A2 Expression 비격식체

எழுதுகோல் கொடு

எழதகல கட

Give the pen

Requesting a writing instrument.

🌍

문화적 배경

Stationery is often treated with respect. Students may touch a pen to their eyes if it accidentally falls on the ground as a sign of apology to the goddess of knowledge. In Sri Lanka, 'Ezhuthukol' is used very frequently in schools, perhaps even more than the loanword 'Pena' compared to India. Tamil is an official language here. You will see 'Ezhuthukol' on official school supply lists in Singaporean Tamil curriculum. Parents in the diaspora often insist on children using the pure word 'Ezhuthukol' to maintain linguistic purity away from home.

🎯

Use 'Pena' for street cred

If you want to sound like a local in Chennai, say 'Pena kodu' instead of 'Ezhuthukol kodu'.

⚠️

The 'Ungal' Rule

Never forget to add '-ungal' when talking to someone older. It's the most common way learners accidentally offend people.

Requesting a writing instrument.

🎯

Use 'Pena' for street cred

If you want to sound like a local in Chennai, say 'Pena kodu' instead of 'Ezhuthukol kodu'.

⚠️

The 'Ungal' Rule

Never forget to add '-ungal' when talking to someone older. It's the most common way learners accidentally offend people.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct informal verb.

நண்பா, ஒரு எழுதுகோல் _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: கொடு

'Kodu' is the informal imperative suitable for a friend (Nanba).

Which sentence is appropriate for asking your teacher for a pen?

ஆசிரியரிடம் பேனா கேட்பது எப்படி?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: எழுதுகோல் கொடுங்கள்

The '-ungal' suffix is necessary for respect toward a teacher.

Match the Tamil phrase with its English meaning.

பொருத்துக:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the standard translations.

Complete the dialogue.

A: எனக்கு எழுத வேண்டும். B: இந்தா, ஒரு _______ கொடு.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: எழுதுகோல்

If you need to write (ezhutha vendum), you need a pen (ezhuthukol).

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct informal verb. Fill Blank A1

நண்பா, ஒரு எழுதுகோல் _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: கொடு

'Kodu' is the informal imperative suitable for a friend (Nanba).

Which sentence is appropriate for asking your teacher for a pen? Choose A2

ஆசிரியரிடம் பேனா கேட்பது எப்படி?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: எழுதுகோல் கொடுங்கள்

The '-ungal' suffix is necessary for respect toward a teacher.

Match the Tamil phrase with its English meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the standard translations.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: எனக்கு எழுத வேண்டும். B: இந்தா, ஒரு _______ கொடு.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: எழுதுகோல்

If you need to write (ezhutha vendum), you need a pen (ezhuthukol).

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Technically it means any writing instrument, including pencils, but in modern usage, it usually refers to a pen.

Yes, but it's better to say 'Ezhuthukol kodungal' to the shopkeeper for politeness.

'Kodu' is general giving, 'Tha' is specifically 'give to me'. Both are used for pens.

It is written as one word: எழுதுகோல்.

'Pena' is a loanword from English/Portuguese and is much easier to say in casual conversation.

Add the color before the noun: 'Sivappu (Red) ezhuthukol kodu'.

Yes, it is the standard term used in all formal Tamil literature and news.

Yes, that is a more polite, regional way (especially in Sri Lanka) to ask 'Will you give a pen?'.

Say 'Irandu (two) ezhuthukol kodu'.

Usually, yes, if you have a close relationship, but 'kodungal' is safer if he is much older.

관련 표현

🔄

பேனா கொடு

synonym

Give a pen (using loanword)

🔗

எழுதுகோல் கொடுங்கள்

specialized form

Give a pen (formal)

🔗

பென்சில் கொடு

similar

Give a pencil

🔗

தாள் கொடு

similar

Give a paper

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!