B1 Collocation 중립

நல்ல நோக்கம்

நலல நககம

Good intention

Having a positive reason for doing something.

🌍

문화적 배경

The concept of 'Aram' (righteousness) dictates that the intention behind a gift is more important than the gift's value. In Sri Lankan Tamil dialects, 'Nokkam' is often used in community building and 'Sramadana' (voluntary work) contexts. In these multicultural settings, 'Nalla Nokkam' is frequently used in inter-ethnic dialogues to ensure harmony. Second-generation learners use this phrase to connect with traditional values of sincerity and 'Manasaatchi' (conscience).

💡

The '-udan' trick

Add '-udan' to 'Nokkam' to say 'with intention'. It makes you sound much more fluent.

⚠️

Avoid Sarcasm

As a learner, avoid using this phrase sarcastically, as it can be easily misunderstood as a genuine compliment.

Having a positive reason for doing something.

💡

The '-udan' trick

Add '-udan' to 'Nokkam' to say 'with intention'. It makes you sound much more fluent.

⚠️

Avoid Sarcasm

As a learner, avoid using this phrase sarcastically, as it can be easily misunderstood as a genuine compliment.

🎯

Character Description

Use 'Nalla nokkam konda manidhar' to describe someone you deeply trust; it's a high compliment in Tamil culture.

💬

The 'Result' vs 'Intent'

In Tamil culture, if you can prove your 'Nalla Nokkam', people are very likely to forgive your mistakes.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

அவர் ___________ தான் இந்த உதவியைச் செய்தார்.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: நல்ல நோக்கத்துடன்

The sentence requires an adverbial form 'with good intention' to describe how the help was done.

Which sentence is the most natural way to defend someone's mistake?

Someone accidentally broke a plate while cleaning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: அவர் நல்ல நோக்கத்தில் தான் சுத்தம் செய்தார்.

This sentence highlights that the intention (cleaning) was good, despite the accident.

Match the Tamil phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: நல்ல நோக்கம்: Good intention, கெட்ட நோக்கம்: Bad intention, உள்நோக்கம்: Ulterior motive, தூய நோக்கம்: Pure intention

Understanding these variations helps in precise communication.

Complete the dialogue.

A: ஏன் என் ரகசியத்தை அவனிடம் சொன்னாய்? B: மன்னித்துவிடு, உனக்கு உதவி செய்ய வேண்டும் என்ற _________ தான் சொன்னேன்.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: நல்ல நோக்கத்தில்

B is trying to justify their action as helpful, so 'good intention' is appropriate.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Nokkam vs. Thittam

Nokkam (Intention)
Heart-based Why you do it
Moral Sincerity
Thittam (Plan)
Head-based How you do it
Strategic Steps

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

அவர் ___________ தான் இந்த உதவியைச் செய்தார்.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: நல்ல நோக்கத்துடன்

The sentence requires an adverbial form 'with good intention' to describe how the help was done.

Which sentence is the most natural way to defend someone's mistake? Choose A2

Someone accidentally broke a plate while cleaning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: அவர் நல்ல நோக்கத்தில் தான் சுத்தம் செய்தார்.

This sentence highlights that the intention (cleaning) was good, despite the accident.

Match the Tamil phrase with its English equivalent. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: நல்ல நோக்கம்: Good intention, கெட்ட நோக்கம்: Bad intention, உள்நோக்கம்: Ulterior motive, தூய நோக்கம்: Pure intention

Understanding these variations helps in precise communication.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ஏன் என் ரகசியத்தை அவனிடம் சொன்னாய்? B: மன்னித்துவிடு, உனக்கு உதவி செய்ய வேண்டும் என்ற _________ தான் சொன்னேன்.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: நல்ல நோக்கத்தில்

B is trying to justify their action as helpful, so 'good intention' is appropriate.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

While it has roots in ethical texts like the Thirukkural, it is used in a completely secular way today.

No, that would be 'Ketta Nokkam'. 'Nalla' specifically means good.

'Ennam' is a thought; 'Nokkam' is a directed intention or aim. They are often interchangeable.

You can say 'Adhu en nokkam illai' (That was not my intention).

It is neutral. You can use it in a movie theater or a boardroom.

Usually no, as it implies a conscious moral choice.

It means 'inside intention' or an ulterior motive. It's the opposite of a transparent 'Nalla Nokkam'.

It's a 'geminate' consonant. Hold the 'k' sound for a split second longer.

Yes, very frequently in emotional scenes where a character explains their actions.

It's better to say 'Nalla Thittam' for the plan itself, but 'Nalla Nokkam' for the reason you started the business.

Yes, 'Nalla Nokkangal', but the singular is more common when referring to a person's general character.

No, it specifically focuses on the attempt, regardless of whether it succeeded.

관련 표현

🔄

நல் எண்ணம்

synonym

Good thought

🔗

உள்நோக்கம்

contrast

Ulterior motive

🔗

குறிக்கோள்

similar

Goal/Objective

🔗

சேவை மனப்பான்மை

builds on

Service mindset

🔗

மனத்தூய்மை

specialized form

Purity of mind

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!