뜻
The sky on a clear day.
문화적 배경
The blue sky is the top half of the national flag, symbolizing peace and the country's vast horizons. The term 'aoi' (blue) is used for the sky, but historically also for green things like traffic lights or young leaves. A 'blue sky' often implies a clear day, which is highly valued and frequently discussed due to the typically cloudy weather. The 'blue sky' emoji 🌤️ or ☀️ is universally used to signal positivity and good vibes in texting.
Flag Connection
If you forget the word for blue, just look at a Ukrainian flag. The top is the sky (синє небо).
Gender Trap
Don't use 'синій' (masculine). 'Небо' is always neuter!
뜻
The sky on a clear day.
Flag Connection
If you forget the word for blue, just look at a Ukrainian flag. The top is the sky (синє небо).
Gender Trap
Don't use 'синій' (masculine). 'Небо' is always neuter!
Soft Stem
This is one of the few common adjectives with a soft stem. Master it to understand words like 'ранній' (early).
Peaceful Sky
In Ukraine, wishing someone 'мирного неба' (a peaceful sky) is a very deep and appreciated sentiment.
셀프 테스트
Fill in the correct ending for the adjective 'синій'.
Сьогодні дуже син__ небо.
Because 'небо' is a neuter noun and 'синій' is a soft-stem adjective, the correct ending is '-є'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct weather description:
Adjective-noun agreement requires the neuter form 'синє'.
Match the Ukrainian phrase with its English translation.
Match the following:
Basic vocabulary matching for weather terms.
Complete the dialogue with the correct phrase.
Олена: Яка сьогодні погода? Іван: Дуже гарна! Дивись, яке ...
The context of 'яке' (neuter) confirms that 'синє небо' is the correct choice.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Blue vs. Azure
Sky Vocabulary
Day
- • Синє небо
- • Ясне сонце
- • Білі хмари
Night
- • Зоряне небо
- • Місяць
- • Темрява
연습 문제 은행
4 연습 문제Сьогодні дуже син__ небо.
Because 'небо' is a neuter noun and 'синій' is a soft-stem adjective, the correct ending is '-є'.
Select the correct weather description:
Adjective-noun agreement requires the neuter form 'синє'.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
Basic vocabulary matching for weather terms.
Олена: Яка сьогодні погода? Іван: Дуже гарна! Дивись, яке ...
The context of 'яке' (neuter) confirms that 'синє небо' is the correct choice.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
14 질문'Синє' is a darker, deeper blue. 'Блакитне' is a lighter, azure blue. Both can be used for the sky, but 'синє' is more common for a saturated, clear day.
Yes, 'небо' is always a neuter noun in Ukrainian.
No, 'синя' is feminine. You must use the neuter 'синє'.
You use the locative case: 'у синьому небі'.
No, there is no connection between the color blue and sadness in Ukrainian culture.
It is neutral and can be used in any context, from a weather report to a poem.
The plural is 'сині небеса', but it is mostly used in poetic or religious contexts.
No, for the ocean you would say 'синє море'.
Because 'синій' is a soft-stem adjective. Soft-stem neuter adjectives end in '-є' instead of '-е'.
'Ясне небо' means 'clear sky'. It implies there are no clouds, while 'синє небо' focuses on the color.
It is spelled 'Синє небо'.
Yes, it is extremely common in Ukrainian folk and pop music.
'Похмуре небо' (gloomy sky) or 'сіре небо' (grey sky).
Only if you are talking about the weather or a project named 'Blue Sky'. Otherwise, it's too casual for professional topics.
관련 표현
Блакитне небо
similarLight blue/azure sky
Ясне небо
similarClear/bright sky
Безхмарне небо
specialized formCloudless sky
Мирне небо
builds onPeaceful sky
Зоряне небо
contrastStarry sky