boşaltmak
boşaltmak 30초 만에
- To empty, to remove contents.
- Used for physical objects and abstract concepts.
- Subject + Object + boşaltmak structure is common.
- Distinguish from 'boşalmak' (to become empty).
The Turkish verb 'boşaltmak' is a versatile word that means 'to empty'. It describes the action of removing the contents from something, making it empty. This can apply to a wide range of situations, from physical containers to more abstract concepts like emotions or responsibilities.
- Physical Emptying
- This is the most common usage. Think about emptying a glass of water, a bag of groceries, a trash can, or a room.
- Figurative Emptying
- 'Boşaltmak' can also be used metaphorically to describe releasing strong emotions, like emptying one's heart or mind, or delegating tasks to free oneself from responsibility.
- Evacuation
- In certain contexts, it can mean to evacuate a place, such as emptying a building during an emergency.
Çorbayı boşaltmak için kaseyi eğdim.
Tüm düşüncelerini anlatarak içini boşalttı.
Valizdeki her şeyi boşaltmak zorunda kaldım.
Mutfak dolaplarını tamamen boşalttık.
Understanding the context is key to grasping the exact meaning of 'boşaltmak' when you encounter it. Whether it's a physical object or an emotional state, the core idea remains the removal of contents.
'Boşaltmak' is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object. The structure is typically: Subject + Object + 'boşaltmak'. Remember to conjugate the verb according to the subject and tense.
- Basic Structure
- The simplest form involves a subject performing the action of emptying an object. For example, 'Ben bardağı boşalttım' (I emptied the glass).
- With Prepositional Phrases
- You can add details about where the contents are being emptied to, or from where. For instance, 'Çöpü dışarıya boşalttı' (He emptied the trash outside).
- Figurative Usage Examples
- In figurative contexts, the object might be abstract. 'Tüm üzüntüsünü kucakladığı arkadaşına anlatarak boşalttı.' (She emptied all her sadness by telling it to the friend she embraced.)
Kamyon, kumları belirlenen alana boşalttı.
Deniz kenarında oturan adam, içindeki sıkıntıları dile getirerek sanki kendini boşaltıyordu.
Annem, kilerdeki kavanozları tek tek boşaltıyor.
Yangın merdiveninden binayı hızla boşalttık.
Practice constructing sentences with different subjects, objects, and tenses to become comfortable with 'boşaltmak'.
You'll encounter 'boşaltmak' in many everyday situations in Turkey. Its frequency makes it a crucial verb for basic communication.
- At Home
- When you're doing chores, you might hear: 'Çöp kutusunu boşalt!' (Empty the trash can!) or 'Buzdolabını temizlemek için içini boşaltmam gerekiyor.' (I need to empty the refrigerator to clean it.)
- In Restaurants and Cafes
- Waitstaff might say: 'Masayı boşaltalım mı?' (Shall we clear the table?) or a customer might ask for their glass to be refilled by saying, 'Bardağımı boşaltır mısınız?' (Could you empty my glass? - though this is less common than asking for a refill directly).
- During Moving or Cleaning
- 'Tüm eşyaları odadan boşaltmak zaman aldı.' (Emptying all the items from the room took time.)
- In News and Formal Settings
- You might hear about evacuations: 'Bölge halkı tehlike nedeniyle boşaltıldı.' (The people of the region were evacuated due to danger.)
Market arabasındaki ürünleri kasaya boşaltın.
Doktor, hastanın midesini boşaltmak için ilaç verdi.
Depodaki tüm malları kamyona boşaltıyorlar.
İçindeki her şeyi boşalttıktan sonra çantayı astı.
Pay attention to Turkish conversations, TV shows, and even public announcements. You'll hear 'boşaltmak' used frequently, reinforcing its meaning and usage.
While 'boşaltmak' is a common verb, learners sometimes make a few predictable errors. Being aware of these can help you avoid them.
- Confusing with 'Boşalmak' (Intransitive)
- 'Boşaltmak' is transitive (it needs an object – something is being emptied). 'Boşalmak' is intransitive (the subject itself becomes empty). For example, 'Kova boşaldı' (The bucket became empty) uses 'boşalmak', while 'Kovayı boşalttım' (I emptied the bucket) uses 'boşaltmak'.
- Incorrect Tense or Person
- As with any verb, using the wrong tense or person ending is a common mistake. Ensure you conjugate 'boşaltmak' correctly based on who is performing the action and when.
- Using 'Boşaltmak' for Intended Emptiness
- Sometimes, people might use 'boşaltmak' when a more specific verb is needed. For instance, when talking about pouring liquid, 'dökmek' (to pour) might be more appropriate than 'boşaltmak', unless the specific intention is to completely empty the container.
Yanlış: Ben bardağı boşaldım. (Incorrect: I emptied the glass - using the wrong verb form)
Doğru: Ben bardağı boşalttım. (Correct: I emptied the glass)
Yanlış: Çanta boşaldı. (Incorrect: The bag emptied - implying the bag itself became empty without an external agent)
Doğru: Çantayı boşalttım. (Correct: I emptied the bag)
Yanlış: Çamaşır makinesini boşaldı. (Incorrect: The washing machine emptied - wrong verb)
Doğru: Çamaşır makinesini boşalttım. (Correct: I emptied the washing machine)
Yanlış: O, duygularını boşalttı. (Ambiguous: He emptied his feelings - could be interpreted, but less direct)
Doğru: O, duygularını anlatarak boşalttı. (Correct: He emptied his feelings by talking about them - clearer)
Focus on the distinction between transitive and intransitive verbs. This is a fundamental concept in Turkish grammar that will help you avoid confusion with 'boşaltmak' and 'boşalmak'.
While 'boşaltmak' is a general term for emptying, other words can be used depending on the specific nuance or context. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary.
- 'Tahliye etmek' (to evacuate, to drain)
- This is often used for more formal evacuations (e.g., from a building during an emergency) or for draining liquids, especially from a larger system like a pipe or a pool. 'Boşaltmak' can also be used for evacuation, but 'tahliye etmek' is more specific.
- 'Dökmek' (to pour)
- This verb specifically refers to the action of pouring something, usually a liquid, from one container to another or onto a surface. If you are emptying a glass of water, 'dökmek' is often the more natural choice than 'boşaltmak', unless the emphasis is on making the glass completely empty.
- 'Çıkarmak' (to take out, to remove)
- While not a direct synonym, 'çıkarmak' can sometimes be used in contexts where emptying involves removing contents. For example, 'Valizden eşyaları çıkardı' (He took the items out of the suitcase) is similar to emptying the suitcase, but focuses on the act of removal.
- 'Sıfırlamak' (to reset, to zero out)
- In a figurative sense, especially when talking about accounts or records, 'sıfırlamak' can mean to empty them by setting them to zero. This is a more technical or financial usage.
Example Comparison:
'Boşaltmak': Kamyon, yükünü fabrikanın önüne boşalttı. (The truck emptied its load in front of the factory.) - General emptying.
'Tahliye etmek': Sel sularını boşaltmak için kanallar açıldı. (Channels were opened to drain the floodwaters.) - Specific draining.
'Dökmek': Suyu yere döktü. (He poured the water on the floor.) - Specific pouring.
Another Comparison:
'Boşaltmak': Depoyu tamamen boşalttılar. (They completely emptied the warehouse.) - General emptying.
'Çıkarmak': Depodan tüm kutuları çıkardılar. (They took all the boxes out of the warehouse.) - Focusing on removal.
Context Matters:
'Boşaltmak' is the safest general term. When in doubt, use 'boşaltmak' unless another verb clearly fits the situation better.
Consider the object:
For liquids, 'dökmek' is very common. For evacuations, 'tahliye etmek' is more formal and specific. For general removal of items, 'çıkarmak' works well.
By understanding these nuances, you can express yourself more precisely and sound more like a native speaker.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The causative suffix '-alt-' is relatively common in Turkish for verbs, indicating that the subject is causing the action to happen to the object. For example, 'aç' (open) becomes 'açaltmak' (to make open, though this is less common than 'açmak' itself). However, '-alt-' is more frequently seen with roots like 'boş'.
발음 가이드
- Pronouncing 'ş' as 's'.
- Incorrectly stressing syllables.
- Not clearly articulating the 'lt' sound.
- Confusing the vowel sounds, especially 'o' and 'a'.
난이도
The verb 'boşaltmak' is frequently encountered in A2-level reading materials, particularly in contexts related to daily activities and simple instructions. Understanding its literal meaning is straightforward, but recognizing its figurative uses might require slightly more context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Causative Verbs
'Boşaltmak' is a causative verb, meaning it causes something to become empty. The suffix '-alt-' often indicates causation.
Transitive vs. Intransitive Verbs
'Boşaltmak' is transitive (takes an object), while 'boşalmak' is intransitive (the subject becomes empty).
Verb Conjugation
Remember to conjugate 'boşaltmak' according to tense, person, and number. (e.g., boşalttım, boşalttın, boşalttı, boşalttık, boşalttınız, boşalttılar).
Using the accusative case for the direct object
When the object is definite, it takes the accusative suffix: 'Ben bardağı boşalttım.' (I emptied THE glass.)
Figurative language and idiomatic expressions
'İçini boşaltmak' is an idiom that does not literally mean emptying a physical container.
수준별 예문
Bardağı boşalttım.
I emptied the glass.
Simple past tense, first person singular.
Çantayı boşalt.
Empty the bag.
Imperative mood, second person singular.
Valizi boşalttık.
We emptied the suitcase.
Simple past tense, first person plural.
Kovayı boşaltın.
Empty the bucket.
Imperative mood, second person plural.
Çöpü boşalttı.
He/She emptied the trash.
Simple past tense, third person singular.
Masayı boşaltıyoruz.
We are emptying the table.
Present continuous tense, first person plural.
Suyu boşaltacağım.
I will empty the water.
Future tense, first person singular.
Kavanozu boşalttı.
He/She emptied the jar.
Simple past tense, third person singular.
Mutfağı temizlemek için dolapları boşalttı.
She emptied the cupboards to clean the kitchen.
Past tense with a purpose clause.
Tüm parayı bankadan boşalttı.
He withdrew all the money from the bank.
Figurative use, past tense.
Çorbayı kaseye boşaltırken dikkatli ol.
Be careful while emptying the soup into the bowl.
Imperative with a gerund phrase.
Bu kutuları boşaltmamız gerekiyor.
We need to empty these boxes.
Modal verb 'gerekiyor' (need to).
Yağmur yağdığı için binayı boşalttılar.
They evacuated the building because it was raining.
Past tense with a causal clause.
Bütün eşyaları odadan boşaltınca ferahladı.
He felt relieved after emptying all the things from the room.
Past tense with a temporal clause.
Tır, kumları inşaat alanına boşalttı.
The truck emptied the sand at the construction site.
Past tense, describing a large-scale emptying.
İçindeki tüm sıkıntıları anlatarak boşalttı.
She emptied all her troubles by talking about them.
Figurative use, past tense with a descriptive phrase.
Yangın alarmı çalınca herkes binayı hızla boşalttı.
When the fire alarm rang, everyone quickly evacuated the building.
Past tense with a temporal clause, formal context.
Biriktirdiği tüm parayı ev almak için boşalttı.
He emptied all his savings to buy a house.
Figurative use, past tense, indicating significant financial action.
Bu tankın içindeki atık suyu tahliye etmek için özel bir sistem kullanılıyor.
A special system is used to drain the wastewater from this tank.
Passive voice, present tense, specific vocabulary ('tahliye etmek').
Duygularını bir günlük tutarak boşaltmaya çalışıyordu.
He was trying to empty his emotions by keeping a diary.
Past continuous tense, figurative use.
Çiftçi, tarladaki suyu tahliye etmek için hendekler kazdı.
The farmer dug ditches to drain the water from the field.
Past tense, specific context of agriculture.
Bu tür durumlarda, içini bir arkadaşına anlatarak boşaltmak en iyisidir.
In such situations, it's best to empty your heart by telling it to a friend.
Conditional structure, figurative use.
Gemi, limana yanaşmadan önce yükünü boşalttı.
The ship emptied its cargo before docking at the port.
Past tense, specific context of shipping.
Sanatçı, tuvaline tüm iç dünyasını boşalttığını söyledi.
The artist said he emptied his entire inner world onto his canvas.
Reported speech, figurative use.
Acil durum tahliye planı, tüm personelin güvenli bir şekilde binayı boşaltmasını sağlıyor.
The emergency evacuation plan ensures all personnel empty the building safely.
Present tense, passive voice, formal context.
Bankanın, müşterilerin hesaplarındaki fazla parayı boşaltması yasal değil.
It is not legal for the bank to empty the excess money from customers' accounts.
Negative statement, figurative use, legal context.
Deprem sonrası, bölgedeki tüm yerleşim yerleri boşaltıldı.
After the earthquake, all settlements in the region were evacuated.
Passive past tense, formal context.
Bir sanat eserine ruhunu boşaltmak, yaratıcılığın en derin biçimlerinden biridir.
Emptying one's soul into a work of art is one of the deepest forms of creativity.
Abstract and philosophical use, present tense.
Bu endüstriyel tankın temizliği için içindeki tüm kimyasalların dikkatlice boşaltılması gerekiyor.
All chemicals inside this industrial tank need to be carefully emptied for its cleaning.
Passive voice, modal verb 'gerekiyor', technical context.
Yaşadığı travmayı konuşarak boşaltmaya çalışması, iyileşme sürecinin önemli bir parçasıydı.
His attempt to empty his trauma by talking about it was an important part of the healing process.
Gerund phrase as subject, figurative use.
Şirket, zarar eden şubelerini kapatarak mali durumunu boşalttı.
The company relieved its financial burden by closing its loss-making branches.
Figurative use, past tense, business context.
Toplumun beklentilerini karşılayamamanın verdiği baskıyı, sessizce içini boşaltarak hafifletiyordu.
He was alleviating the pressure of not meeting societal expectations by quietly emptying himself.
Figurative use, past continuous, psychological context.
Olağanüstü hal ilan edildikten sonra, riskli bölgelerdeki tüm sivillerin ivedilikle tahliye edilmesi emredildi.
After the state of emergency was declared, it was ordered that all civilians in risky areas be evacuated with utmost urgency.
Passive voice, formal legal and administrative language.
Kriz yönetimindeki temel amaçlardan biri, panik yayılmadan önce olumsuz bilgileri hızla boşaltmaktır.
One of the main goals in crisis management is to quickly empty out negative information before panic spreads.
Figurative use, abstract concept, formal discourse.
Sanatın iyileştirici gücü, bireyin bastırılmış duygularını estetik bir biçimde boşaltmasına olanak tanır.
The healing power of art allows the individual to empty their suppressed emotions in an aesthetic manner.
Abstract, philosophical, and psychological context.
Ekonomik durgunluk dönemlerinde, şirketler genellikle maliyetlerini azaltmak için gereksiz harcamaları boşaltırlar.
During periods of economic recession, companies often empty out unnecessary expenses to reduce their costs.
Business and economic context, figurative use.
Bu tarihi yapının restorasyonu için, içindeki tüm molozların ve eski malzemelerin dikkatlice boşaltılması gerekmektedir.
For the restoration of this historical structure, all rubble and old materials inside must be carefully emptied.
Technical and descriptive language, passive voice.
Bir yazarın yaratıcı sürecinde, zihnini boşaltarak yeni fikirler için alan açması hayati önem taşır.
In a writer's creative process, it is vital to open space for new ideas by emptying their mind.
Metaphorical and creative context.
Siyasi çalkantılar, ülkenin rezervlerini hızla boşaltmasına neden oldu.
Political turmoil caused the country to rapidly empty its reserves.
Political and economic context, figurative use.
Psikoterapide, danışanın savunma mekanizmalarını aşarak iç dünyasını boşaltması hedeflenir.
In psychotherapy, the goal is for the client to empty their inner world by overcoming their defense mechanisms.
Psychological and therapeutic context, formal.
Felaket sonrası acil durum yönetimi, enkaz altındaki bölgelerden kurtulanların ve zarar görenlerin tahliyesini önceliklendirir.
Post-disaster emergency management prioritizes the evacuation of survivors and those affected from areas under rubble.
Highly formal, administrative, and technical language.
Finansal piyasalardaki spekülatif balonları boşaltmak, ekonomik istikrarı sağlamak için kaçınılmaz bir süreçtir.
Emptying speculative bubbles in financial markets is an inevitable process for ensuring economic stability.
Complex economic and financial terminology, abstract concept.
Sanatın transandantal boyutu, sanatçının kendisini aşan bir varoluşsal boşluğa boşaltmasıyla tezahür eder.
The transcendental dimension of art manifests through the artist emptying themselves into a transcendent existential void.
Philosophical, existential, and artistic discourse.
Bir imparatorluğun çöküşü, genellikle içsel çürümelerin ve dışsal baskıların birleşerek devletin kaynaklarını boşaltmasıyla karakterize edilir.
The collapse of an empire is often characterized by internal decay and external pressures combining to empty the state's resources.
Historical and political analysis, complex sentence structure.
Bu endüstriyel kimyasal depolama tesisinin güvenliği, tüm tehlikeli maddelerin düzenli olarak boşaltılması ve bertaraf edilmesine bağlıdır.
The safety of this industrial chemical storage facility depends on the regular emptying and disposal of all hazardous materials.
Highly technical, safety-focused, and regulatory language.
Yaratıcı tıkanıklığın üstesinden gelmek, yazarın zihnini öylesine boşaltmasını gerektirir ki, yeni düşüncelerin filizlenmesi için verimli bir zemin oluşsun.
Overcoming creative block requires the writer to empty their mind so thoroughly that fertile ground is created for new ideas to sprout.
Sophisticated literary and psychological analysis.
Küresel salgınlar, ulusal ekonomilerin likiditesini hızla boşaltarak öngörülemeyen finansal türbülanslara yol açabilir.
Global pandemics can lead to unpredictable financial turbulence by rapidly emptying the liquidity of national economies.
Advanced economic and epidemiological terminology.
Bireyin psikolojik sağlığı, travmatik deneyimlerin yarattığı içsel yükü, bilinçli bir çabayla boşaltma kapasitesine sıkıca bağlıdır.
An individual's psychological well-being is closely tied to their capacity to consciously empty the internal burden created by traumatic experiences.
Complex psychological and philosophical concepts.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Could you please take out the trash?
Annesi, oğlundan çöpü boşaltmasını istedi.
— To express one's feelings or thoughts freely, to unburden oneself.
Yıllardır içinde tuttuklarını sonunda anlatıp içini boşalttı.
— To empty an account (often implies spending all the money).
Tatil için birikimini neredeyse hesaptan boşalttı.
— To empty a warehouse or storage area.
Yeni ürünler gelmeden depoyu boşaltmalıyız.
— To clear one's mind, to relax mentally.
Doğada yürüyüş yapmak zihnini boşaltmasına yardımcı oluyor.
— To spend all one's money (figurative).
Bu lüks tatil, tüm paramı cebimden boşalttı.
자주 혼동되는 단어
'Boşaltmak' is transitive (you empty something), while 'boşalmak' is intransitive (something becomes empty). For example, 'Kova boşaldı' (The bucket became empty) vs. 'Kovayı boşalttım' (I emptied the bucket).
'Doldurmak' means 'to fill', which is the direct opposite of 'boşaltmak'.
While related, 'tahliye etmek' is more specific, often used for formal evacuations or draining systems, whereas 'boşaltmak' is more general.
관용어 및 표현
— To become empty inside, often referring to a loss of spirit, motivation, or physical strength; to feel hollow.
O kadar üzülmüştü ki, içi boşalmış gibi hissediyordu.
Figurative, common— To relax and clear one's mind, often by engaging in enjoyable activities.
Hafta sonu arkadaşlarıyla buluşup biraz kafasını boşaltacak.
Informal, colloquial— To spend a lot of money, to become financially depleted.
Bu yeni telefon modeli gerçekten de cebimi boşalttı.
Figurative, informal— To express one's emotions openly and freely, to vent.
Yıllardır içinde tuttuğu her şeyi anlatarak duygularını boşalttı.
Figurative, common— To be extremely happy or excited, so much so that one feels like they might burst; the opposite of feeling empty.
Sınavı kazandığını öğrenince içi içine sığmıyordu.
Figurative, common— To become hungry.
Sabah kahvaltısını yapmadığı için öğleden sonra karnı boşalmıştı.
Literal, common— To wander around aimlessly, without purpose or work.
İşsiz kalınca günlerce boş beleş gezdi.
Informal, slightly negative— To talk nonsense, to make empty promises.
Söz verip de yapmıyorsa, boş laf ediyordur.
Informal, negative혼동하기 쉬운
Both verbs relate to the concept of emptiness.
'Boşaltmak' is transitive and means to cause something to become empty. It requires a direct object. For example, 'I emptied the glass.' ('Bardağı boşalttım.'). 'Boşalmak' is intransitive and means to become empty on its own. For example, 'The glass became empty.' ('Bardak boşaldı.').
Ben bardağı boşalttım. (Transitive: I emptied the glass.) Bardak boşaldı. (Intransitive: The glass became empty.)
It is the direct opposite action of emptying.
'Boşaltmak' means to remove contents, making something empty. 'Doldurmak' means to put contents into something, making it full. They are antonyms in action. For example, after you 'boşaltmak' a cup, you can 'doldurmak' it.
Kavanozu boşalttıktan sonra reçelle doldurdu. (After emptying the jar, she filled it with jam.)
Both verbs can refer to removing contents or people from a place.
'Boşaltmak' is a general term for emptying anything. 'Tahliye etmek' is more formal and often used for official evacuations (e.g., from a building during a fire) or for draining liquids from systems (like a pool or a pipe). While you can 'binayı boşaltmak', 'binayı tahliye etmek' sounds more official.
Yangın durumunda binayı boşaltın. (In case of fire, empty the building - general instruction). Acil durum nedeniyle bina tahliye edildi. (The building was evacuated due to the emergency - formal).
Both can involve removing things from a container.
'Boşaltmak' implies making the entire container empty, often by pouring or dumping. 'Çıkarmak' means to take out individual items. For example, you 'boşaltmak' a bag of flour, but you 'çıkarmak' clothes from a suitcase.
Çantadan tüm parayı boşalttı. (She emptied all the money from the bag - implying pouring it out). Çantadan cüzdanını çıkardı. (She took her wallet out of the bag - one item).
Both can involve liquids and making a container empty.
'Dökmek' specifically means 'to pour'. It's the action of letting liquid flow out. 'Boşaltmak' is the broader term for making something empty, which can include pouring but also other methods. If you pour water from a glass, you are 'dökmek', and you are also 'boşaltmak' the glass.
Suyu masaya döktü. (He poured the water onto the table - focuses on the pouring action). Bardağı tamamen boşalttı. (He emptied the glass completely - focuses on the result of being empty).
문장 패턴
Object + Verb (Imperative)
Bardağı boşalt.
Subject + Object + Verb (Past Tense)
Ben kutuyu boşalttım.
Subject + Object + Verb (Present Continuous)
Biz depoyu boşaltıyoruz.
Subject + Object + Verb (Future Tense)
Onlar valizi boşaltacaklar.
Subject + Object + Purpose Clause + Verb
Evi temizlemek için eşyaları boşalttı.
Figurative: Subject + Object (Abstract) + Verb
O, tüm endişelerini anlatarak boşalttı.
Passive Voice: Object + Verb (Passive)
Bina boşaltıldı.
Complex sentence with temporal or causal clauses
Yangın çıktığı için, herkes binayı hızla boşalttı.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high, especially in A1-A2 levels.
-
Using 'boşalmak' instead of 'boşaltmak' for transitive actions.
→
Ben bardağı boşalttım.
The learner used the intransitive verb 'boşalmak' (to become empty) when they meant to say they performed the action of emptying (transitive 'boşaltmak'). The direct object 'bardağı' (the glass) clearly indicates a transitive verb is needed.
-
Confusing 'boşaltmak' with 'dökmek' when the emphasis is on complete emptiness.
→
Suyu tamamen boşalttı.
While 'dökmek' (to pour) is related, 'boşaltmak' emphasizes the result of being empty. If the intention is to describe making the container empty, 'boşaltmak' is more appropriate than just 'dökmek'.
-
Incorrect conjugation in the past tense.
→
Çöpü boşalttı.
The learner might have used an incorrect ending for the past tense, third person singular. The correct ending is '-ttı'.
-
Using 'boşaltmak' for taking out individual items.
→
Valizden kıyafetlerimi çıkardım.
'Boşaltmak' implies emptying the whole container. If you are taking items out one by one, 'çıkarmak' (to take out) is more suitable. For example, emptying a suitcase might involve taking clothes out ('kıyafetleri çıkarmak').
-
Misinterpreting the figurative use of 'içini boşaltmak'.
→
Tüm dertlerini anlatarak içini boşalttı.
A literal interpretation of 'içini boşaltmak' would be nonsensical. It idiomatically means to express one's feelings or thoughts to relieve oneself, not to physically empty one's internal organs.
팁
Transitive vs. Intransitive
Remember that 'boşaltmak' is transitive; it needs an object. If the subject itself becomes empty, use the intransitive verb 'boşalmak'. For example, 'I emptied the box' is 'Kutuyu boşalttım' (transitive), but 'The box became empty' is 'Kutu boşaldı' (intransitive).
Figurative Meanings
Pay attention to figurative uses like 'içini boşaltmak' (to unburden oneself) or 'cebini boşaltmak' (to spend all one's money). These are common and add richness to your understanding.
Sentence Building
Practice creating sentences with different subjects, objects, and tenses. Try to use both literal and figurative meanings in your practice sentences to solidify your understanding.
Listen Actively
When listening to Turkish, actively listen for 'boşaltmak' and try to identify what is being emptied and whether the context is literal or figurative. This will help you internalize its usage.
Compare with Similar Verbs
Compare 'boşaltmak' with verbs like 'dökmek' (to pour) and 'tahliye etmek' (to evacuate/drain) to understand the subtle differences in meaning and usage.
Mnemonics and Associations
Use the provided mnemonics or create your own visual or story-based associations to remember the meaning and spelling of 'boşaltmak'.
Use it in Conversation
Don't be afraid to use 'boşaltmak' in your conversations. Even if you make a small mistake, it's a great way to get feedback and improve.
Root Word 'Boş'
Understand that 'boşaltmak' comes from 'boş' (empty). This root connection can help you remember the core meaning of the verb.
Master the Sounds
Pay attention to the pronunciation, especially the 'ş' sound and the stress on the last syllable. Clear pronunciation aids comprehension and makes you sound more natural.
Regular Review
Regularly review the different uses and contexts of 'boşaltmak' through exercises and by re-reading explanations. Consistency is key to language learning.
암기하기
기억법
Imagine a person named 'Al' shouting 'Boş!' (Empty!) while emptying a large sack. The sound 'Al' can remind you of the '-alt-' in 'boşaltmak'. So, 'Boş, Al!' is shouting to empty.
시각적 연상
Picture a bucket with a handle. Imagine someone tilting the bucket to empty its contents. The word 'boşaltmak' sounds like the action of the water pouring out.
Word Web
챌린지
Try to use 'boşaltmak' in five different sentences describing everyday actions you perform. For example, 'I empty my pockets when I get home,' or 'We need to empty the trash before it overflows.'
어원
The word 'boşaltmak' is derived from the Turkish adjective 'boş' (empty). It is a causative verb, formed by adding the suffix '-alt-' to 'boş'. This suffix indicates causing something to become empty.
원래 의미: To cause to be empty.
Turkic문화적 맥락
When using 'boşaltmak' figuratively, especially concerning emotions, be mindful of the context. It's generally positive to 'empty' oneself of negative feelings, but the act of emptying someone else's resources (like a bank account) would be negative.
While 'empty' is the direct translation, the nuances of 'boşaltmak' in figurative contexts like emotional release are deeply embedded in Turkish social interactions. This contrasts with English where 'venting' or 'unburdening' might be used.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Household Chores
- Çöpü boşaltmak
- Bulaşıkları boşaltmak (dish rack)
- Kilerdeki kavanozları boşaltmak
Food and Drink Preparation
- Suyu boşaltmak
- Çorbayı kaseye boşaltmak
- Yağı boşaltmak
Moving and Cleaning
- Odayı boşaltmak
- Valizi boşaltmak
- Kutuları boşaltmak
Figurative Language (Emotions)
- İçini boşaltmak
- Duygularını boşaltmak
- Kafayı boşaltmak
Safety and Emergencies
- Binayı boşaltmak
- Bölgeyi boşaltmak
- Tahliye etmek
대화 시작하기
"Bugün evde neyi boşaltman gerekti?"
"Bir şeyi boşaltırken en çok neye dikkat edersin?"
"İçini boşaltmak için en iyi yol sence ne?"
"Bugün bir şeyleri boşaltmakla meşgul müydün?"
"Hiç bir yeri boşaltmak zorunda kaldın mı?"
일기 주제
Bugün yaşadığın bir olayı anlat ve bu olayın sana ne hissettirdiğini, sanki içini boşaltıyormuş gibi yaz.
Eğer bir eşyan olsaydı ve onu boşaltman gerekseydi, bu ne olurdu ve neden?
Hayatından çıkarmak istediğin, seni yük gibi hissettiren bir şeyi düşün ve onu nasıl 'boşaltabileceğini' yaz.
Bugün zihnini boşaltmak için ne yaptın veya ne yapabilirdin? Bu konuda neler hissediyorsun?
Bir zamanlar çok dolu olan ama şimdi boşalttığın bir durumu veya ilişkiyi anlat.
자주 묻는 질문
10 질문'Boşaltmak' is a transitive verb, meaning it requires a direct object. It means 'to empty something'. For example, 'Ben bardağı boşalttım' (I emptied the glass). 'Boşalmak' is an intransitive verb, meaning the subject itself becomes empty. For example, 'Bardak boşaldı' (The glass became empty).
'Tahliye etmek' is generally more formal and specific. It's used for official evacuations (e.g., 'binayı tahliye etmek' - to evacuate the building) or for draining liquids from systems ('suyu tahliye etmek' - to drain the water). 'Boşaltmak' is a more general term for emptying.
Yes, absolutely. Figuratively, 'boşaltmak' is used to describe expressing strong emotions or thoughts to relieve oneself. Common phrases include 'içini boşaltmak' (to unburden oneself) and 'duygularını boşaltmak' (to express one's feelings).
'Boşaltmak' conjugates like other regular Turkish verbs. For example, in the past tense: 'boşalttım' (I emptied), 'boşalttın' (you emptied), 'boşalttı' (he/she/it emptied), 'boşalttık' (we emptied), 'boşalttınız' (you all emptied), 'boşalttılar' (they emptied). The same pattern applies to other tenses.
Common objects that are 'boşaltmak' include trash cans ('çöp kutusu'), bags ('çanta'), suitcases ('valiz'), glasses ('bardak'), bowls ('kase'), tanks ('tank'), warehouses ('depo'), and rooms ('oda'). Figuratively, people 'boşaltmak' their emotions, minds, or savings.
Not necessarily completely empty, but the action is aimed at removing the contents. The degree of emptiness depends on the context. For example, 'bardağı boşalttı' might mean emptying most of the liquid, not necessarily every last drop.
'Boşaltmak' is a general term for emptying. 'İndirmek' specifically refers to unloading cargo from a vehicle or ship. So, you 'boşaltmak' a truck's contents, but you 'indirmek' the cargo from the truck.
Yes, figuratively. 'Cebini boşaltmak' means to spend all one's money. Also, 'hesabı boşaltmak' means to empty an account. In a more formal financial context, 'tasfiye etmek' (to liquidate) might be used for emptying company assets.
'İçi boşalmak' literally means 'its inside became empty'. Figuratively, it means to feel hollow, to lose spirit, motivation, or strength after a significant event or experience.
No, 'boşaltmak' is a common and relatively straightforward verb once you understand its core meaning and distinguish it from 'boşalmak'. Its figurative uses add a layer of complexity but are also very common.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'boşaltmak' signifies the act of making something empty by removing its contents. It's a versatile verb used for both literal emptying of physical objects and figurative emptying of emotions or responsibilities.
- To empty, to remove contents.
- Used for physical objects and abstract concepts.
- Subject + Object + boşaltmak structure is common.
- Distinguish from 'boşalmak' (to become empty).
Transitive vs. Intransitive
Remember that 'boşaltmak' is transitive; it needs an object. If the subject itself becomes empty, use the intransitive verb 'boşalmak'. For example, 'I emptied the box' is 'Kutuyu boşalttım' (transitive), but 'The box became empty' is 'Kutu boşaldı' (intransitive).
Figurative Meanings
Pay attention to figurative uses like 'içini boşaltmak' (to unburden oneself) or 'cebini boşaltmak' (to spend all one's money). These are common and add richness to your understanding.
Sentence Building
Practice creating sentences with different subjects, objects, and tenses. Try to use both literal and figurative meanings in your practice sentences to solidify your understanding.
Listen Actively
When listening to Turkish, actively listen for 'boşaltmak' and try to identify what is being emptied and whether the context is literal or figurative. This will help you internalize its usage.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
aksine
B1반대로, 그것은 매우 쉽습니다.
aktarmak
B1돈이나 데이터를 한 곳에서 다른 곳으로 옮기다.
aktif
B1활동적인, 활발한. 사람이나 시스템이 작동 중인 상태를 나타냅니다.
akıbet
C1어떤 일의 마지막 결과나 운명. '그 프로젝트의 운명(akıbet)은 불투명하다.'
akıl
A2mind, intellect, wisdom
algılamak
B2감각이나 지성을 통해 무언가를 지각하다.
alternatif
B1An option or choice other than the present
alçak
B1이 탁자는 너무 낮다 (alçak).
ana
B1주요한, 주된. '주요 도로' (ana yol)。 '이야기의 주인공' (hikayenin ana karakteri)。
aniden
B1갑자기; 예기치 않게 급히 일어나는 모양.