In 15 Seconds
- Ask for the price of any educational class or workshop.
- Uses the English loanword 'course' for easy memorization.
- Perfect for social media inquiries and language centers.
Meaning
This is the most common way to ask for the price of an educational course. It is straightforward, uses a loanword you already know, and gets straight to the point.
Key Examples
3 of 6Walking into a language center
لو سمحت، الكورس بكام؟
Excuse me, how much is the course?
Texting a Facebook page about a workshop
ممكن أعرف الكورس بكام؟
Can I know how much the course is?
Asking a friend about their yoga class
يا صاحبي، الكورس بكام؟
My friend, how much is the course?
Cultural Background
In the Levant, people often use 'Adaysh' (قديش) instead of 'Bi-kam'. It's very common in street speech. Egyptians love the word 'Kors' (كورس). You will hear 'Bi-kam el-kors' more often than 'Bi-kam al-dawra' in Cairo. In formal settings, 'Bi-kam' is preferred, but in markets, you might hear 'Kam haggi?' (How much for mine/this?). The word 'B-sh-hal' is the unique Moroccan way to ask 'How much'.
Use 'Ya Ustadh'
Add 'Ya Ustadh' (O Teacher/Professor) at the end to sound more polite when asking a male, or 'Ya Ustadhah' for a female.
Don't forget the 'Bi'
If you just say 'Kam al-dawra', people might think you are asking 'Which course?' or 'How many courses?' in some contexts.
In 15 Seconds
- Ask for the price of any educational class or workshop.
- Uses the English loanword 'course' for easy memorization.
- Perfect for social media inquiries and language centers.
What It Means
الكورس بكام؟ is your go-to phrase for inquiring about tuition or fees. It combines the English loanword كورس (course) with the Egyptian Arabic question word بكام (how much). It is simple and effective. You are essentially asking for the financial investment required for a class.
How To Use It
You just drop the phrase as a complete question. Use a rising intonation at the end. It is very flexible in structure. You can say الكورس بكام؟ or flip it to بكام الكورس؟. Both work perfectly. If you are texting a center, just send the phrase. They will know exactly what you want.
When To Use It
Use this when browsing social media ads for workshops. Use it when walking into a language school. It is perfect for professional development inquiries. You can use it when asking a friend about a gym class too. It works for online bootcamps or local cooking classes. Basically, if there is a teacher and a syllabus, this phrase fits.
When NOT To Use It
Do not use this for physical objects like bread or a phone. For those, just use بكام ده؟ (How much is this?). Avoid using it in extremely academic settings like a university dean's office. There, you might want to ask about المصاريف (the fees). Also, do not use it if the 'course' is a meal course at a restaurant. That would be very confusing for the waiter!
Cultural Background
In the Middle East, especially Egypt, English terms are woven into daily speech. كورس has almost entirely replaced the formal Arabic word دورة (dawra) in casual conversation. Education is highly valued, and people are always looking for 'self-improvement'. You will see this phrase thousands of times in the comment sections of Facebook ads. It is the universal 'call to action' for curious students.
Common Variations
If you want to be more specific, you can add the subject. Try كورس الإنجليزي بكام؟ (How much is the English course?). In more formal Arabic, you might hear كم سعر الدورة؟. In some Gulf countries, they might say كم قيمة الكورس؟. However, بكام is the king of the street in Egypt and the Levant. It is short, punchy, and everyone understands it.
Usage Notes
This phrase is neutral-informal. It is perfectly acceptable in 90% of real-world interactions with businesses, though you'd use more formal vocabulary in a legal contract or academic thesis.
Use 'Ya Ustadh'
Add 'Ya Ustadh' (O Teacher/Professor) at the end to sound more polite when asking a male, or 'Ya Ustadhah' for a female.
Don't forget the 'Bi'
If you just say 'Kam al-dawra', people might think you are asking 'Which course?' or 'How many courses?' in some contexts.
Examples
6لو سمحت، الكورس بكام؟
Excuse me, how much is the course?
Adding 'Law samaht' makes it more polite.
ممكن أعرف الكورس بكام؟
Can I know how much the course is?
A very common way to start a DM.
يا صاحبي، الكورس بكام؟
My friend, how much is the course?
Using 'ya sahbi' makes it very friendly.
يا نهار أبيض! الكورس بكام؟
Oh my god! How much is the course?
Expressing shock at a potentially high price.
كورس الرسم بكام الشهر ده؟
How much is the drawing course this month?
Specifying the subject and timeframe.
حضراتكم الكورس بكام؟
How much is the course, sirs?
Using 'hadratkum' adds a layer of formal respect.
Test Yourself
Choose the correct way to ask for the price of a course.
You are at a language center. What do you say?
'Bi-kam' is for price, 'Al-dawra' is the course.
Fill in the missing preposition to ask for the price.
...كم الدورة؟
The preposition 'Bi' (بـ) is essential for asking 'for how much'.
Complete the dialogue.
Student: بكم الدورة؟ Teacher: الدورة ... عشرين دولار.
The answer also uses 'Bi' to state the price (It is *for* twenty dollars).
Match the phrase to the situation.
When would you say 'بكم الدورة؟'?
'Dawra' refers to a course or workshop.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesYou are at a language center. What do you say?
'Bi-kam' is for price, 'Al-dawra' is the course.
...كم الدورة؟
The preposition 'Bi' (بـ) is essential for asking 'for how much'.
Student: بكم الدورة؟ Teacher: الدورة ... عشرين دولار.
The answer also uses 'Bi' to state the price (It is *for* twenty dollars).
When would you say 'بكم الدورة؟'?
'Dawra' refers to a course or workshop.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
3 questionsYes, it is the most common phrase for online courses as well.
Usually 'Dawra' is for short-term courses. For university, use 'Madda' (subject) or 'Muhadara' (lecture).
Say 'Hal hunaka khasm?' (Is there a discount?).
Related Phrases
كَم السِّعْر؟
synonymHow much is the price?
دَوْرَة تَدْرِيبِيَّة
builds onTraining course
تَسْجِيل
similarRegistration
مَجَّانًا
contrastFor free