In 15 Seconds
- The universal Arabic word for 'one moment' or 'just a sec'.
- Works in every dialect and is perfect for beginners.
- Can be used alone or with 'please' for extra politeness.
Meaning
This is the universal 'pause button' in Arabic. Use it when you need someone to wait for just a few seconds while you finish a task or gather your thoughts.
Key Examples
3 of 7Answering the door
لحظة، أنا قادم!
One moment, I'm coming!
Ordering food at a cafe
لحظة من فضلك، أحتاج لوقت.
One moment please, I need some time.
In a business meeting
لحظة واحدة، سأتحقق من الملف.
One moment, I will check the file.
Cultural Background
Very common in daily life.
Politeness
Always add 'من فضلك'.
In 15 Seconds
- The universal Arabic word for 'one moment' or 'just a sec'.
- Works in every dialect and is perfect for beginners.
- Can be used alone or with 'please' for extra politeness.
What It Means
لحظة is your go-to word for 'one moment' or 'just a sec.' It comes from the root meaning to glance or look quickly. In daily life, it functions as a polite way to ask for a brief delay. It is short, punchy, and incredibly useful for beginners. Think of it as a verbal bridge between two actions.
How To Use It
You can use لحظة all by itself. It is a complete sentence in most casual settings. If you want to be more specific, you can say لحظة واحدة (one single moment). To be extra polite, just add من فضلك (please) at the end. It works perfectly at the start of a sentence or as a quick interruption. You will hear it in every Arabic-speaking country from Morocco to Iraq.
When To Use It
Use it when your phone rings and you need to step away. Use it at a restaurant when the waiter asks for your order too soon. It is perfect for texting when you are typing a long reply. If someone knocks on your door while you are putting on shoes, shout لحظة! through the wood. It tells people you are coming and acknowledges their presence. It is the ultimate social lubricant for small delays.
When NOT To Use It
Do not use لحظة if you actually need ten minutes. That is a 'minute' (دقيقة) or 'a little while' (شوية). Using it for long delays might make people impatient. Avoid using it in very high-stakes formal presentations to interrupt a superior. In those cases, a full sentence like 'Excuse me, may I speak?' is better. Also, do not use it if someone is in a life-or-death hurry. It sounds too casual for emergencies.
Cultural Background
Time in many Arabic-speaking cultures can feel more fluid than in the West. However, لحظة is usually respected as a very short window of time. There is a beautiful emphasis on patience (صبر) in the culture. By saying لحظة, you are asking for a small gift of patience. It is often accompanied by a specific hand gesture. You put your fingertips together pointing upward, which reinforces the 'wait a bit' message.
Common Variations
You will often hear ثانية (one second) which is even faster. In Egyptian dialect, people might say ثانية واحدة. In the Levant, you might hear لحظة شوي (a moment, a little). Even though the sounds change slightly across borders, لحظة remains the gold standard. It is recognized by every Arabic speaker regardless of their local dialect.
Usage Notes
The phrase is extremely versatile and carries no negative baggage. It is safe for A1 learners to use in almost any social situation to buy time.
Politeness
Always add 'من فضلك'.
Examples
7لحظة، أنا قادم!
One moment, I'm coming!
A very common way to tell someone you are on your way to the door.
لحظة من فضلك، أحتاج لوقت.
One moment please, I need some time.
Polite way to ask a waiter for more time to look at the menu.
لحظة واحدة، سأتحقق من الملف.
One moment, I will check the file.
Professional use to indicate a brief pause for a task.
لحظة بس، أنا في الطريق.
Just a moment, I'm on the way.
The addition of 'bas' (just) makes it very conversational.
لحظة! هل هذا قميصي؟
Wait! Is this my shirt?
Used to suddenly stop someone when you notice something funny or wrong.
لحظة، الآن فهمت كل شيء.
Wait, now I understand everything.
Used when a 'lightbulb' moment happens in a conversation.
لحظة من فضلك، أين المحطة؟
One moment please, where is the station?
A polite way to get someone's attention on the street.
Test Yourself
Fill in the blank.
____ من فضلك.
لحظة is the correct term for a short pause.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Formality of 'Lahza'
Just saying 'Lahza' to a sibling.
لحظة!
Standard use with friends or colleagues.
لحظة واحدة.
Polite request to a stranger or boss.
لحظة من فضلك.
Where to use 'Lahza'
On the Phone
Hold on a sec
At the Door
I'm coming!
In a Shop
Let me find my wallet
With Friends
Wait, let me finish
Practice Bank
1 exercises____ من فضلك.
لحظة is the correct term for a short pause.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsYes, it is professional.
Related Phrases
ثانية واحدة
synonymOne second