A2 Expression ニュートラル

Xin lỗi, tôi bận rồi

Sorry, I am busy

意味

A polite way to decline an invitation.

🌍

文化的背景

In Hanoi and the North, politeness is often more formal. You might hear 'Tôi bận việc' more often than just 'bận rồi' to sound more serious. In Saigon and the South, the tone is often more relaxed. People might say 'Bận rồi nè' or 'Bận rồi nha' to sound friendlier. Saying 'no' to a boss is rare. Instead of just 'bận rồi', employees often describe their current tasks to show *why* they are busy. Younger people use 'bận' as a meme or a quick way to dodge group chats, often using the slang 'bận sấp mặt'.

🎯

The 'Hẹn Dịp Khác' Rule

Always follow 'bận rồi' with 'hẹn dịp khác' (let's meet another time) to ensure the other person doesn't feel rejected.

⚠️

Pronoun Power

Never use 'tôi' with your parents or grandparents; it sounds cold. Use 'con' or 'cháu' instead.

意味

A polite way to decline an invitation.

🎯

The 'Hẹn Dịp Khác' Rule

Always follow 'bận rồi' with 'hẹn dịp khác' (let's meet another time) to ensure the other person doesn't feel rejected.

⚠️

Pronoun Power

Never use 'tôi' with your parents or grandparents; it sounds cold. Use 'con' or 'cháu' instead.

自分をテスト

Fill in the missing word to make the phrase polite and natural.

Xin lỗi, mình bận ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: rồi

'Rồi' is the standard particle used to indicate you are already busy and cannot accept an invite.

Which pronoun should you use when talking to your teacher?

Xin lỗi ___, ___ bận rồi ạ.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: thầy / em

In a school setting, 'thầy' (teacher) and 'em' (student) are the correct respectful pronouns.

Complete the dialogue with the most polite response.

A: Tối nay đi ăn phở không? B: _________

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tiếc quá, mình bận rồi, để khi khác nhé.

This response includes regret and a future promise, making it the most polite.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

When to use 'Bận rồi'

🍻

Social

  • Coffee
  • Dinner
  • Party
💼

Work

  • Extra tasks
  • Meetings
  • Overtime

練習問題バンク

3 問題
Fill in the missing word to make the phrase polite and natural. Fill Blank A1

Xin lỗi, mình bận ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: rồi

'Rồi' is the standard particle used to indicate you are already busy and cannot accept an invite.

Which pronoun should you use when talking to your teacher? Choose A2

Xin lỗi ___, ___ bận rồi ạ.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: thầy / em

In a school setting, 'thầy' (teacher) and 'em' (student) are the correct respectful pronouns.

Complete the dialogue with the most polite response. dialogue_completion B1

A: Tối nay đi ăn phở không? B: _________

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tiếc quá, mình bận rồi, để khi khác nhé.

This response includes regret and a future promise, making it the most polite.

🎉 スコア: /3

よくある質問

3 問

Slightly. With friends, replace 'tôi' with 'mình' or 'tớ' to sound more natural.

No, in Vietnamese culture, 'bận rồi' is usually accepted as a complete reason.

Only with very close friends. Otherwise, it sounds too abrupt.

関連フレーズ

🔗

Tôi đang bận

similar

I am busy right now.

🔗

Tiếc quá

builds on

Too bad / What a pity.

🔗

Hẹn dịp khác

builds on

Let's meet another time.

🔗

Tôi không rảnh

contrast

I'm not free.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!