뜻
A polite way to decline an invitation.
문화적 배경
In Hanoi and the North, politeness is often more formal. You might hear 'Tôi bận việc' more often than just 'bận rồi' to sound more serious. In Saigon and the South, the tone is often more relaxed. People might say 'Bận rồi nè' or 'Bận rồi nha' to sound friendlier. Saying 'no' to a boss is rare. Instead of just 'bận rồi', employees often describe their current tasks to show *why* they are busy. Younger people use 'bận' as a meme or a quick way to dodge group chats, often using the slang 'bận sấp mặt'.
The 'Hẹn Dịp Khác' Rule
Always follow 'bận rồi' with 'hẹn dịp khác' (let's meet another time) to ensure the other person doesn't feel rejected.
Pronoun Power
Never use 'tôi' with your parents or grandparents; it sounds cold. Use 'con' or 'cháu' instead.
뜻
A polite way to decline an invitation.
The 'Hẹn Dịp Khác' Rule
Always follow 'bận rồi' with 'hẹn dịp khác' (let's meet another time) to ensure the other person doesn't feel rejected.
Pronoun Power
Never use 'tôi' with your parents or grandparents; it sounds cold. Use 'con' or 'cháu' instead.
셀프 테스트
Fill in the missing word to make the phrase polite and natural.
Xin lỗi, mình bận ___.
'Rồi' is the standard particle used to indicate you are already busy and cannot accept an invite.
Which pronoun should you use when talking to your teacher?
Xin lỗi ___, ___ bận rồi ạ.
In a school setting, 'thầy' (teacher) and 'em' (student) are the correct respectful pronouns.
Complete the dialogue with the most polite response.
A: Tối nay đi ăn phở không? B: _________
This response includes regret and a future promise, making it the most polite.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
When to use 'Bận rồi'
Social
- • Coffee
- • Dinner
- • Party
Work
- • Extra tasks
- • Meetings
- • Overtime
연습 문제 은행
3 연습 문제Xin lỗi, mình bận ___.
'Rồi' is the standard particle used to indicate you are already busy and cannot accept an invite.
Xin lỗi ___, ___ bận rồi ạ.
In a school setting, 'thầy' (teacher) and 'em' (student) are the correct respectful pronouns.
A: Tối nay đi ăn phở không? B: _________
This response includes regret and a future promise, making it the most polite.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
3 질문Slightly. With friends, replace 'tôi' with 'mình' or 'tớ' to sound more natural.
No, in Vietnamese culture, 'bận rồi' is usually accepted as a complete reason.
Only with very close friends. Otherwise, it sounds too abrupt.
관련 표현
Tôi đang bận
similarI am busy right now.
Tiếc quá
builds onToo bad / What a pity.
Hẹn dịp khác
builds onLet's meet another time.
Tôi không rảnh
contrastI'm not free.