A1 verb 11분 분량

bắt đầu

To start; to begin

At the A1 level, learners focus on the most basic and common uses of 'bắt đầu'. You will primarily use it to describe daily routines and simple actions. For example, you might say 'Tôi bắt đầu học' (I start studying) or 'Phim bắt đầu lúc 7 giờ' (The movie starts at 7). At this stage, the goal is to understand that 'bắt đầu' corresponds directly to 'start' or 'begin' and to use it as a simple verb in present tense contexts. You should also learn how to pair it with time expressions using 'lúc' (at). The focus is on building confidence with the word in short, simple sentences that describe your immediate environment and needs. You will likely encounter it in introductory textbooks and basic conversation practices where you talk about your schedule and daily habits.
At the A2 level, you begin to use 'bắt đầu' in a wider variety of tenses and with slightly more complex structures. You will start using it with past and future markers, such as 'đã bắt đầu' (started) and 'sẽ bắt đầu' (will start). You might also use it with the preposition 'từ' to indicate a starting point in time or space, such as 'bắt đầu từ hôm nay' (starting from today). At this level, you can describe more than just daily routines; you can talk about when you started a job, a hobby, or a specific project in the past. You should also be able to form simple questions using 'bắt đầu', like 'Khi nào bạn bắt đầu?' (When do you start?). The emphasis is on expanding the temporal range of your sentences and using the word to provide more detail about your experiences.
At the B1 level, you should be comfortable using 'bắt đầu' to describe processes, plans, and evolving situations. You might use it in combination with other verbs to describe the onset of feelings or states, such as 'bắt đầu thấy mệt' (starting to feel tired) or 'bắt đầu hiểu' (starting to understand). You will also encounter 'bắt đầu' in more varied texts, such as news articles or short stories, where it might describe the beginning of a social trend or a historical event. At this stage, you should also be aware of common synonyms like 'khởi đầu' and 'mở đầu' and begin to understand the contexts in which they are more appropriate than 'bắt đầu'. You can use the word to link ideas in a narrative, helping to structure your speech and writing more effectively.
At the B2 level, 'bắt đầu' is used in more abstract and professional contexts. You might use it to discuss the initiation of complex projects, the start of legal or business processes, or the beginning of a conceptual shift. You should be able to use it fluently in discussions about plans and strategies, such as 'Chúng ta cần bắt đầu bằng việc nghiên cứu thị trường' (We need to start by researching the market). At this level, you will also recognize and use 'bắt đầu' in more formal writing, such as essays or reports. You should have a good grasp of the word's role in collocations and idiomatic expressions. Your use of the word should be precise, and you should be able to distinguish between 'bắt đầu' and its more formal counterparts with ease, choosing the right word based on the desired register.
At the C1 level, your use of 'bắt đầu' and its synonyms should be sophisticated and nuanced. You will encounter the word in complex literary texts, academic papers, and high-level professional communication. You should be able to use 'bắt đầu' to describe subtle shifts in tone or perspective in a text. You will also be familiar with more obscure collocations and literary uses of the word. At this stage, you might use 'bắt đầu' in complex sentence structures, such as those involving conditional or concessive clauses. You should also be able to discuss the etymology and cultural significance of the word and its components. Your ability to use the word should reflect a deep understanding of Vietnamese style and rhetoric, allowing you to use it effectively in both creative and analytical writing.
At the C2 level, you have a complete and intuitive mastery of 'bắt đầu'. You can use it with the same precision and flair as a native speaker, employing it in highly specialized or poetic contexts. You understand the historical evolution of the word and its place within the broader landscape of the Vietnamese language. You can use 'bắt đầu' to create specific rhetorical effects or to convey subtle shades of meaning that might be lost on less advanced learners. Whether you are writing a philosophical treatise, a complex legal document, or a piece of avant-garde literature, your use of 'bắt đầu' will be flawless and contextually perfect. You can also analyze and critique the use of the word in the works of others, demonstrating a profound grasp of its linguistic and cultural nuances.

bắt đầu 30초 만에

  • The primary Vietnamese verb for 'to start' or 'to begin'.
  • Versatile and used in all contexts from casual to formal.
  • Followed directly by another verb or a noun without a connector.
  • A compound of 'bắt' (catch) and 'đầu' (head), literally 'catching the head'.

The Vietnamese term bắt đầu is a fundamental verb that every learner must master at the very beginning of their journey. At its core, it translates to "to start" or "to begin" in English. It is a compound word formed by two distinct parts: bắt, which often means to catch, seize, or capture, and đầu, which means head or top. When combined, they evoke the image of 'catching the head' of an event or a process, effectively initiating it. This word is incredibly versatile and is used in almost every context imaginable, from the most casual daily conversations to highly formal academic or business settings.

Daily Life
In daily life, you will use bắt đầu to describe the onset of routine activities. For instance, you might talk about when your workday begins, when a movie starts, or when you intend to start a new hobby. It is the go-to word for temporal initiation.
Academic Context
In schools and universities, professors use this word to signal the commencement of a lecture or a semester. Students use it to describe the point at which they began their research or a specific project.
Business and Professionalism
In meetings, the chairperson might say 'Chúng ta hãy bắt đầu' (Let's begin) to get things moving. It is used for project launches, the start of fiscal years, and the initiation of contracts.

Understanding the nuance of bắt đầu also requires recognizing its role as a marker of transition. It signifies a shift from a state of inactivity or a previous state into a new phase. In Vietnamese culture, which often values clear markers of time and sequence, using bắt đầu helps provide structure to a narrative. Whether you are telling a story about how a conflict began or explaining how a recipe starts, this word provides the necessary anchor for your listeners.

Lớp học bắt đầu lúc tám giờ sáng mỗi ngày.

Translation: The class starts at eight o'clock every morning.

Tôi bắt đầu học tiếng Việt từ năm ngoái.

Translation: I started learning Vietnamese since last year.

Trời bắt đầu mưa to rồi.

Translation: It has started to rain heavily now.

Chúng ta nên bắt đầu công việc ngay bây giờ.

Translation: We should start the work right now.

Cuộc họp bắt đầu muộn vì kẹt xe.

Translation: The meeting started late due to a traffic jam.

In summary, bắt đầu is your primary tool for initiating actions. Its simplicity and wide applicability make it one of the most useful verbs in the Vietnamese language. Whether you are describing a sudden change in weather or your long-term career goals, this word provides the clear starting point needed for effective communication.

Using bắt đầu in a sentence is relatively straightforward, as it follows a similar logical structure to the English verb "to start." However, there are specific grammatical patterns that will make your Vietnamese sound more natural and fluent. Let's explore the various ways this verb can be integrated into your speech and writing.

As a Main Verb
In its simplest form, bắt đầu acts as the main verb of the sentence, often followed by a noun or a time phrase. For example: "Phim bắt đầu lúc 7 giờ" (The movie starts at 7 o'clock). Here, it denotes the initiation of the event 'phim'.
Followed by Another Verb
This is perhaps the most common usage. You use bắt đầu followed directly by another verb to indicate that an action is commencing. Example: "Tôi bắt đầu học" (I start studying). There is no need for a connecting word like 'to' in English.
With the Preposition 'Từ'
When you want to emphasize the point in time or space where something begins, you use the pattern bắt đầu từ.... Example: "Bắt đầu từ ngày mai, tôi sẽ dậy sớm" (Starting from tomorrow, I will wake up early).

One important aspect of Vietnamese grammar is the lack of verb conjugation. This means bắt đầu remains the same regardless of the subject (I, you, he, she, we, they) or the tense (past, present, future). To indicate past or future, you simply add particles like đã (past) or sẽ (future) before the verb.

Họ đã bắt đầu dự án mới vào tháng trước.

Translation: They started the new project last month.

Chúng tôi sẽ bắt đầu ăn tối khi bạn đến.

Translation: We will start having dinner when you arrive.

Mùa mưa thường bắt đầu vào tháng Năm.

Translation: The rainy season usually begins in May.

You can also use bắt đầu in questions. A common way to ask when something starts is: "... bắt đầu lúc mấy giờ?" (What time does ... start?). This is a vital phrase for travelers or anyone trying to manage their schedule in a Vietnamese-speaking environment.

By mastering these patterns, you can express a wide range of temporal concepts. Whether you're talking about the start of a journey, a conversation, or a new phase in life, bắt đầu serves as the essential building block for your sentences.

In the vibrant streets of Hanoi or the bustling markets of Ho Chi Minh City, bắt đầu is a word that echoes through various social spheres. Its frequency in natural speech is remarkably high, making it one of the most 'audible' words for a new learner. Let's look at specific scenarios where you are likely to encounter this word in the real world.

Public Announcements
At train stations, airports, or bus terminals, you will hear announcements regarding the departure of vehicles. Phrases like "Chuyến bay bắt đầu làm thủ tục" (The flight is starting check-in) are common. Similarly, in cinemas, an announcement might state that the movie is about to start.
Television and Radio
News anchors often use bắt đầu to introduce a new segment or a special report. Talk show hosts use it to initiate a discussion with their guests. It acts as a clear verbal signal for the audience to pay attention to a new topic.
Classrooms and Educational Settings
If you are studying in Vietnam, your teacher will frequently say "Chúng ta bắt đầu học nhé" (Let's start studying, shall we?). It’s the universal command to bring the class to order and begin the day's lesson.

Beyond these formal settings, bắt đầu is ubiquitous in casual conversation. Friends planning an outing will discuss when to start their trip. Family members will talk about when a child starts school. Even in the kitchen, a mother might tell her daughter, "Bắt đầu nấu cơm đi con" (Start cooking the rice, dear).

"Chương trình bắt đầu sau 5 phút nữa."

Context: A TV announcer saying 'The program starts in 5 minutes.'

"Mọi người đã sẵn sàng bắt đầu chưa?"

Context: A tour guide asking 'Is everyone ready to start?'

In digital spaces, you will see bắt đầu on buttons in apps and websites. A "Start" button on a game or a "Get Started" button on a service platform will almost always be translated as Bắt đầu. This makes it one of the most recognizable words in the modern Vietnamese digital landscape.

While bắt đầu is a basic word, English speakers often make specific errors when trying to use it in Vietnamese. These mistakes usually stem from direct translation or a misunderstanding of Vietnamese sentence structure. Let's look at the most common pitfalls so you can avoid them.

Using 'To' After the Verb
In English, we say "start to eat" or "begin to study." A common mistake is trying to insert a word for 'to' (like 'để') after bắt đầu. In Vietnamese, this is incorrect. You should say "bắt đầu ăn" or "bắt đầu học" directly.
Tone Confusion
The tones in bắt đầu (sắc and huyền) are crucial. Beginners often flatten the tones, making it sound like 'bat dau'. This can lead to confusion, as 'bát' (high rising) means bowl and 'đâu' (flat) means where. Proper tone production is essential for being understood.
Confusing with 'Mới'
Sometimes learners use bắt đầu when they actually mean 'just' or 'recently' (mới). For example, if you want to say "I just started," you should say "Tôi mới bắt đầu," not just "Tôi bắt đầu."

Another common error is misplacing the time phrase. In Vietnamese, time phrases usually come at the beginning or the end of the sentence. Putting the time directly between bắt đầu and the subsequent action (e.g., "bắt đầu lúc 8 giờ học") is unnatural. Instead, say "bắt đầu học lúc 8 giờ."

Incorrect: Tôi bắt đầu để làm việc.

Correct: Tôi bắt đầu làm việc. (I start working.)

Incorrect: Phim bắt đầu lúc 7 giờ xem.

Correct: Phim bắt đầu lúc 7 giờ. (The movie starts at 7 o'clock.)

Lastly, be careful with the word đầu. While it means 'head' or 'start,' using it alone doesn't mean 'to start.' You must use the full compound bắt đầu for the verb form. Using only đầu might lead someone to think you are talking about your physical head or the location of something (the front).

While bắt đầu is the most common way to say "to start," Vietnamese has several other words that convey similar meanings with subtle differences in nuance or formality. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation.

Khởi đầu
This word is more formal and often used as a noun meaning "the beginning" or "the start." As a verb, it implies a more significant or grand commencement, such as the start of a new era or a major life journey. Example: "Một khởi đầu mới" (A new beginning).
Mở đầu
Literally meaning "to open the head," this is often used for the opening of a performance, a book, or a speech. It focuses on the introductory part of something. Example: "Lời mở đầu" (The introduction/foreword).
Khai mạc
This is a very formal term used specifically for the opening ceremony of an event, such as an exhibition, a conference, or the Olympics. Example: "Lễ khai mạc" (The opening ceremony).
Khởi hành
This word specifically means to start a journey or to depart. It is used for vehicles or travelers setting out. Example: "Xe khởi hành lúc 6 giờ" (The bus departs at 6 o'clock).

Choosing between these words depends on the context. If you are starting a simple action like eating or reading, bắt đầu is perfect. If you are talking about the philosophical beginning of a new chapter in your life, khởi đầu might be more poetic and appropriate.

Cuốn sách này có một lời mở đầu rất hay.

Translation: This book has a very good introduction.

Họ đang chuẩn bị cho lễ khai mạc.

Translation: They are preparing for the opening ceremony.

In summary, while bắt đầu is your versatile workhorse, expanding your vocabulary with these synonyms will allow you to express the 'start' of things with more precision and elegance in various contexts.

수준별 예문

1

Tôi bắt đầu học tiếng Việt.

I start learning Vietnamese.

Simple Subject + Verb + Verb structure.

2

Phim bắt đầu lúc 8 giờ.

The movie starts at 8 o'clock.

Using 'lúc' for specific time.

3

Lớp học bắt đầu bây giờ.

The class starts now.

'Bây giờ' means 'now'.

4

Chúng ta bắt đầu ăn nhé!

Let's start eating!

'Nhé' is a friendly suggestion particle.

5

Trời bắt đầu mưa.

It starts to rain.

Describing a natural event.

6

Tôi bắt đầu làm việc lúc 9 giờ.

I start working at 9 o'clock.

Routine action.

7

Câu chuyện bắt đầu như thế nào?

How does the story start?

Question form with 'như thế nào'.

8

Bắt đầu thôi!

Let's start!

Short imperative form.

1

Họ đã bắt đầu dự án này từ tháng trước.

They started this project since last month.

'Đã' indicates past tense; 'từ' indicates starting point.

2

Tôi sẽ bắt đầu tập thể dục vào ngày mai.

I will start exercising tomorrow.

'Sẽ' indicates future tense.

3

Khi nào buổi tiệc bắt đầu?

When does the party start?

Question with 'Khi nào'.

4

Trận đấu bắt đầu muộn 10 phút.

The match started 10 minutes late.

Describing a delay.

5

Tôi bắt đầu thấy đói rồi.

I'm starting to feel hungry now.

'Rồi' indicates a change of state.

6

Mùa hè bắt đầu từ tháng Sáu.

Summer starts from June.

Seasonal description.

7

Chúng tôi bắt đầu đi du lịch từ tuần sau.

We start traveling from next week.

Future plan.

8

Bạn bắt đầu làm việc ở đây khi nào?

When did you start working here?

Asking about past start date.

1

Mọi người bắt đầu lo lắng về kỳ thi.

Everyone is starting to worry about the exam.

Describing the onset of an emotion.

2

Cuộc hội thoại bắt đầu trở nên thú vị hơn.

The conversation is starting to become more interesting.

'Trở nên' means 'to become'.

3

Chính phủ bắt đầu thực hiện các biện pháp mới.

The government is starting to implement new measures.

Formal context.

4

Tôi bắt đầu nhận ra sai lầm của mình.

I'm starting to realize my mistake.

Abstract action.

5

Lễ hội âm nhạc sẽ bắt đầu vào cuối tuần này.

The music festival will start this weekend.

Event planning.

6

Công ty bắt đầu mở rộng thị trường sang nước ngoài.

The company is starting to expand its market abroad.

Business context.

7

Anh ấy bắt đầu viết cuốn tiểu thuyết đầu tay.

He started writing his first novel.

Creative process.

8

Trời bắt đầu tối dần khi chúng tôi về đến nhà.

It was starting to get dark when we got home.

'Dần' indicates a gradual process.

1

Chúng ta nên bắt đầu bằng việc phân tích dữ liệu.

We should start by analyzing the data.

Methodological start.

2

Sự nghiệp của cô ấy bắt đầu thăng tiến nhanh chóng.

Her career started to advance rapidly.

Abstract progression.

3

Cuộc đàm phán bắt đầu trong bầu không khí căng thẳng.

The negotiation started in a tense atmosphere.

Describing the setting of a start.

4

Dự án này bắt đầu mang lại kết quả tích cực.

This project is starting to bring positive results.

Outcome-oriented start.

5

Hệ thống bắt đầu hoạt động trở lại sau sự cố.

The system started operating again after the incident.

Technical context.

6

Ông ấy bắt đầu bài diễn văn bằng một câu chuyện cười.

He started his speech with a joke.

Rhetorical structure.

7

Công nghệ này bắt đầu thay đổi cách chúng ta sống.

This technology is starting to change the way we live.

Societal impact.

8

Mối quan hệ giữa hai nước bắt đầu được cải thiện.

The relationship between the two countries is starting to improve.

Diplomatic context.

1

Tác phẩm bắt đầu bằng một đoạn miêu tả thiên nhiên hùng vĩ.

The work begins with a description of majestic nature.

Literary analysis.

2

Cuộc khủng hoảng bắt đầu lan rộng ra toàn khu vực.

The crisis started to spread throughout the region.

Describing a large-scale event.

3

Nhà văn bắt đầu khai thác những khía cạnh tâm lý phức tạp.

The writer began to explore complex psychological aspects.

Thematic exploration.

4

Quá trình đô thị hóa bắt đầu làm thay đổi diện mạo nông thôn.

The urbanization process started to change the rural landscape.

Sociological observation.

5

Sự nghi ngờ bắt đầu nảy sinh trong lòng mọi người.

Suspicion began to arise in everyone's hearts.

Metaphorical start.

6

Vở kịch bắt đầu với một cảnh tượng đầy kịch tính.

The play begins with a dramatic scene.

Describing performance art.

7

Cơ chế mới bắt đầu bộc lộ những hạn chế nhất định.

The new mechanism is starting to reveal certain limitations.

Analytical evaluation.

8

Lịch sử bắt đầu sang một trang mới sau cuộc cách mạng.

History began to turn a new page after the revolution.

Historical metaphor.

1

Triết lý này bắt nguồn từ những suy tư về sự tồn tại.

This philosophy originates from reflections on existence.

Using 'bắt nguồn' (a variant of start) for origins.

2

Bản giao hưởng bắt đầu bằng những nốt nhạc trầm buồn, u uất.

The symphony begins with deep, melancholic notes.

Aesthetic description.

3

Sự sụp đổ của đế chế bắt đầu từ những mâu thuẫn nội tại.

The collapse of the empire started from internal conflicts.

Complex historical analysis.

4

Tác giả bắt đầu dẫn dắt người đọc vào một thế giới huyền ảo.

The author begins to lead the reader into a mystical world.

Narrative technique.

5

Cuộc tranh luận bắt đầu xoay quanh những vấn đề đạo đức cốt lõi.

The debate began to revolve around core ethical issues.

Intellectual discourse.

6

Sự sống bắt đầu hình thành trong những điều kiện khắc nghiệt nhất.

Life began to form in the harshest conditions.

Scientific/Philosophical context.

7

Kỷ nguyên kỹ thuật số bắt đầu định hình lại các giá trị truyền thống.

The digital era is starting to reshape traditional values.

High-level societal analysis.

8

Bài thơ bắt đầu bằng một ẩn dụ về thời gian và sự vô tận.

The poem begins with a metaphor about time and infinity.

Literary/Poetic analysis.

자주 쓰는 조합

Bắt đầu công việc
Bắt đầu từ đầu
Bắt đầu lúc...
Mới bắt đầu
Bắt đầu thấy...
Bắt đầu hiểu
Bắt đầu một ngày
Bắt đầu sự nghiệp
Bắt đầu câu chuyện
Bắt đầu từ con số không

자주 쓰는 구문

Bắt đầu thôi!

Mọi việc bắt đầu từ...

Bắt đầu lại

Giờ bắt đầu

Điểm bắt đầu

Bắt đầu từ đó

Bắt đầu có hiệu lực

Người mới bắt đầu

Bắt đầu vào cuộc

Bắt đầu nảy sinh

관용어 및 표현

"Vạn sự khởi đầu nan"

All things are difficult at the beginning. Used to encourage someone facing early struggles.

Đừng bỏ cuộc, vạn sự khởi đầu nan mà.

Proverb

"Bắt đầu từ con số không"

To start from scratch or from nothing.

Anh ấy đã xây dựng sự nghiệp bắt đầu từ con số không.

Neutral

"Đầu xuôi đuôi lọt"

A good beginning makes for a good ending. If the start is smooth, the rest will follow.

Buổi khai trương rất tốt, hy vọng đầu xuôi đuôi lọt.

Proverb

"Bắt đầu một trang mới"

To start a new chapter in life.

Sau khi ly hôn, cô ấy quyết định bắt đầu một trang mới.

Metaphorical

"Cầm cân nảy mực"

To start/lead with fairness and authority (often used for judges or leaders).

Ông ấy là người bắt đầu cầm cân nảy mực cho vụ án này.

Formal/Idiomatic

"Mở đường chỉ lối"

To start something and show the way for others.

Họ là những người bắt đầu mở đường chỉ lối cho ngành này.

Formal

"Khơi mào cuộc chiến"

To start a conflict or a fight.

Ai là người đã bắt đầu khơi mào cuộc chiến này?

Neutral

"Đặt viên gạch đầu tiên"

To lay the first brick; to start a major project or foundation.

Ông ấy đã đặt viên gạch đầu tiên cho công ty này.

Metaphorical
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!