B2 Expression Neutral 1 Min. Lesezeit

at have lov til

to be allowed to

Phrase in 30 Seconds

A fundamental Danish expression used to state that one has permission or the right to do something.

  • Means: To be allowed to or have permission for an action.
  • Used in: Family rules, workplace policies, and social etiquette discussions.
  • Don't confuse: With 'at have ret til', which implies a legal right.
Person + 🔓 + Action = at have lov til

Erklärung auf deinem Niveau:

In A1, you learn that 'Jeg har lov til' means 'I can' because someone said yes. It is like saying 'It is okay'. You use it for simple things like eating, sleeping, or playing. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember 'har lov til at' and then a verb.
At the A2 level, you start to use this phrase to talk about rules at home or school. You can ask questions like 'Må jeg få lov?' to be polite. You understand that 'lov' means permission here, not a law in a book. You can also use the past tense 'havde lov til' to talk about your childhood.
B1 learners use 'at have lov til' to navigate daily life in Denmark. You use it at work to ask about tasks or in the city to ask about parking and smoking. You begin to see the difference between 'at have lov til' (having permission) and 'at kunne' (being able to). You can also use 'at få lov til' when someone gives you a chance.
At B2, you master the nuance of this expression. You understand it's not just about rules, but about social 'green lights'. You use it in arguments or discussions about rights and responsibilities. You are comfortable with the 'til at' structure and can use it fluently in complex sentences with sub-clauses, such as 'Selvom jeg har lov til det, har jeg ikke lyst'.
C1 analysis reveals the pragmatic functions of 'at have lov til'. You use it for rhetorical effect or to express irony (e.g., 'Man har vel lov at være heldig'). You understand the subtle register shifts between this phrase and more formal alternatives like 'at være bemyndiget til'. You can discuss the cultural implications of 'lov' in the context of Danish social contracts.
At C2, you possess a near-native grasp of the phrase's cognitive linguistics. You recognize how 'lov' functions as an uncountable noun in a fixed construction and how it interacts with Danish modal particles. You can use the phrase to navigate high-stakes negotiations, legal nuances, and literary contexts, understanding its historical resonance with Old Norse legal traditions and its modern democratic applications.

Bedeutung

To have permission.

🌍

Kultureller Hintergrund

Danish children are often given a lot of 'lov' to explore independently from a young age, such as walking to school alone. The Danish 'flat hierarchy' means employees often 'har lov til' to challenge their bosses' ideas openly. In the context of 'hygge', there is an unspoken 'lov' to relax and forget about work or stress. Denmark has strict but clear rules about where you 'har lov til' to consume alcohol in public (usually allowed in parks).

💡

The 'Til At' Rule

Always pair 'lov' with 'til at' if a verb follows. It's the most common mistake for B-level learners.

⚠️

Don't say 'en lov'

If you say 'Jeg har en lov', you are saying you possess a physical law book or a statute. Keep it uncountable!

💡

The 'Til At' Rule

Always pair 'lov' with 'til at' if a verb follows. It's the most common mistake for B-level learners.

⚠️

Don't say 'en lov'

If you say 'Jeg har en lov', you are saying you possess a physical law book or a statute. Keep it uncountable!

🎯

Politeness Hack

Use 'Må jeg få lov til at...' instead of just 'Må jeg...' to sound extra polite and well-educated.

💬

The 'Jante' Factor

In Denmark, you 'har lov' to be successful, but you don't 'have lov' to brag about it. This is the Law of Jante in action.

Teste dich selbst

Fill in the missing words to complete the sentence: 'Are we allowed to eat here?'

Har vi ___ ___ at spise her?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: lov til

'Lov til' is the standard expression for permission.

Which sentence correctly expresses that you were given permission in the past?

Choose the correct past tense:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg havde lov til at gå.

'Havde' is the past tense of 'har'.

Complete the dialogue between a teenager and a parent.

Barn: 'Må jeg ___ ___ ___ at tage til koncerten?' Far: 'Ja, hvis du rydder op.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: få lov til

When asking for permission to *receive* it, we use 'få lov til'.

Match the phrase to the correct context.

Context: A sign in a park saying 'No dogs allowed'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Hunde har ikke lov til at være her.

'Har ikke lov til' refers to the rules/permission of the park.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Common Contexts for 'Lov'

🏠

Home

  • Bedtime
  • Sweets
  • Screen time
💼

Work

  • Overtime
  • Home office
  • Vacation
🌳

Public

  • Parking
  • Smoking
  • Dogs

Aufgabensammlung

5 Aufgaben
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:
Fill in the missing words to complete the sentence: 'Are we allowed to eat here?' Fill Blank A2

Har vi ___ ___ at spise her?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: lov til

'Lov til' is the standard expression for permission.

Which sentence correctly expresses that you were given permission in the past? Choose B1

Choose the correct past tense:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg havde lov til at gå.

'Havde' is the past tense of 'har'.

Complete the dialogue between a teenager and a parent. dialogue_completion B2

Barn: 'Må jeg ___ ___ ___ at tage til koncerten?' Far: 'Ja, hvis du rydder op.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: få lov til

When asking for permission to *receive* it, we use 'få lov til'.

Match the phrase to the correct context. situation_matching B1

Context: A sign in a park saying 'No dogs allowed'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Hunde har ikke lov til at være her.

'Har ikke lov til' refers to the rules/permission of the park.

🎉 Ergebnis: /5

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically yes, but 'at have ret til' is much more common for legal entitlements.

It is always 'lov til at'. Dropping the 'til' is a common error.

'Må' is shorter and more direct. 'Har lov til' is more descriptive of the permission itself.

Usually no. You wouldn't say 'Bilen har lov til at køre'. It's for people or entities with agency.

It is uncountable and singular in this specific expression.

Use 'Jeg havde ikke lov til' or 'Jeg fik ikke lov til'.

Yes, it is standard across all of Denmark.

Yes! If the action is already known, you can just end with 'det'.

Not at all. It's used by adults in professional settings every day.

'At have forbud mod' (to have a prohibition against), but 'ikke have lov til' is more common.

Verwandte Redewendungen

🔗

at få lov til

similar

To get permission

🔗

at give lov til

specialized form

To give permission

🔗

at have ret til

contrast

To have a right to

🔄

at måtte

synonym

To may / to be allowed

🔄

at have tilladelse til

synonym

To have permission

Wo du es verwendest

💼

At the Office

Medarbejder: Har jeg lov til at arbejde hjemmefra på fredag?

Chef: Ja, det har du lov til, hvis du færdiggør rapporten.

neutral
🏠

At a Friend's House

Gæst: Har jeg lov til at tage en øl i køleskabet?

Vært: Selvfølgelig! Du skal ikke spørge om lov.

informal
🚌

Public Transport

Passager: Har man lov til at spise varm mad i bussen?

Chauffør: Nej, det har man desværre ikke lov til.

neutral
👪

Parenting

Barn: Må jeg få lov til at sove hos Mads?

Far: Vi må se. Har du lavet dine lektier?

informal
❤️

Dating

A: Har jeg lov til at give dig et kys?

B: Det har du i den grad lov til!

informal
🤝

Job Interview

Ansøger: Har man lov til at se de tidligere projekter?

Interviewer: Ja, det har vi tilladelse til at vise dig.

formal

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'LOV' as 'LAW'. If the 'LAW' (or the person in charge) says yes, you 'have lov'.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant green traffic light (Grønt lys) with the word 'LOV' written on the lens. When it's green, you have permission to go.

Rhyme

Hvis du har lov, er det sjov!

Story

Imagine a little Viking boy named Lars. Lars wants to sail a boat. He asks the Chieftain, 'Har jeg lov?'. The Chieftain nods. Now Lars has the 'lov' (the law/permission) of the village to sail.

In Other Languages

In German, 'dürfen' covers this, but 'Erlaubnis haben' is the direct structural equivalent. In English, 'to have permission' is the closest match.

Word Web

tilladelsemåtteadgangrettighedforbudgodkendelsesamtykke

Herausforderung

Try to ask three different people today if you 'har lov til' something small (e.g., 'Har jeg lov til at låne en pen?').

Review this phrase 1 day, 3 days, and 1 week after learning to distinguish it from 'at have ret til'.

Aussprache

Betonung Stress is on 'have' and 'lov'.

The 'v' is soft, almost like a 'w' in some dialects.

Contains the Danish 'stød' (glottal stop) and a diphthong.

The 'i' sounds more like an 'e'.

Formalitätsspektrum

Formell
Jeg udbeder mig tilladelse til at forlade kontoret før tid.

Jeg udbeder mig tilladelse til at forlade kontoret før tid. (Workplace)

Neutral
Har jeg lov til at gå lidt tidligere i dag?

Har jeg lov til at gå lidt tidligere i dag? (Workplace)

Informell
Er det okay, hvis jeg smutter nu?

Er det okay, hvis jeg smutter nu? (Workplace)

Umgangssprache
Jeg skrider nu, ik'?

Jeg skrider nu, ik'? (Workplace)

From Old Norse 'lög' (law) and 'lofa' (to permit/praise). It reflects a time when law and permission were communal agreements.

Viking Age:
Middle Ages:
Modern:

Wusstest du?

The English word 'furlough' is actually a distant cousin of the Danish 'lov'!

Kulturelle Hinweise

Danish children are often given a lot of 'lov' to explore independently from a young age, such as walking to school alone.

“Børn i Danmark har ofte lov til at gå selv i skole.”

The Danish 'flat hierarchy' means employees often 'har lov til' to challenge their bosses' ideas openly.

“Her har alle lov til at sige deres mening.”

In the context of 'hygge', there is an unspoken 'lov' to relax and forget about work or stress.

“Når vi hygger, har man lov til at slappe helt af.”

Denmark has strict but clear rules about where you 'har lov til' to consume alcohol in public (usually allowed in parks).

“Man har lov til at drikke en øl i Kongens Have.”

Gesprächseinstiege

Hvad havde du lov til som barn, som børn ikke har lov til i dag?

Har man lov til at arbejde i pyjamas på din arbejdsplads?

Hvis du var statsminister, hvad ville du så give folk lov til?

Mener du, at man har lov til at lyve for at beskytte en ven?

Häufige Fehler

Jeg har lov at gå.

Jeg har lov til at gå.

wrong preposition
Learners often forget the preposition 'til'. In Danish, 'lov' requires 'til' when followed by an action.

L1 Interference

0 1

Jeg har en lov til at ryge.

Jeg har lov til at ryge.

missing article
Adding the article 'en' changes the meaning to 'I have a law (a statute) to smoke', which makes no sense. 'Lov' meaning permission is uncountable here.

L1 Interference

0 1 2

Jeg har lov til svømme.

Jeg har lov til at svømme.

wrong conjugation
The infinitive marker 'at' is required after 'til'.

L1 Interference

0 1

Jeg har lov til at tale fransk.

Jeg kan tale fransk.

wrong context
Using 'lov til' for ability instead of permission. Unless someone literally forbade you from speaking French, use 'kan'.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish Very Similar

tener permiso para

Spanish requires 'permiso' (a noun), while Danish uses 'lov' (which can also mean law).

French moderate

avoir le droit de / avoir la permission de

French uses the definite article 'le/la', Danish does not.

German Very Similar

dürfen / die Erlaubnis haben

German uses a specific noun 'Erlaubnis', whereas Danish uses the word for 'law'.

Japanese Different

許可がある (kyoka ga aru)

Japanese is much more formal and often uses 'te-form + mo ii' for general permission.

Arabic Partially Similar

لديه إذن (ladayhi idhn)

The word 'idhn' is strictly 'permission', lacking the 'law' double-meaning.

Chinese moderate

可以 (kěyǐ) / 有许可 (yǒu xuěkě)

Chinese doesn't use prepositions like 'til' to link the permission to the action.

Korean Different

허락을 받다 (heorak-eul batda)

Korean uses honorifics which change the verb entirely based on who gave the permission.

Portuguese Very Similar

ter permissão para

Like French, it often feels slightly more formal than the Danish 'lov'.

Spotted in the Real World

📺

(2010)

“Har jeg overhovedet lov til at træffe den beslutning alene?”

Birgitte is questioning her executive power as Prime Minister.

🎵

(1971)

“...hvis man har lov til at være her.”

A song about the outcasts and life in Copenhagen.

📚

(1958)

“Man har vel lov til at drømme.”

A character reflecting on his hopes for the future.

Leicht verwechselbar

at have lov til vs. at have ret til

Both involve being allowed to do something.

Use 'lov' if someone can say no; use 'ret' if it's a fundamental right.

at have lov til vs. at kunne

Learners use 'lov til' for physical ability.

If it's about skill or strength, use 'kunne'. If it's about rules, use 'lov til'.

Häufig gestellte Fragen (10)

Technically yes, but 'at have ret til' is much more common for legal entitlements.

comparisons

It is always 'lov til at'. Dropping the 'til' is a common error.

grammar mechanics

'Må' is shorter and more direct. 'Har lov til' is more descriptive of the permission itself.

usage contexts

Usually no. You wouldn't say 'Bilen har lov til at køre'. It's for people or entities with agency.

grammar mechanics

It is uncountable and singular in this specific expression.

grammar mechanics

Use 'Jeg havde ikke lov til' or 'Jeg fik ikke lov til'.

basic understanding

Yes, it is standard across all of Denmark.

cultural usage

Yes! If the action is already known, you can just end with 'det'.

practical tips

Not at all. It's used by adults in professional settings every day.

usage contexts

'At have forbud mod' (to have a prohibition against), but 'ikke have lov til' is more common.

basic understanding

Learning Path

Prerequisites

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!