A2 Expression Neutral 2 min read

حصلت على درجة جيدة

hasalt ala darajah jayidah

I got a good grade

Literally: I brought a grade good

In 15 Seconds

  • Used to report successful exam results to friends and family.
  • Combines 'I brought' with 'grade' and 'good'.
  • Common in Egyptian and Levantine spoken dialects.

Meaning

This is how you tell someone you did well on a test or exam. It literally means 'I brought a good grade,' and it's the go-to way to share your academic success with friends or family.

Key Examples

3 of 6
1

Texting your mom after an exam

ماما، أنا جبت درجة كويسة في الكيمياء!

Mom, I got a good grade in chemistry!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Talking to a classmate

الحمد لله، جبت درجة كويسة المرة دي.

Thank God, I got a good grade this time.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

A job interview for an internship

أنا جبت درجة كويسة في مشروع التخرج.

I got a good grade on my graduation project.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

In Egypt, the 'Thanaweya Amma' (High School Certificate) is a massive cultural event. Getting a good grade is celebrated with street parties and 'Zaghrouta'. In countries like Lebanon and Syria, students often use the word 'Alama' (علامة) instead of 'Darajah'. Success is often toasted with 'Arak' or special sweets. Education is highly prioritized, and governments often give rewards or scholarships to students who 'obtain good grades'. Due to the French influence, the grading system is often out of 20. A 'good grade' is usually anything above 14/20.

💡

The 'Ala' Rule

Always remember that 'Haṣala' is a lonely verb; it needs its friend 'ala' to reach the object.

⚠️

Gender Match

Don't say 'Darajah Jayyid'. The 'ah' sound at the end of 'Darajah' must be repeated in 'Jayyidah'.

In 15 Seconds

  • Used to report successful exam results to friends and family.
  • Combines 'I brought' with 'grade' and 'good'.
  • Common in Egyptian and Levantine spoken dialects.

What It Means

This phrase is your bread and butter for school or university talk. The verb جبت (jibt) comes from 'to bring.' In Arabic, you don't just 'get' a grade; you 'bring' it home like a prize. درجة (daraga) means grade, and كويسة (kwayyisa) is the most common word for 'good' in Egyptian and Levantine dialects. Together, it sounds active and proud.

How To Use It

Use it exactly like you would use 'I got a good grade' in English. You can use it as a standalone sentence when someone asks how your exam went. If you want to be more specific, you can add the subject after it. For example, جبت درجة كويسة في الرياضة (I got a good grade in math). It’s simple, effective, and makes you sound like a local student.

When To Use It

Use this when the results are out and you're happy. It’s perfect for texting your parents or telling your friends over coffee. It’s also great for casual job interviews if they ask about your studies. If you’re feeling a bit humble, this phrase is perfect. It’s positive without sounding like you’re bragging too much.

When NOT To Use It

Don't use this if you actually got a perfect score. If you got 100%, use قفلت الامتحان (I closed the exam/aced it). Also, avoid using كويسة in a very formal academic paper. In writing, you’d use حصلت على درجة ممتازة. Using جبت in a formal letter to a dean might sound a bit too casual. It’s like saying 'I snagged a good grade' in a formal report.

Cultural Background

In many Arabic-speaking cultures, grades are a family affair. When you say جبت درجة كويسة, expect a follow-up question about exactly what that grade was. Education is highly valued, so sharing this news usually leads to a celebration. In Egypt, your mom might even promise to make your favorite meal because you 'brought' that grade home. It’s a phrase that carries a sense of relief and communal joy.

Common Variations

If you are a female, the verb stays the same جبت, but the adjective might change depending on the dialect. In some regions, you might hear علامة (alama) instead of درجة. In the Gulf, you might say خذت درجة زينة (khadt daraga zeina). If the grade was amazing, swap كويسة for عالية (high) or ممتازة (excellent). If you barely passed, you might say جبت درجة مقبول (I got a 'passing' grade).

Usage Notes

This is a neutral-to-informal expression. It is perfect for spoken conversation but should be replaced by 'حصلت على' in formal writing.

💡

The 'Ala' Rule

Always remember that 'Haṣala' is a lonely verb; it needs its friend 'ala' to reach the object.

⚠️

Gender Match

Don't say 'Darajah Jayyid'. The 'ah' sound at the end of 'Darajah' must be repeated in 'Jayyidah'.

🎯

Sound like a Native

Add 'الحمد لله' (Alhamdulillah) before the phrase to sound more culturally authentic when sharing good news.

💬

The Response

If someone tells you this, the only correct response is 'Mabrouk!' (Congratulations!).

Examples

6
#1 Texting your mom after an exam
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ماما، أنا جبت درجة كويسة في الكيمياء!

Mom, I got a good grade in chemistry!

A classic way to share news with parents.

#2 Talking to a classmate
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

الحمد لله، جبت درجة كويسة المرة دي.

Thank God, I got a good grade this time.

Adding 'Alhamdulillah' is very common when sharing good news.

#3 A job interview for an internship
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

أنا جبت درجة كويسة في مشروع التخرج.

I got a good grade on my graduation project.

Slightly more professional but still conversational.

#4 Joking with a friend who studied hard
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أكيد جبت درجة كويسة، أنت مش بتسيب الكتاب!

Surely you got a good grade, you never leave your books!

Using the phrase to assume someone else's success.

#5 Feeling relieved after a hard week
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

أخيراً جبت درجة كويسة وهرتاح شوية.

Finally I got a good grade and I will rest a bit.

Expresses the relief that follows academic pressure.

#6 Comparing notes with a sibling
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أنا جبت درجة كويسة، وأنت عملت إيه؟

I got a good grade, what did you do?

A direct way to prompt someone else for their news.

Test Yourself

Fill in the missing preposition.

حصلتُ ____ درجة جيدة في الامتحان.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: على

The verb 'Haṣala' always requires the preposition 'على' (ala).

Choose the correct adjective to match the noun.

حصلتُ على درجة ________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جيدة

'Darajah' is feminine, so the adjective must be feminine ('Jayyidah').

Complete the dialogue with the correct phrase.

الأم: كيف كانت نتيجتك؟ الطالب: الحمد لله، ________ في الرياضيات.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حصلت على درجة جيدة

This is the most natural way to answer a question about exam results.

Match the phrase to the most likely situation.

When would you say 'حصلت على درجة جيدة'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After receiving test results

The phrase specifically refers to academic or evaluative grades.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

حصلتُ ____ درجة جيدة في الامتحان.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: على

The verb 'Haṣala' always requires the preposition 'على' (ala).

Choose the correct adjective to match the noun. Choose A2

حصلتُ على درجة ________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جيدة

'Darajah' is feminine, so the adjective must be feminine ('Jayyidah').

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

الأم: كيف كانت نتيجتك؟ الطالب: الحمد لله، ________ في الرياضيات.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حصلت على درجة جيدة

This is the most natural way to answer a question about exam results.

Match the phrase to the most likely situation. situation_matching A1

When would you say 'حصلت على درجة جيدة'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After receiving test results

The phrase specifically refers to academic or evaluative grades.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is perfectly appropriate for all levels of education, from primary school to PhD.

No, you can also use 'Alama' (علامة) or 'Natija' (نتيجة - result).

You can say 'حصلت على تقدير ممتاز' (I got an excellent grade).

It is neutral. It works in both formal writing and daily conversation.

You would say 'حصلت على درجة سيئة' (I got a bad grade).

No, the 'tu' at the end of 'Haṣaltu' already means 'I'.

Yes, if there is a formal grading system involved.

This is just how the verb 'Haṣala' functions in Arabic; prepositions are often fixed to specific verbs.

Change it to 'حصلَ على درجة جيدة' (Haṣala).

Yes, it is universally understood Modern Standard Arabic.

Related Phrases

🔗

نجحت في الامتحان

similar

I passed the exam

🔗

رسبت في الامتحان

contrast

I failed the exam

🔗

حصلت على منحة

builds on

I got a scholarship

🔗

تقدير ممتاز

specialized form

Excellent standing

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!