A1 Expression 중립

Qimmat

Expensive

Describing high price.

🌍

문화적 배경

In Uzbek bazaars, the first price quoted is almost always 'qimmat' on purpose. It is expected that you will negotiate. If you pay the first price, you are seen as either very rich or very naive. When hosting guests, Uzbeks avoid using the word 'qimmat' regarding the food served. It is considered rude to imply that the hospitality was a financial burden. Uzbek weddings are notoriously 'qimmat.' Families often save for decades to afford the 'eng qimmat' hall and food to maintain social standing. In modern supermarkets like Korzinka or Makro, prices are fixed. Saying 'qimmat' to a cashier won't change the price, but people still say it to each other in the aisles.

🎯

The 'Ie' Factor

Always start your complaint with 'Ie' (pronounced like 'ee-yeh') to sound like a local when saying something is expensive.

⚠️

Don't be rude

In a friend's house, never call their belongings 'qimmat' as it might seem like you are counting their money.

Describing high price.

🎯

The 'Ie' Factor

Always start your complaint with 'Ie' (pronounced like 'ee-yeh') to sound like a local when saying something is expensive.

⚠️

Don't be rude

In a friend's house, never call their belongings 'qimmat' as it might seem like you are counting their money.

💬

Bargaining is expected

If you don't say 'qimmat' at least once at a bazaar, you are probably overpaying by 30%.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'qimmat'.

Bu non 5000 so'm, lekin anavi non 7000 so'm. Anavi non ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: qimmatroq

Since you are comparing two items, you use the comparative suffix '-roq'.

Which sentence is the most natural way to say 'It's too expensive' at a bazaar?

Bozorda qaysi gapni aytish kerak?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ie, juda qimmat-ku!

Adding '-ku' adds emphasis and is very common in spoken Uzbek bargaining.

Match the Uzbek phrase with its English translation.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

Basic vocabulary matching.

Complete the dialogue.

A: Bu telefon necha pul? B: 10 million so'm. A: Voy, buncha ______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: qimmat

10 million is a high price, so 'qimmat' is the logical reaction.

In which situation would you use 'qimmatbaho'?

Qaysi holatda 'qimmatbaho' so'zi ishlatiladi?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Buying a diamond ring

'Qimmatbaho' is used for high-value luxury items.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Price Spectrum in Uzbek

💰

Price Levels

  • Tekin (Free)
  • Arzon (Cheap)
  • O'rtacha (Average)
  • Qimmat (Expensive)
  • Daxshat (Outrageous)

연습 문제 은행

5 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'qimmat'. Fill Blank A1

Bu non 5000 so'm, lekin anavi non 7000 so'm. Anavi non ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: qimmatroq

Since you are comparing two items, you use the comparative suffix '-roq'.

Which sentence is the most natural way to say 'It's too expensive' at a bazaar? Choose A1

Bozorda qaysi gapni aytish kerak?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ie, juda qimmat-ku!

Adding '-ku' adds emphasis and is very common in spoken Uzbek bargaining.

Match the Uzbek phrase with its English translation. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

Basic vocabulary matching.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Bu telefon necha pul? B: 10 million so'm. A: Voy, buncha ______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: qimmat

10 million is a high price, so 'qimmat' is the logical reaction.

In which situation would you use 'qimmatbaho'? situation_matching A2

Qaysi holatda 'qimmatbaho' so'zi ishlatiladi?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Buying a diamond ring

'Qimmatbaho' is used for high-value luxury items.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

10 질문

Only in a poetic or very formal sense meaning 'precious.' In daily life, it sounds like you are putting a price tag on them. Use 'aziz' instead.

The opposite is 'arzon' (cheap).

You can say 'juda qimmat' or 'haddan tashqari qimmat'.

It is neutral. It can be used in both formal and informal settings.

It can, but 'qimmatbaho' or 'qimmatli' are more specific for 'valuable'.

Say 'Qimmat-ku! Arzonroq qilib bering' (It's expensive! Give it to me cheaper).

Yes, for English speakers. It's a uvular stop. Practice by making a 'k' sound deep in your throat.

No, for that use 'yuqori' or 'issiq'.

It is a noun meaning 'a time of high prices' or 'inflationary period'.

Yes, it's 'kıymetli' in Turkish and 'qimbat' in Kazakh.

관련 표현

🔗

Arzon

contrast

Cheap

🔗

Qimmatbaho

specialized form

Precious/High-value

🔗

Qimmatli

similar

Valuable/Dear

🔄

Narxi baland

synonym

High price

🔗

Tekin

contrast

Free

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!