A2 Idiom 비격식체

ตีนผี

ตนผ

Speed demon

Someone who drives a car very fast and dangerously.

🌍

문화적 배경

The term is often used during the 'Seven Dangerous Days' of Songkran and New Year to shame reckless drivers. Tabloid newspapers like 'Thairath' frequently use this word in bold headlines to attract readers. Among street racers (Dek Waen), being a 'Tín Phǐi' can sometimes be a badge of honor, though it remains an insult to the general public. The use of 'Tín' (foot) instead of 'Thao' marks this as a 'street' language term, reflecting the raw emotion associated with dangerous driving.

⚠️

Register Alert

Never use this with your Thai boss or in-laws unless you want to sound very unrefined.

💡

Media Literacy

When you see 'ตีนผี' in a headline, expect the story to be about a crash or a police chase.

Someone who drives a car very fast and dangerously.

⚠️

Register Alert

Never use this with your Thai boss or in-laws unless you want to sound very unrefined.

💡

Media Literacy

When you see 'ตีนผี' in a headline, expect the story to be about a crash or a police chase.

💬

The 'Tín' Factor

Thai people use 'Tín' for things they dislike or find 'low.' This is why it's used for reckless drivers.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct idiom.

คนขับแท็กซี่คนนี้ขับรถเร็วมาก เขาเป็นพวก _______

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ตีนผี

'ตีนผี' means speed demon. 'ตีนโต' means big feet, and 'ตีนแมว' means a burglar (cat burglar).

Which sentence uses the idiom correctly?

Choose the correct usage:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: อย่าขับรถแบบตีนผี มันอันตราย

The idiom is used for dangerous driving, not running, physical beauty, or animals.

Match the situation to the response.

A car zooms past you at 150km/h in a small street.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ตีนผีจริงๆ!

You would express shock or criticism using 'ตีนผีจริงๆ!' (Truly a speed demon!).

Complete the dialogue.

A: ทำไมคุณดูหน้าซีดจัง? B: ก็คนขับรถตู้เมื่อกี้สิ ขับอย่างกับ _______ ฉันนึกว่าจะไม่รอดแล้ว

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ตีนผี

The speaker is pale (หน้าซีด) because the driver was a speed demon (ตีนผี), not an angel (นางฟ้า) or a turtle (เต่า).

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Register Comparison

Informal (Idiom)
ตีนผี Ghost foot
Neutral
คนขับรถเร็ว Fast driver
Formal/Legal
ผู้ขับขี่รถด้วยความเร็วสูง High-speed driver

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct idiom. Fill Blank A2

คนขับแท็กซี่คนนี้ขับรถเร็วมาก เขาเป็นพวก _______

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ตีนผี

'ตีนผี' means speed demon. 'ตีนโต' means big feet, and 'ตีนแมว' means a burglar (cat burglar).

Which sentence uses the idiom correctly? Choose A2

Choose the correct usage:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: อย่าขับรถแบบตีนผี มันอันตราย

The idiom is used for dangerous driving, not running, physical beauty, or animals.

Match the situation to the response. situation_matching A2

A car zooms past you at 150km/h in a small street.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ตีนผีจริงๆ!

You would express shock or criticism using 'ตีนผีจริงๆ!' (Truly a speed demon!).

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ทำไมคุณดูหน้าซีดจัง? B: ก็คนขับรถตู้เมื่อกี้สิ ขับอย่างกับ _______ ฉันนึกว่าจะไม่รอดแล้ว

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ตีนผี

The speaker is pale (หน้าซีด) because the driver was a speed demon (ตีนผี), not an angel (นางฟ้า) or a turtle (เต่า).

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Not exactly a swear word, but it's 'rude-adjacent' because of the word 'ตีน.' It's an insult to someone's driving.

You could, but it sounds like you're bragging about being dangerous. 'นักซิ่ง' is a better term for a skilled fast driver.

Yes, the term is gender-neutral, although it is more commonly used for men in media.

There is no polite 'idiom.' You have to use a descriptive sentence like 'คนขับรถเร็วมาก' (Person who drives very fast).

Usually, it's strictly for land vehicles like cars, motorcycles, buses, and trucks.

Because they move so fast they are like a blur, or because they cause death.

In sensationalist news (tabloids), yes. In very formal government news, no.

There isn't a single idiom, but 'เต่าคลาน' (crawling turtle) is used for very slow drivers.

No, that would be 'ลมกรด' (acid wind/swift as wind).

Yes, it's very common and natural among friends.

관련 표현

🔗

ตีนหนัก

similar

Heavy foot

🔗

นักซิ่ง

similar

Racer

🔗

ขับรถประมาท

formal equivalent

Reckless driving

🔗

มือใหม่หัดขับ

contrast

Newbie driver

🔗

ตีนแมว

builds on

Cat burglar

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!