native idiom.
뜻
It is amazing or incredible
Use for food
This is the ultimate compliment for a host. If you say this after a dinner party, you'll be invited back forever.
Don't say 'från'
Even though 'från' means 'from', saying 'inte från denna världen' sounds like a direct translation from English and not a native idiom.
Sarcastic use
You can use it sarcastically for something very expensive: 'Priserna här är inte av denna världen' (The prices here are insane/out of this world).
The 'Wow' factor
Save this for things that truly impress you. Overusing it makes it lose its power.
셀프 테스트
Fill in the missing words to complete the idiom.
Den här konserten är inte ___ denna ___.
The correct preposition is 'av' and the noun must be in the definite form 'världen'.
Which sentence uses the phrase correctly to mean 'amazing'?
Choose the best option:
The phrase is used as a superlative for quality, like describing delicious buns.
Complete the dialogue with the appropriate response.
A: Har du sett norrskenet ikväll? B: Ja, det ___!
This is the standard form of the idiom used for natural beauty.
Match the situation to the phrase.
You just saw a world-record sprint.
The phrase describes the quality (speed) as being out of this world.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Swedish vs English Superlatives
연습 문제 은행
4 연습 문제Den här konserten är inte ___ denna ___.
The correct preposition is 'av' and the noun must be in the definite form 'världen'.
Choose the best option:
The phrase is used as a superlative for quality, like describing delicious buns.
A: Har du sett norrskenet ikväll? B: Ja, det ___!
This is the standard form of the idiom used for natural beauty.
You just saw a world-record sprint.
The phrase describes the quality (speed) as being out of this world.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It has religious origins, but today it is used by everyone in a completely secular way to mean 'amazing'.
Yes, but usually to describe their talent or a specific quality (like their voice or speed), not their personality.
It must be 'världen' (definite form). 'Värld' sounds wrong in this idiom.
Yes, 'den här' and 'denna' are interchangeable, but 'denna' is slightly more common in this specific idiom.
It is neutral. You can use it in almost any context, from a casual chat to a newspaper review.
Literally, yes, but 99% of the time it's used as a metaphor for excellence.
Just change 'är' to 'var': 'Det var inte av denna världen'.
The closest equivalent is 'out of this world'.
Only sarcastically, for example, to describe a 'not of this world' level of chaos or high prices.
Yes, especially in reviews (food, music, film) and travel blogs.
관련 표현
Helt magisk
similarCompletely magical
Gudomlig
synonymDivine
Utomjordisk
similarExtraterrestrial
Överjordisk
specialized formUnearthly/Celestial