A2 adjective Neutral 1 min read

مَشْغُول

mashghul /maʃˈɣuːl/

Mashghul describes a state of being occupied with tasks or activities.

Word in 30 Seconds

  • Used to describe someone having many tasks to do.
  • Commonly used to politely decline invitations or requests.
  • Can also refer to a telephone line being occupied.

نظرة عامة

تُعد كلمة 'مَشْغُول' من أكثر الكلمات شيوعاً في اللغة العربية اليومية، وهي تعبر عن حالة الانشغال بأي نوع من الأنشطة سواء كانت عملية، دراسية، أو حتى اجتماعية. تُشتق هذه الكلمة من الفعل 'شَغَلَ'. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة كصفة مباشرة تتبع الموصوف، وتتغير صيغتها حسب العدد والجنس (مَشْغُولَة للمؤنث، مَشْغُولُونَ للجمع). غالباً ما تأتي مع حرف الجر 'بـ' لتوضيح سبب الانشغال، مثل: 'أنا مشغول بالدراسة'. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في بيئة العمل للاعتذار عن عدم القدرة على القيام بمهمة إضافية، وفي الحياة الاجتماعية عند الرغبة في التعبير عن ضيق الوقت. كما تُستخدم تقنياً لوصف خط الهاتف عندما يكون قيد الاستخدام. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: تختلف 'مَشْغُول' عن 'مُنْهَمِك'؛ فكلمة 'مُنْهَمِك' تدل على انشغال شديد وتركيز عميق في عمل واحد، بينما 'مَشْغُول' هي صفة عامة قد تعني مجرد وجود التزامات دون الحاجة لتركيز مكثف.

Examples

1

أنا مشغول جداً اليوم.

everyday

I am very busy today.

2

عذراً، المدير مشغول في اجتماع الآن.

formal

Sorry, the manager is busy in a meeting now.

3

هل أنت مشغول؟

informal

Are you busy?

4

الطالب مشغول بكتابة البحث الأكاديمي.

academic

The student is busy writing the academic research.

Common Collocations

مشغول بالعمل Busy with work
مشغول جداً Very busy
مشغول البال Preoccupied/Worried

Common Phrases

عذراً، أنا مشغول

Sorry, I am busy

الخط مشغول

The line is busy

لا أشغل بالك

Don't worry about it (lit: don't occupy your mind)

Often Confused With

مَشْغُول vs مُنشغل

Munshaghil implies being actively absorbed in an activity, whereas mashghul is a general state of having no time.

Grammar Patterns

مَشْغُول + بـ + اسم فِعْل كَوْن (كان) + مَشْغُول مَشْغُول + لِـ + فِعْل

How to Use It

Usage Notes

The word is neutral and fits any register. It is gendered, so ensure agreement with the subject. In professional settings, it is a standard way to explain unavailability.


Common Mistakes

Learners often forget to adjust the adjective for gender (e.g., using 'mashghul' for a female). Another error is omitting the preposition 'bi' when explaining the reason for being busy.

Tips

💡

Use with the preposition 'bi'

Always add 'بـ' (bi) after 'mashghul' to specify what you are busy with. For example: 'mashghul bil-amal' (busy with work).

⚠️

Don't confuse with 'shaghal'

Remember that 'mashghul' is the adjective (busy), while 'shaghal' is the verb (to occupy/to turn on).

🌍

Polite social interaction

It is very common in Arab culture to use 'mashghul' as a polite way to decline an invitation without being rude.

Word Origin

Derived from the Arabic root sh-gh-l (ش غ ل), which relates to work, occupation, and employment. It appears in classical Arabic to denote being engaged in an affair.

Cultural Context

In Arab culture, being 'mashghul' is often viewed as a sign of being a productive or responsible person. It is a socially acceptable excuse for declining social calls.

Memory Tip

Think of a 'mash-up' of tasks that makes you 'mashghul'. Being busy means your schedule is mashed together.

Frequently Asked Questions

4 questions

يمكنك قول 'أنا مشغول اليوم'، وهي جملة بسيطة تعني أن جدولك ممتلئ بالمهام.

نعم، إذا كنت تتحدث عن أنثى تقول 'هي مشغولة'، وللجمع تقول 'هم مشغولون'.

مشغول تعني أن وقتك ممتلئ بالعمل، بينما مهموم تعني أنك تشعر بالحزن أو القلق.

نعم، هي كلمة مقبولة ومناسبة في جميع السياقات سواء كانت رسمية أو غير رسمية.

Test Yourself

fill blank

أنا ___ بالتحضير للامتحان.

Correct! Not quite. Correct answer: مَشْغُول

السياق يشير إلى وجود عمل أو مهمة، لذا 'مَشْغُول' هي الخيار الصحيح.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!