Bedeutung
The act of putting money aside for later.
Kultureller Hintergrund
Saving is seen as a communal responsibility. The 'Equb' system is so prevalent that even high-ranking officials and wealthy business people participate in them for social networking and disciplined saving. With the rise of digital banking like Telebirr and CBE Birr, 'ገንዘብ መቆጠብ' is increasingly happening on mobile phones rather than in physical pots. Saving often takes the form of livestock or grain. However, the phrase 'ገንዘብ መቆጠብ' is still used to refer to the cash earned from selling crops. The culture of saving is maintained abroad through 'Equbs' in cities like Washington D.C. or London, helping community members buy homes or start businesses.
Use 'Birr' for daily life
While 'Genzeb' is correct, saying 'Birr meqoteb' sounds more like a local in the market.
The Ejective 'Q'
Be careful with the 'Q' in 'Meqoteb'. If you say it like a regular 'K', it might sound like 'Mekoteb' (which isn't a word, but sounds like 'Mekot' - to hoe).
Bedeutung
The act of putting money aside for later.
Use 'Birr' for daily life
While 'Genzeb' is correct, saying 'Birr meqoteb' sounds more like a local in the market.
The Ejective 'Q'
Be careful with the 'Q' in 'Meqoteb'. If you say it like a regular 'K', it might sound like 'Mekoteb' (which isn't a word, but sounds like 'Mekot' - to hoe).
Mention Equb
If you talk about saving with Ethiopians, mentioning 'Equb' will immediately show you understand their culture.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'መቆጠብ'.
እኔ በየወሩ አምስት መቶ ብር ______።
The subject is 'እኔ' (I), so the verb must be 'እቆጥባለሁ' (I save).
Which sentence means 'I want to save money'?
Choose the correct Amharic translation:
'Meqoteb' is to save, 'Mequter' is to count, 'Meblat' is to eat (spend), 'Metal' is to throw away.
Match the Amharic phrase with its English meaning.
Match the following:
These are essential vocabulary pairs for financial literacy in Amharic.
Complete the dialogue.
አበበ፡ ለምን ብር አትሰጠኝም? ሳራ፡ ምክንያቱም ለትምህርት ______ ነው ።
Sara is explaining why she can't give money: she is saving (እየቆጠብኩ) for school.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Saving vs. Spending
Aufgabensammlung
4 Aufgabenእኔ በየወሩ አምስት መቶ ብር ______።
The subject is 'እኔ' (I), so the verb must be 'እቆጥባለሁ' (I save).
Choose the correct Amharic translation:
'Meqoteb' is to save, 'Mequter' is to count, 'Meblat' is to eat (spend), 'Metal' is to throw away.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are essential vocabulary pairs for financial literacy in Amharic.
አበበ፡ ለምን ብር አትሰጠኝም? ሳራ፡ ምክንያቱም ለትምህርት ______ ነው ።
Sara is explaining why she can't give money: she is saving (እየቆጠብኩ) for school.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is neutral. It can be used with friends, family, or at a bank.
No, for saving time, use 'ጊዜ መቆጠብ' (Gize meqoteb). It works for resources but not for lives or files.
'Meqoteb' is the habit/act of saving. 'Maseqemet' is the physical act of placing money somewhere.
You say 'ገንዘብ ቆጠብኩ' (Genzeb qotebku).
Youth often use 'ብር መያዝ' (holding Birr) or 'መሸመድ' (hoarding).
A Muday is a traditional Ethiopian piggy bank, usually made of clay or wood.
Yes, all banks in Ethiopia use 'ቁጠባ' (the noun form) in their marketing.
No, for a seat, use 'ቦታ መያዝ' (holding a place).
The root is Q-T-B, related to counting and arranging.
Yes, it is culturally very important, especially through communal groups like Equb.
Verwandte Redewendungen
ብር ማጠራቀም
similarTo accumulate Birr
ገንዘብ ማባከን
contrastTo waste money
ቁጠባ ሂሳብ
specialized formSavings account
ለክፉ ቀን ማስቀመጥ
idiomSaving for a rainy day