核对
§ Understanding 核对 (héduì)
The Chinese verb 核对 (héduì) is super practical. It means to verify, to check, or to confirm the accuracy of something. Think of it as making sure two things match up perfectly, or that a piece of information is correct. It's not just a casual glance; it implies a more thorough process of checking.
- Definition
- To verify; to check or confirm the accuracy of something.
§ In the Workplace
In a professional setting, 核对 (héduì) is used constantly. From finance to project management, people are always verifying information.
Documents and Data: You'll hear it when people are checking reports, invoices, or data entries.
请你核对一下这份报告的数据是否正确。(Please verify if the data in this report is correct.)
Orders and Shipments: In logistics or retail, ensuring that an order matches the shipment is crucial.
仓库经理正在核对出货清单。(The warehouse manager is verifying the shipping list.)
Meeting Agendas/Minutes: Before a meeting starts or after it concludes, you might be asked to check details.
开会前,请大家核对一下会议议程。(Before the meeting, everyone please check the meeting agenda.)
§ In School and Academics
Students and teachers use 核对 (héduì) when dealing with facts, assignments, and research.
Homework and Answers: When correcting homework or reviewing answers, this word comes up.
老师让学生们核对课本后面的答案。(The teacher asked the students to check the answers at the back of the textbook.)
Research and Citations: Academics need to verify sources and ensure citations are accurate.
在提交论文之前,你需要核对所有引用。(Before submitting the thesis, you need to verify all citations.)
§ In News and Everyday Life
Even outside formal settings, 核对 (héduì) is relevant when people discuss accuracy and facts.
Fact-Checking News: Journalists and careful readers often need to verify information.
记者在发布报道前,必须仔细核对事实。(Before publishing a report, journalists must carefully verify the facts.)
Personal Information: When filling out forms or confirming bookings, you're doing a 核对.
请核对您的个人信息是否正确。(Please verify if your personal information is correct.)
수준별 예문
请你核对一下这个名单。
Please check this list.
我们需要核对订单的细节。
We need to verify the details of the order.
他正在核对数据是否正确。
He is checking if the data is correct.
核对一下你的答案,确保没有错误。
Check your answers to make sure there are no mistakes.
老师要求我们核对作业。
The teacher asked us to check our homework.
请核对你的银行账单。
Please verify your bank statement.
我们已经核对过了,信息是准确的。
We have checked, the information is accurate.
你在提交前需要核对所有文件。
You need to check all documents before submitting.
老师会核对你的作业,所以请仔细完成。
The teacher will check your homework, so please complete it carefully.
Here, '核对' is used as a verb meaning to check or verify. '所以' means 'therefore' or 'so'.
请你核对一下这份文件上的数据,看有没有错误。
Please verify the data on this document to see if there are any errors.
'一下' softens the request. '有没有' is a common way to ask 'if there is or isn't'.
出发前,我们需要核对所有行李的数量和重量。
Before departing, we need to check the quantity and weight of all luggage.
'出发前' means 'before departing'. '所有' means 'all'.
银行职员会核对你的身份信息。
The bank clerk will verify your identity information.
'银行职员' means 'bank clerk'. '身份信息' means 'identity information'.
收到包裹后,请立即核对物品是否齐全。
After receiving the package, please immediately check if the items are complete.
'收到...后' means 'after receiving...'. '立即' means 'immediately'. '是否齐全' means 'whether complete or not'.
我需要核对一下我的日程,才能确定是否能参加会议。
I need to check my schedule to confirm if I can attend the meeting.
'日程' means 'schedule'. '才能' means 'only then can'.
请核对一下订单信息,确保没有问题。
Please verify the order information to ensure there are no issues.
'订单信息' means 'order information'. '确保' means 'to ensure'.
老师让我核对一下同学们的考试成绩。
The teacher asked me to verify the students' exam scores.
'让我' means 'asked me to' or 'let me'. '考试成绩' means 'exam scores'.
관용어 및 표현
"核对身份 (héduì shēnfèn)"
To verify identity
请出示您的证件,我们需要核对身份。 (Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn, wǒmen xūyào héduì shēnfèn.) Please show your ID, we need to verify your identity.
neutral"核对账单 (héduì zhàngdān)"
To check a bill/statement
收到账单后,我总是会仔细核对账单。 (Shōudào zhàngdān hòu, wǒ zǒng shì huì zǐxì héduì zhàngdān.) After receiving the bill, I always carefully check it.
neutral"核对数据 (héduì shùjù)"
To verify data
工程师正在核对实验数据。 (Gōngchéngshī zhèngzài héduì shíyàn shùjù.) The engineers are verifying the experimental data.
neutral"核对信息 (héduì xìnxī)"
To confirm information
请您核对一下个人信息是否正确。 (Qǐng nín héduì yīxià gèrén xìnxī shìfǒu zhèngquè.) Please confirm if your personal information is correct.
neutral"核对文件 (héduì wénjiàn)"
To check documents
在提交之前,请务必核对文件。 (Zài tíjiāo zhīqián, qǐng wùbì héduì wénjiàn.) Before submitting, please be sure to check the documents.
neutral"仔细核对 (zǐxì héduì)"
To carefully verify/check
你需要仔细核对答案。 (Nǐ xūyào zǐxì héduì dá'àn.) You need to carefully verify the answers.
neutral"反复核对 (fǎnfù héduì)"
To repeatedly check/verify
我反复核对了三次才确定没有错误。 (Wǒ fǎnfù héduì le sāncì cái quèdìng méiyǒu cuòwù.) I repeatedly checked it three times before confirming there were no errors.
neutral"当场核对 (dāngchǎng héduì)"
To check on the spot
收到快递后,请当场核对物品。 (Shōudào kuàidì hòu, qǐng dāngchǎng héduì wùpǐn.) After receiving the delivery, please check the items on the spot.
neutral"核对库存 (héduì kùcún)"
To verify inventory
每个月我们都会核对库存。 (Měi ge yuè wǒmen dōu huì héduì kùcún.) We verify inventory every month.
neutral"请您核对 (qǐng nín héduì)"
Please verify/check
请您核对一下订单详情。 (Qǐng nín héduì yīxià dìngdān xiángqíng.) Please verify the order details.
neutral팁
Focus on the '核' and '对'
核 (hé) means 'core' or 'to check', and 对 (duì) means 'correct' or 'right'. Together, they imply checking to ensure correctness. Think of it as a 'core check' for accuracy.
Common Use Cases for 核对
You'll often hear 核对 used in contexts like 核对信息 (héduì xìnxī) - to verify information, 核对账单 (héduì zhàngdān) - to check a bill, or 核对身份 (héduì shēnfèn) - to confirm identity. These are practical phrases to remember.
Practice with Documents
When you receive a bill, a ticket, or any document, try to imagine yourself 核对ing the details. This mental practice can help solidify its meaning and usage in real-world scenarios.
Use it in a Sentence
Try saying: 请您核对一下您的订单。(Qǐng nín héduì yīxià nín de dìngdān.) - Please check your order. The 一下 (yīxià) makes it sound more polite and casual.
Don't Confuse with '检查'
While both involve checking, 核对 (héduì) specifically means to verify or confirm accuracy against a standard or expectation. 检查 (jiǎnchá) is more general, meaning to inspect or examine, sometimes for defects or problems. For example, you 核对 a list, but you 检查 a car.
Listen for Context Clues
When you hear 核对, listen for what follows it. Is it information, a number, or a document? This will often tell you exactly what is being verified.
Imagine a Checkmark
Picture someone going through a list and putting a checkmark next to each item after they've confirmed its accuracy. That's the essence of 核对.
Role-Play Situations
Practice with a language partner. One person can be a hotel receptionist saying, “请您核对一下您的入住信息。” (Qǐng nín héduì yīxià nín de rùzhù xìnxī.) - Please verify your check-in information. And you can respond as if you are verifying.
Simple Examples to Remember
核对数字 (héduì shùzì) - verify numbers. 核对姓名 (héduì xìngmíng) - confirm name. Keep these short, practical phrases in mind.
Repetition is Key
Like any new word, the more you hear and use 核对, the more natural it will feel. Don't be afraid to try using it in conversation.
자주 묻는 질문
10 질문You can use 核对 when you want to say 'to verify' or 'to check.' For example, you might say '请核对一下信息' (Please verify the information) or '我需要核对一下我的账户余额' (I need to check my account balance).
Both mean 'to check,' but 核对 specifically implies checking for accuracy against a standard or another piece of information. 检查 is more general, like checking if something is broken or just looking over it. Think of 核对 as cross-referencing.
Yes, you can. You could say '请你核对一下你的作业' (Please check your homework for accuracy). It emphasizes making sure everything is correct.
核对 is a standard, neutral verb. It's not overly formal but is commonly used in professional and everyday contexts where accuracy is important.
A very common phrase is '核对信息' (to verify information) or '核对账单' (to check a bill). You'll hear these a lot.
You can say '再核对一下' (check again) or '仔细核对' (carefully verify). The '再' (again) or '仔细' (carefully) adds the 'double-check' nuance.
No, you wouldn't use 核对 for checking on people in the sense of their well-being. It's for verifying information, documents, or data. You'd use '关心' (to care for) or '看看' (to see) for people.
The pinyin for 核对 is 'hé duì.' Remember the tones: second tone for 'hé' and fourth tone for 'duì'.
While 核对 is quite common, depending on the context, you might use '对一下' (to check against) or '查一下' (to look up/check). However, 核对 specifically conveys the idea of accuracy verification.
You typically 核对 things like: 数据 (data), 名单 (lists), 文件 (documents), 账目 (accounts), 答案 (answers), or 身份 (identity).
셀프 테스트 24 질문
Choose the correct character for '我' (I/me).
The character '我' means 'I' or 'me'.
Which of these means 'hello'?
'你好' (nǐ hǎo) is the common greeting for 'hello'.
Select the character that means 'big'.
The character '大' (dà) means 'big' or 'large'.
The Chinese word for 'yes' is '是' (shì).
'是' (shì) can be used to mean 'yes' or 'to be'.
'再见' (zài jiàn) means 'thank you'.
'再见' (zài jiàn) means 'goodbye'. '谢谢' (xiè xie) means 'thank you'.
The number '三' (sān) means 'two'.
'三' (sān) means 'three'. '二' (èr) means 'two'.
Check these numbers.
We need to check the order information.
He is verifying the bill.
Read this aloud:
请你核对一下你的名字和电话号码。
Focus: 核对 (héduì)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我需要核对一下我的机票信息。
Focus: 机票 (jīpiào)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们明天会核对所有文件。
Focus: 文件 (wénjiàn)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Check the data.
Verify order details.
Checked the bill.
Read this aloud:
你核对过你的护照信息了吗?
Focus: 核对 (héduì)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请核对一下您的预订信息。
Focus: 预订信息 (yùdìng xìnxī)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他正在核对客户的资料。
Focus: 客户资料 (kèhù zīliào)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence about checking a contract.
Listen to the sentence about verifying data in a report.
Listen to the sentence about double-checking information before submitting an application.
Read this aloud:
请核对一下您的订单信息。
Focus: hé duì
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们明天会核对所有账目。
Focus: hé duì suǒ yǒu zhàng mù
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这份文件需要核对多遍。
Focus: zhè fèn wén jiàn xū yào hé duì duō biàn
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
Focus on the '核' and '对'
核 (hé) means 'core' or 'to check', and 对 (duì) means 'correct' or 'right'. Together, they imply checking to ensure correctness. Think of it as a 'core check' for accuracy.
Common Use Cases for 核对
You'll often hear 核对 used in contexts like 核对信息 (héduì xìnxī) - to verify information, 核对账单 (héduì zhàngdān) - to check a bill, or 核对身份 (héduì shēnfèn) - to confirm identity. These are practical phrases to remember.
Practice with Documents
When you receive a bill, a ticket, or any document, try to imagine yourself 核对ing the details. This mental practice can help solidify its meaning and usage in real-world scenarios.
Use it in a Sentence
Try saying: 请您核对一下您的订单。(Qǐng nín héduì yīxià nín de dìngdān.) - Please check your order. The 一下 (yīxià) makes it sound more polite and casual.
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.