A2 Expression Formal 3 min read

وجزاك مثله

wa jazak mithlahu

And may He reward you likewise

Literally: And rewarded you like it

In 15 Seconds

  • The spiritual way to say 'same to you' in Arabic.
  • Used specifically to respond to prayers or deep thanks.
  • Shows humility by wishing the same reward for the other person.

Meaning

This is a beautiful, spiritual way to say 'you too' or 'same to you' when someone prays for you or thanks you deeply. It literally asks God to give the other person the same good reward they wished for you.

Key Examples

3 of 6
1

Responding to a deep thank you from a friend

وجزاك مثله يا صديقي

And may He reward you likewise, my friend.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Texting a female colleague who wished you well

وجزاكِ مثله، شكراً لكي

And may He reward you (fem.) likewise, thank you.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

After a neighbor prays for your family's health

آمين، وجزاك مثله

Amen, and may He reward you likewise.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Reciprocating a prayer is considered a sign of good upbringing (Tarbiyah). Leaving a prayer unanswered can be perceived as prideful. In the Levant, people often shorten it to 'Wa Iyyakum' or add 'Ya Rab' (O Lord) for extra emphasis. In the Gulf, religious formulas are very common in daily business. You will hear this in banks, shops, and government offices. While Darija is used for daily talk, MSA religious phrases like this are used during formal occasions or Friday prayers.

🎯

The 'Ameen' Combo

Always start with 'Ameen' to sound more sincere. 'Ameen, wa jazaka mithlahu' is the gold standard.

⚠️

Watch the Gender

Using 'ka' for a woman is a common mood-killer. Practice 'Wa jazaki' until it's a reflex.

In 15 Seconds

  • The spiritual way to say 'same to you' in Arabic.
  • Used specifically to respond to prayers or deep thanks.
  • Shows humility by wishing the same reward for the other person.

What It Means

Think of this as the spiritual version of 'no, you!' It is the standard response when someone says Jazak Allah Khayran (May God reward you with goodness). Instead of just saying thanks, you are doubling the blessing. You are telling the person that whatever good they wished for you, you wish it right back on them. It turns a simple 'thank you' into a shared moment of goodwill.

How To Use It

You use this phrase as a direct reply. If someone does you a favor and offers a prayer, you drop this in. In Arabic, grammar matters for gender. Use Wa jazaka mithluhu for a man and Wa jazaki mithluhu for a woman. If you are talking to a group, say Wa jazakum mithluhu. It sounds natural, humble, and very polite. It shows you aren't just taking the compliment, you're sharing the light.

When To Use It

Use it whenever someone uses a religious-based thank you. It’s perfect after a friend helps you move furniture. Use it when a colleague prays for your success in a meeting. It’s very common in text messages after someone sends a 'get well soon' prayer. Even at a restaurant, if the waiter says a blessing, this is your go-to. It makes you sound like you really understand the heart of the culture.

When NOT To Use It

Don't use it for basic, casual 'thanks' like Shukran. If someone just hands you a pen and says 'thanks,' this might feel a bit too heavy. It’s specifically a response to a prayer (Du'a). Also, avoid it in strictly secular, high-level corporate environments where religious expressions might be less common. However, even there, it’s rarely considered offensive—just perhaps a bit too personal. Don't use it if someone is apologizing to you; that would just be confusing!

Cultural Background

This phrase is deeply rooted in Islamic etiquette. The Prophet Muhammad encouraged returning a prayer with a similar or better one. It reflects a culture where words have power and blessings are meant to be circulated. In many Arab societies, being 'generous with words' is just as important as being generous with money. It’s a way to maintain social harmony and show that you don't feel superior to the person helping you.

Common Variations

You might also hear Wa iyyakum (And to you all), which is a shorter, very common alternative. Another one is Wa laka bi-mithl, which means 'and to you the same.' Some people might just say Ameen, wa iyyaak. While Wa jazaka mithluhu is slightly more formal and complete, all these variations carry the same warm energy of returning a blessing.

Usage Notes

This phrase is neutral to formal. It is the 'gold standard' response to religious thanks. Ensure you match the gender of the person you are speaking to for maximum naturalness.

🎯

The 'Ameen' Combo

Always start with 'Ameen' to sound more sincere. 'Ameen, wa jazaka mithlahu' is the gold standard.

⚠️

Watch the Gender

Using 'ka' for a woman is a common mood-killer. Practice 'Wa jazaki' until it's a reflex.

💬

Smile while saying it

This is a prayer, not just a phrase. A warm tone makes it much more effective.

Examples

6
#1 Responding to a deep thank you from a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

وجزاك مثله يا صديقي

And may He reward you likewise, my friend.

A warm way to acknowledge a friend's gratitude.

#2 Texting a female colleague who wished you well
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

وجزاكِ مثله، شكراً لكي

And may He reward you (fem.) likewise, thank you.

Note the change to 'jazaki' for a female recipient.

#3 After a neighbor prays for your family's health
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

آمين، وجزاك مثله

Amen, and may He reward you likewise.

Adding 'Ameen' makes the response more heartfelt.

#4 A friend jokes about you getting a reward for helping them
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

وجزاك مثله، ربما نحصل على قهوة مجانية!

And may He reward you likewise, maybe we will get free coffee!

Using a spiritual phrase to pivot back to a lighthearted joke.

#5 Formal response to a community elder
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

بارك الله فيك وجزاك مثله

May God bless you and reward you likewise.

Combining two blessings for extra respect.

#6 Quick reply in a WhatsApp group
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

وجزاكم مثله جميعاً

And may He reward you all likewise.

Used the plural 'jazakum' for a group setting.

Test Yourself

Choose the correct response to a woman saying 'Jazak Allah Khayran'.

ليلى: جزاك الله خيراً على الكتاب. أنت:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: وجزاكِ مثله

Since Layla is female, you must use the feminine suffix -ki.

Fill in the missing word to complete the spiritual 'you too'.

وجزاك _____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مثله

'Mithlahu' completes the phrase meaning 'the like of it'.

Match the statement to the best response.

Statement: 'بارك الله فيك وفي أهلك' (God bless you and your family)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: وجزاك مثله

This is the most appropriate spiritual response to a family blessing.

Complete the WhatsApp conversation.

أحمد: أتمنى لك يوماً سعيداً، جزاك الله خيراً. أنت: آمين، _____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: وجزاك مثله

It perfectly mirrors Ahmed's prayer for a happy day.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Suffix Guide

👨

Male

  • Wa jazaka
👩

Female

  • Wa jazaki
👥

Group

  • Wa jazakum

Practice Bank

4 exercises
Choose the correct response to a woman saying 'Jazak Allah Khayran'. Choose A2

ليلى: جزاك الله خيراً على الكتاب. أنت:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: وجزاكِ مثله

Since Layla is female, you must use the feminine suffix -ki.

Fill in the missing word to complete the spiritual 'you too'. Fill Blank A1

وجزاك _____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مثله

'Mithlahu' completes the phrase meaning 'the like of it'.

Match the statement to the best response. situation_matching A2

Statement: 'بارك الله فيك وفي أهلك' (God bless you and your family)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: وجزاك مثله

This is the most appropriate spiritual response to a family blessing.

Complete the WhatsApp conversation. dialogue_completion A2

أحمد: أتمنى لك يوماً سعيداً، جزاك الله خيراً. أنت: آمين، _____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: وجزاك مثله

It perfectly mirrors Ahmed's prayer for a happy day.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

6 questions

Yes! It is a cultural expression of gratitude. Arab Christians and non-religious people use it or similar variations frequently.

Just say 'Wa Iyyakum' (plural). It is a safe, respectful default for anyone.

Yes, if the client or colleague used religious language first. It adds a nice personal touch.

It refers to the 'reward' (al-jazā') or the 'goodness' (al-khayr) mentioned in the previous sentence.

Yes, 'Wa jazak' (And may He reward you) is common in casual speech.

Not really. For birthdays, use 'Wa anta bi-khayr'. Use this for prayers and thanks.

Related Phrases

🔄

وإياكم

synonym

And you too (plural/respectful)

🔗

بارك الله فيك

similar

God bless you

🔗

ولك بمثل

similar

And to you the same

🔗

آمين

builds on

Amen

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!