A1 Expression 중립

ลดได้ไหม

ลดไดไหม

Can you lower the price?

Asking for a discount while shopping.

🌍

문화적 배경

Bargaining is a social game. If you offer a price and the vendor agrees, you are culturally obligated to buy it. Offering a price and then walking away after they accept is considered very rude. The 'First Sale of the Day' (Poey-Yua) is sacred. Vendors believe the first sale brings luck for the whole day. If you are the first customer, you have the best chance of getting a 'Lot dai mai' success. Avoid bargaining for food. Street food prices are already razor-thin. Bargaining for a 40-baht pad thai is seen as 'mai mee nam jai' (lacking heart). The 'Smile' is your best tool. A stern, serious face will get you nowhere. A playful, 'aew' (charming) tone will get you the best price.

🎯

The 'Walk Away' Technique

If the vendor says no, politely say 'Khob khun khrap' and start walking away. 50% of the time, they will call you back with a lower price.

⚠️

Don't be the 'Cheap' Tourist

If an item is already 20 baht, don't bargain. It makes you look bad and hurts the vendor's livelihood.

Asking for a discount while shopping.

🎯

The 'Walk Away' Technique

If the vendor says no, politely say 'Khob khun khrap' and start walking away. 50% of the time, they will call you back with a lower price.

⚠️

Don't be the 'Cheap' Tourist

If an item is already 20 baht, don't bargain. It makes you look bad and hurts the vendor's livelihood.

💬

Use 'Kha/Khrap'

A discount is a favor. You are more likely to get a favor if you are polite.

💡

Learn your numbers

Bargaining is useless if you don't understand the numbers they shout back at you!

셀프 테스트

Complete the sentence to ask for a discount politely (as a male).

ลดได้ไหม____?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ครับ

For a male speaker, 'khrap' is the essential polite particle.

Where is it appropriate to use 'Lot dai mai'?

Which location is best for this phrase?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Chatuchak Weekend Market

Markets are the primary place where bargaining is culturally accepted.

Fill in the missing part of the bargaining dialogue.

Vendor: 300 Baht. Learner: 250 ____?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: lot dai mai

'Lot dai mai' is used to ask if the price can be reduced to 250.

Match the phrase to the goal.

Match 'ลดหน่อยได้ไหม' with its goal.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Asking for a small discount

'Noi' means 'a little', so it's asking for a small reduction.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Bargaining Zones

Green Zone (Yes!)

  • Night Markets
  • Tuk-tuks
  • Independent Boutiques

Red Zone (No!)

  • 7-Eleven
  • Starbucks
  • Luxury Malls

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence to ask for a discount politely (as a male). Fill Blank A1

ลดได้ไหม____?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ครับ

For a male speaker, 'khrap' is the essential polite particle.

Where is it appropriate to use 'Lot dai mai'? Choose A1

Which location is best for this phrase?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Chatuchak Weekend Market

Markets are the primary place where bargaining is culturally accepted.

Fill in the missing part of the bargaining dialogue. dialogue_completion A1

Vendor: 300 Baht. Learner: 250 ____?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: lot dai mai

'Lot dai mai' is used to ask if the price can be reduced to 250.

Match the phrase to the goal. situation_matching A2

Match 'ลดหน่อยได้ไหม' with its goal.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Asking for a small discount

'Noi' means 'a little', so it's asking for a small reduction.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it's expected in markets. However, it's rude to bargain in malls or for food.

Start by asking for 20-30% off, and aim to settle at 10-15% off.

Only for Tuk-tuks or private cars. For regular taxis, always insist on the meter.

It means 'Cannot'. You can try 'Lot noi dai mai?' (A little?) or just pay the full price.

Use 'Kha' if you are female, 'Khrap' if you are male.

Generally no. Prices are fixed and very low already.

Yes, especially at the Night Bazaar and Sunday Walking Street.

It means 'the most' or 'the limit'. 'Lot sut-sut' means 'maximum discount'.

If it's a handwritten tag in a market, yes. If it's a printed barcode in a mall, no.

It's 'Rarka Mit-tra-phap', a common joke used to get a better deal.

관련 표현

🔗

ลดราคา

similar

To reduce the price (noun/verb)

🔗

ของแถม

builds on

Free gift / bonus item

🔗

แพงไป

contrast

Too expensive

🔗

ถูกมาก

contrast

Very cheap

🔗

ราคาส่ง

specialized form

Wholesale price

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!