The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
100 Belles Phrases Françaises que TU devrais utiliser plus souvent !
학습 통계
CEFR 레벨
난이도
자막 (230 세그먼트)
Imaginez que vous êtes en train de parler à un francophone et que vous l'entendez dire quelque
chose comme : "nous avons eu une discussion à fleurets mouchetés" ou "j'ai découvert le
pot aux roses", vous vous dites peut-être "qu'est-ce qu'il vient de dire ?" Eh bien,
ce cours de français aujourd'hui porte sur les expressions et c'est
extrêmement important car les Français les utilisent beaucoup. Alors, on attaque !
Par exemple :
L'expression :
c'est-à-dire les responsables. C'est bien sûr à cause de cette partie de la chemise
qui s'appelle le col et qui est souvent blanc pour cette classe de travailleurs.
"Col blanc" est défini par opposition avec les cols bleus car les :
vêtus de bleus, faisant partie de la classe populaire.
Les cols blancs eux, font davantage un travail mental. Voilà, col blanc / col bleu. L'expression :
une famille aristocratique. Cette expression est souvent utilisée de manière négative par exemple :
Alors j'adore l'expression suivante car très élégante :
En fait, le fleuret est cette épée
que l'on utilise pour s'exercer à l'escrime, ce sport de combat sur la photo, et "moucheté"
c'est parce que l'extrémité de l'épée (du fleuret) est moucheté, c'est-à-dire rendue
inoffensive pour ne pas blesser l'adversaire. Donc "Ayons une discussion à fleurets mouchetés"
ça veut dire : communiquer sans l'intention de blesser, même si le problème est sérieux.
Cependant, l'expression :
Toucher au centre de la cible et de manière impressionnante.
Par exemple :
Oh ! Voici une autre très bonne expression :
ça veut dire
Tuer la poule aux œufs d'or vient d'une fable du très célèbre écrivain : Jean de
La Fontaine. Dans cette histoire, un homme très avare fait véritablement l'erreur de
tuer sa poule qui pond des oeufs d'or, par avidité et impatience. Grossière erreur !
ou mieux : ne rien faire. Et cette expression viendrait d'un gardien du zoo du Jardin des Plantes à
Paris réputé pour être un grand paresseux qui à chaque fois que son supérieur lui
demandait où il était passé, il répondait : "j'étais en train de peigner la girafe".
Ah ! Ne sois pas fleur bleue !
Il est vraiment fleur bleue !
ça s'appelle "un parachute doré"
C'est parfois un peu étrange par exemple :
"Le parachute doré"
"Le mouton noir" : cela désigne une personne considérée comme marginale dans un groupe
parce que, normalement, nous avons les moutons blancs et puis parfois il y a un mouton noir et
il se distingue. Souvent cette expression est utilisée de manière négative. Par exemple :
C'est découvrir quelque chose qui était intentionnellement caché,
donc il y a en général une connotation négative. On retrouve déjà cette expression dans des textes
du 13ème siècle, au Moyen-Âge, quand le nom "pot aux roses" désignait la petite boîte dans
laquelle les femmes rangeaient leur maquillage de couleur rose, et parfois, elles y cachaient aussi
des lettres secrètes de leurs amants jusqu'à ce que quelqu'un découvre le pot aux roses. Donc,
vous pouvez utiliser cette expression en parlant de la découverte de n'importe quel type de secret.
Alors ce n'est pas le même sens que le mot anglais avec deux "S" car être un as en français,
= tu conduis très bien
전체 자막은 비디오 플레이어에서 이용 가능
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기인터랙티브 모드
퀴즈
정답:
관련 영상
Animals vs. Wheels | Funny Pet Compilation 2020
Révélations exclusives sur le nouvel album d'Indochine
Living in Lyon France After Early Retirement
How to renovate a former artist's studio? #LMF5
Les Alpes : une histoire européenne - Le dessous des cartes | ARTE
Français avec Fred
퀴즈
정답:
영상을 보면서 퀴즈가 나타납니다
암기 팁
이 영상에서
무료로 언어 학습