B2 Expression Formal

من الصعب القول

min alsa'b alqawl

It's hard to say

Meaning

Indicating uncertainty or difficulty in providing a definitive answer.

🌍

Cultural Background

In the Levant, people often soften this further by adding 'والله' (By God) at the beginning: 'والله صعب قول'. It adds a layer of sincerity to the uncertainty. In professional Gulf environments, this phrase is often followed by 'لكن إن شاء الله خير' (But God willing, it will be good). This balances the uncertainty with cultural optimism. Egyptians might use 'مقدرش أقول' (I can't say) as a more active version of this phrase in daily life, though they use the standard version in writing. In the Maghreb, you might hear 'صعيب نقول' (S'ib nqool). The word 'Sa'b' becomes 'Sa'ib' in local pronunciation.

🎯

The 'Whether' Link

Pair this with 'ما إذا كان' (ma idha kana) to sound like a native news anchor.

⚠️

Don't over-use

If you use it for every question, you will sound like you are hiding something!

Meaning

Indicating uncertainty or difficulty in providing a definitive answer.

🎯

The 'Whether' Link

Pair this with 'ما إذا كان' (ma idha kana) to sound like a native news anchor.

⚠️

Don't over-use

If you use it for every question, you will sound like you are hiding something!

💬

The 'Insha'Allah' alternative

In very casual settings, 'Insha'Allah' often replaces this phrase entirely.

💡

Past Tense

Remember to add 'كان' (kana) at the very beginning to talk about past uncertainty.

Test Yourself

Fill in the missing word to complete the formal expression.

من ______ القول إن الاقتصاد سيتحسن قريباً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الصعب

In this fixed MSA construction, we use the definite adjective 'الصعب'.

Which sentence is the most natural way to say 'It's hard to say who won' in a news report?

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من الصعب القول من فاز.

Option B uses the correct 'Min al-sa'b al-qawl' structure.

Complete the dialogue with the appropriate response.

أحمد: هل تعتقد أننا سنصل في الوقت المحدد؟ سارة: ________، فالزحام شديد جداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من الصعب القول

Given the 'heavy traffic' (الزحام شديد), 'It's hard to say' is the logical answer.

Match the phrase to the correct context.

متى نستخدم 'من الصعب القول'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما نريد التعبير عن عدم اليقين بشكل مهذب

It is used for polite uncertainty.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Certainty Scale

Certain
من المؤكد It is certain
Uncertain
من الصعب القول It is hard to say
Impossible
من المستحيل It is impossible

Practice Bank

4 exercises
Fill in the missing word to complete the formal expression. Fill Blank B1

من ______ القول إن الاقتصاد سيتحسن قريباً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الصعب

In this fixed MSA construction, we use the definite adjective 'الصعب'.

Which sentence is the most natural way to say 'It's hard to say who won' in a news report? Choose B2

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من الصعب القول من فاز.

Option B uses the correct 'Min al-sa'b al-qawl' structure.

Complete the dialogue with the appropriate response. dialogue_completion A2

أحمد: هل تعتقد أننا سنصل في الوقت المحدد؟ سارة: ________، فالزحام شديد جداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من الصعب القول

Given the 'heavy traffic' (الزحام شديد), 'It's hard to say' is the logical answer.

Match the phrase to the correct context. situation_matching B1

متى نستخدم 'من الصعب القول'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما نريد التعبير عن عدم اليقين بشكل مهذب

It is used for polite uncertainty.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but usually in a shortened form like 'Sa'b aqool'. The full MSA version is mostly for writing or formal speech.

No, use 'يصعب عليّ' for physical tasks.

The opposite is 'من السهل القول' (It is easy to say).

Yes, it is a very polite way to avoid giving a direct 'no' or admitting total ignorance.

No, but it defaults to the present. Use 'kana' for the past.

Yes, that is also correct and very common in speech.

It's a partitive structure in Arabic used for descriptions, literally 'From the category of difficult is the saying.'

Yes, it's a high-scoring phrase for CEFR B2/C1 writing tasks.

Yes: 'أعتقد أنه من الصعب القول...'

No, it's a noun (the saying), but it functions like a verb here.

Related Phrases

🔗

من المستحيل القول

specialized form

It is impossible to say

🔗

من السهل القول

contrast

It is easy to say

🔄

يصعب الجزم

synonym

It is hard to be certain

🔗

لا يمكن التنبؤ

similar

It is unpredictable

🔗

الله أعلم

similar

God knows best

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!