核对
Overview
The Chinese word '核对' (héduì) is a verb that means 'to verify,' 'to check,' or 'to confirm the accuracy of something.' It implies a thorough and careful examination to ensure that information, figures, or items are correct and consistent. The character '核' (hé) often relates to examination, core, or essence, while '对' (duì) means 'correct,' 'to match,' or 'to compare.' Together, they convey the action of cross-referencing or scrutinizing to ensure alignment with a standard or expected outcome.
In practical use, '核对' is frequently employed in contexts where precision and accuracy are paramount. For example, in accounting or finance, one might '核对账目' (héduì zhàngmù) to verify accounts, ensuring that all debits and credits balance out and that financial records are accurate. In administrative tasks, an assistant might '核对文件' (héduì wénjiàn) to check documents for errors or inconsistencies before they are finalized or submitted. When dealing with inventory, staff might '核对库存' (héduì kùcún) to confirm that the physical stock matches the records.
'核对' can also be used in more general situations. For instance, before a significant event, organizers might '核对嘉宾名单' (héduì jiābīn míngdān) to confirm the guest list, or a teacher might '核对学生作业' (héduì xuéshēng zuòyè) to check student assignments for completeness and correctness. The verb emphasizes the process of comparing one piece of information against another, or against a set standard, to catch any discrepancies.
It's important to distinguish '核对' from similar verbs like '检查' (jiǎnchá - to inspect, to examine) or '确认' (quèrèn - to confirm). While '检查' can be a more general inspection for problems, '核对' specifically focuses on verifying accuracy by comparing. '确认' is often about affirming something as true or decided, whereas '核对' involves the active process of examination to arrive at that confirmation. Therefore, '核对' implies a more active, detailed, and comparative process aimed at ensuring correctness and agreement.
مثالها
我们需要核对一下这些数据的准确性。
数据核对是确保信息质量的关键步骤。We need to verify the accuracy of these data.
请你核对一下这份报告,看看有没有错误。
在提交报告前,核对是必不可少的环节。Please check this report to see if there are any errors.
出差回来后,他核对了所有的账目。
财务核对是确保资金流向清晰的重要工作。After returning from his business trip, he checked all the accounts.
银行职员正在核对客户的身份信息。
身份核对是保障交易安全的重要措施。The bank clerk is verifying the customer's identity information.
核对无误后,就可以签字了。
在重要文件签署前,核对是确保内容准确的最后一道防线。Once verified as correct, you can sign.
ترکیبهای رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to check, to verify, to audit'. It is typically used for comparing and verifying factual information, such as numbers, data, or accounts, to ensure accuracy and consistency. For example, '核对账目' (to check the accounts).
Means 'to verify, to check, to confirm'. It is often used for verifying the truth, authenticity, or reality of something, especially through investigation or inquiry. For example, '核实情况' (to verify the situation).
Means 'to check, to examine, to inspect'. It implies a thorough and systematic examination to ensure compliance, accuracy, or to investigate a matter. It often involves a formal process or procedure. For example, '核查问题' (to investigate a problem).
Means 'to compare, to contrast'. It is a broader term indicating the act of putting things side by side to observe similarities or differences, but not necessarily to verify accuracy. For example, '对照原文' (to compare with the original text).
Means 'to check and verify'. Similar to '核对', it implies checking against a standard or another source to ensure correctness. It can be used interchangeably with '核对' in many contexts, but '核对' often suggests a more formal or systematic process.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
'核对' (héduì) is a verb used to express the action of verifying, checking, or confirming the accuracy of something. It is typically used in formal or semi-formal contexts. It implies a systematic comparison against a known standard or a careful examination to ensure correctness. For example, you might '核对账目' (héduì zhàngmù) to verify accounts, '核对信息' (héduì xìnxī) to check information, or '核对事实' (héduì shìshí) to confirm facts. It often takes an object that represents the item or information being verified. It can be used proactively (e.g., '请您核对一下这份文件' - Please verify this document) or reactively (e.g., '我已经核对过了' - I have already verified it). While '检查' (jiǎnchá) also means to check, '核对' specifically emphasizes cross-referencing and ensuring accuracy, whereas '检查' can be more general, like inspecting or examining.
Some learners might confuse '核对' (héduì) with '检查' (jiǎnchá), which means 'to inspect' or 'to examine' in a more general sense. '核对' specifically implies verifying against a standard or checking for accuracy, often involving two or more items (e.g., '核对账单' - to verify a bill). '检查' can be used for a broader range of inspections, like '检查身体' (to have a physical examination) or '检查作业' (to check homework). Another potential mistake is mispronouncing the tones, especially 'hé' as the second tone instead of the second tone, and 'duì' as the third tone instead of the fourth tone.
نکات
Usage Tip
'核对' (héduì) is often used in formal or professional contexts when precision and accuracy are paramount. It implies a systematic comparison or examination to ensure correctness. Think of it as 'cross-referencing' or 'reconciling' information.
Common Pitfall
While '核对' can be translated as 'to check,' it's more specific than a general 'check.' Don't use it for casual checks, like 'checking the time.' Instead, reserve it for situations where you're verifying data, figures, documents, or facts against a standard or another source.
Example in Context
'请您核对一下这份报告中的数据。' (Qǐng nín héduì yīxià zhè fèn bàogào zhōng de shùjù.) - 'Please verify the data in this report.' This sentence demonstrates the formal and accuracy-focused nature of '核对'.
ریشه کلمه
The word '核对' (héduì) in Chinese is a compound verb formed from two characters: '核' (hé) and '对' (duì). '核' (hé) originally referred to the kernel or pit of a fruit. By extension, it came to mean the essential part, the core, or the crucial point. In a verbal sense, it developed meanings related to examining, scrutinizing, verifying, or checking. This character is often associated with careful examination to ascertain truth or accuracy. '对' (duì) has a wide range of meanings, including facing, opposing, matching, corresponding, or being correct. When used in combination with other characters, it often implies comparison, alignment, or correctness. In the context of '核对', it contributes to the idea of comparing one thing against another to ensure accuracy or to make sure they match. Therefore, the combination of '核' (to examine, verify) and '对' (to compare, to make correct) forms '核对' (héduì), which means to verify, to check, or to confirm the accuracy of something by comparing it with another standard or piece of information. The semantic evolution reflects a process of diligent examination and comparison to ensure congruence and correctness.
بافت فرهنگی
In Chinese culture, accuracy and meticulousness are highly valued, especially in formal or professional settings. The act of '核对' (héduì) reflects this cultural emphasis on precision and double-checking. It's common practice in business, finance, and administrative tasks to meticulously verify information to avoid errors and ensure reliability. This can be seen as an embodiment of a broader cultural preference for thoroughness and diligence. The concept extends beyond mere accuracy to also encompass accountability, as individuals are often expected to take responsibility for the verification process. In interpersonal communication, while less formal, '核对' can still imply a desire for clarity and mutual understanding, ensuring that both parties are on the same page, particularly when discussing important matters or making plans.
راهنمای حفظ
The character '核' (hé) can be remembered as a 'kernel' or 'core', implying a thorough examination. '对' (duì) means 'correct' or 'right'. So, '核对' is like examining the core to ensure it's correct.
سوالات متداول
4 سوال'核对' (hé duì) is a Chinese verb that means 'to verify,' 'to check,' or 'to confirm the accuracy of something.' It implies a process of careful examination and comparison to ensure that information, figures, or items are correct and consistent. This can involve comparing documents, cross-referencing data, or scrutinizing details to catch any discrepancies or errors. The aim of '核对' is to ensure precision and avoid mistakes, making it a crucial action in many professional and personal contexts where accuracy is paramount.
Certainly. You might use '核对' in a sentence like this: '请你核对一下这份报告的数据,确保没有错误。' (Qǐng nǐ hé duì yī xià zhè fèn bào gào de shù jù, què bǎo méi yǒu cuò wù.) This translates to: 'Please verify the data in this report to ensure there are no errors.' Another example could be: '我们正在核对库存,看是否与记录相符。' (Wǒ men zhèng zài hé duì kù cún, kàn shì fǒu yǔ jì lù xiāng fú.) Meaning: 'We are checking the inventory to see if it matches the records.'
The most common and accurate English equivalents for '核对' are 'to verify,' 'to check,' 'to confirm,' or 'to cross-check.' Depending on the context, other phrases like 'to audit,' 'to reconcile,' or 'to review for accuracy' can also be appropriate. The core idea is always about ensuring correctness through a systematic examination. For instance, you 'verify' facts, 'check' calculations, and 'confirm' details.
'核对' is commonly used in a wide range of situations where accuracy is critical. For example, in business, it's used to verify financial statements, inventory records, or contract details. In academic settings, students might '核对' their research data or citations. In daily life, you might '核对' your shopping list against the items in your cart, or '核对' your travel itinerary. Essentially, any scenario requiring careful comparison and confirmation of information to prevent errors would call for the use of '核对'.
خودت رو بسنج
请你___一下这份报告,确保所有数据都正确。
我们正在___账目,看看有没有遗漏。
在提交申请之前,请务必___所有信息。
امتیاز: /3
Usage Tip
'核对' (héduì) is often used in formal or professional contexts when precision and accuracy are paramount. It implies a systematic comparison or examination to ensure correctness. Think of it as 'cross-referencing' or 'reconciling' information.
Common Pitfall
While '核对' can be translated as 'to check,' it's more specific than a general 'check.' Don't use it for casual checks, like 'checking the time.' Instead, reserve it for situations where you're verifying data, figures, documents, or facts against a standard or another source.
Example in Context
'请您核对一下这份报告中的数据。' (Qǐng nín héduì yīxià zhè fèn bàogào zhōng de shùjù.) - 'Please verify the data in this report.' This sentence demonstrates the formal and accuracy-focused nature of '核对'.
مثالها
5 از 5我们需要核对一下这些数据的准确性。
We need to verify the accuracy of these data.
请你核对一下这份报告,看看有没有错误。
Please check this report to see if there are any errors.
出差回来后,他核对了所有的账目。
After returning from his business trip, he checked all the accounts.
银行职员正在核对客户的身份信息。
The bank clerk is verifying the customer's identity information.
核对无误后,就可以签字了。
Once verified as correct, you can sign.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.