At the A1 level, 'l'ordinateur' is one of the essential nouns you learn when discussing technology or school supplies. You should focus on basic identification and possession. You will learn to say things like 'C'est un ordinateur' (It's a computer) or 'J'ai un ordinateur' (I have a computer). At this stage, the most important thing is to remember the elision—using 'l'' instead of 'le'—and the fact that it is a masculine noun. You might also learn basic verbs like 'utiliser' (to use) or 'regarder' (to watch/look at). The goal is to be able to point to the device and name it correctly in a simple sentence. You'll also encounter it in the context of common adjectives like 'grand' (big), 'petit' (small), 'noir' (black), or 'blanc' (white). For example, 'L'ordinateur est noir.' Simple, direct, and functional usage is the focus here.
At the A2 level, you begin to describe your computer and what you do with it in more detail. You'll use adjectives like 'rapide' (fast), 'lent' (slow), 'vieux' (old), or 'nouveau' (new). You will also start using prepositions more accurately, such as 'sur l'ordinateur' (on the computer). You can talk about your daily routine: 'Le matin, j'allume mon ordinateur pour lire mes e-mails.' (In the morning, I turn on my computer to read my emails). You'll also distinguish between 'un ordinateur portable' (a laptop) and 'un ordinateur de bureau' (a desktop). This level is about expanding your ability to talk about technology in your everyday life, including basic troubleshooting like 'Mon ordinateur ne marche pas' (My computer isn't working). You'll also learn the plural form 'les ordinateurs' and practice the liaison sound /z/ when saying it.
By B1, you are expected to handle more complex interactions involving computers. This includes talking about technical problems, social media, and the role of technology in society. You might describe a problem to a technician: 'Mon ordinateur a un virus et il s'éteint tout seul.' (My computer has a virus and it turns off by itself). You'll use more varied verbs like 'télécharger' (to download), 'sauvegarder' (to save/backup), or 'installer' (to install). You can express opinions about computers: 'Je pense que l'ordinateur est essentiel pour les études.' (I think the computer is essential for studies). You'll also be comfortable using the informal 'ordi' in appropriate contexts. At this level, you start to move beyond the physical object to the functions and consequences of using it, participating in discussions about screen time or digital literacy.
At the B2 level, 'l'ordinateur' appears in more abstract and professional contexts. You can discuss the impact of computers on the workforce, the evolution of technology, and complex technical issues. You might use terms like 'le parc informatique' (the fleet of computers) or 'la puissance de calcul' (processing power). You can argue for or against certain technological trends: 'L'omniprésence des ordinateurs dans notre vie quotidienne pose des questions sur la vie privée.' (The omnipresence of computers in our daily lives raises questions about privacy). You'll understand more nuanced synonyms and technical terms. Your vocabulary will include related concepts like 'système d'exploitation' (operating system) or 'périphériques' (peripherals). You can follow a technical manual or a detailed news report about technology and the computer industry.
At the C1 level, you use 'l'ordinateur' in sophisticated academic or professional discourse. You might analyze the history of the word and its theological roots as a point of cultural interest. You can discuss 'l'ordinateur quantique' (quantum computer) and its implications for cryptography. Your language is precise: instead of just saying 'the computer is broken', you might say 'le matériel est obsolète' (the hardware is obsolete) or 'il y a un conflit matériel' (there is a hardware conflict). You can write detailed reports or essays on the digital divide ('la fracture numérique') and the role of 'l'ordinateur' as a tool for social change or control. You navigate different registers perfectly, from high-level technical jargon to colloquialisms, and you understand the subtle connotations of using 'ordinateur' versus 'machine' or 'système'.
At the C2 level, you have a near-native command of the word and its surrounding semantic field. You can appreciate the word 'ordinateur' in literature and philosophy, perhaps discussing how the 'orderer' has shaped modern thought. You can engage in high-level debates about artificial intelligence, the singularity, and the future of human-computer interaction ('l'interaction homme-machine'). You understand obscure idioms, technical puns, and the most subtle nuances of register. You could explain the etymology of the word to a native speaker and debate the merits of the French Academy's role in tech terminology. Whether you are reading a complex scientific paper on computer architecture or a satirical piece about tech culture, 'l'ordinateur' is a word you master in all its dimensions, from its physical reality to its most abstract symbolic meanings.

L'ordinateur in 30 Seconds

  • L'ordinateur is the standard French word for 'computer'. It is a masculine noun that requires elision (l'ordinateur).
  • The word was coined in 1955 to describe IBM machines, moving away from the simple idea of a 'calculator'.
  • Common types include 'ordinateur portable' (laptop) and 'ordinateur de bureau' (desktop computer).
  • In casual conversation, French speakers often shorten the word to 'un ordi'.

The French word l'ordinateur is the standard term for a computer. Unlike many languages that adopted a variation of the English word 'computer' (like the Spanish 'computadora' or Italian 'computer'), France took a unique linguistic path in 1955. When IBM France wanted to market their new machines, they felt the term 'calculateur' (calculator) was too restrictive for the machine's potential. They consulted Jacques Perret, a professor of Latin philology at the Sorbonne, who suggested 'ordinateur'—a word derived from the theological concept of God as the 'Grand Ordonnateur' (the Great Orderer or Arranger). This history reflects the French view of the computer not just as a math machine, but as a tool for organizing and structuring information.

Daily Utility
In modern French life, 'l'ordinateur' is omnipresent. Whether you are working in a corporate office in La Défense, studying at a university in Lyon, or gaming in a bedroom in Bordeaux, this is the word you will use. It encompasses everything from the massive desktop rigs used by graphic designers to the sleek laptops carried by students. While 'un ordi' is the common informal abbreviation, 'ordinateur' remains the formal and standard noun for all digital processing units.

J'ai besoin d'un nouvel ordinateur pour mon travail de montage vidéo.

The word is masculine, but because it starts with a vowel, the definite article 'le' elides to become l'ordinateur. In the plural, it becomes les ordinateurs. Understanding this word is fundamental for anyone navigating the 21st-century French-speaking world, as it forms the basis for many tech-related discussions, from 'l'informatique' (computer science) to 'la sécurité informatique' (cybersecurity).

Éteins ton ordinateur et viens manger !

Hardware vs. Software
When talking about the physical machine, 'l'ordinateur' is your go-to. However, the French are very protective of their language and often create specific terms like 'logiciel' for software and 'matériel' for hardware. You'll hear 'l'ordinateur' used in contexts ranging from 'réparer un ordinateur' (fixing a computer) to 'vendre des ordinateurs' (selling computers).

L'écran de mon ordinateur est cassé.

Culturally, the choice of this word is a point of pride for many French speakers. It represents a resistance to 'franglais' (the mixing of French and English). By choosing a word rooted in Latin and theology rather than a direct loanword, the French Academy and IBM France established a precedent for tech terminology that continues today with terms like 'courriel' (email) and 'logiciel' (software).

L'histoire du mot ordinateur est fascinante.

Educational Context
In schools (l'école), students are taught 'le B2i' (Brevet informatique et internet), where 'l'ordinateur' is the primary tool. Teachers will say, 'Ouvrez vos ordinateurs' or 'Rangez vos ordinateurs'. It is the gateway to the digital world for the younger generation, though 'tablette' and 'smartphone' are becoming equally prevalent.

Chaque élève a reçu un ordinateur portable.

Using l'ordinateur correctly involves understanding its role as a masculine noun and how it interacts with various verbs and adjectives. Because it starts with a vowel, you must use 'l' instead of 'le'. For example, 'the computer' is 'l'ordinateur', but 'a computer' is 'un ordinateur'. When describing it, adjectives must agree in gender (masculine). You would say 'un ordinateur puissant' (a powerful computer) or 'un vieil ordinateur' (an old computer).

Action Verbs
Common verbs used with this noun include 'allumer' (to turn on), 'éteindre' (to turn off), 'redémarrer' (to restart), and 'utiliser' (to use). For example: 'J'allume mon ordinateur chaque matin à huit heures.' (I turn on my computer every morning at eight o'clock). If the computer crashes, you use the verb 'planter' (informal) or 'tomber en panne' (to break down).

Mon ordinateur a planté pendant que je travaillais.

Prepositions are also vital. You usually work 'sur' (on) an ordinateur. 'Je travaille sur mon ordinateur' is the standard way to say you are working on it. If you are looking for something inside it, you might use 'dans' (in), as in 'Il y a un virus dans l'ordinateur'. When referring to the type of computer, you use 'de' as in 'un ordinateur de bureau' (a desktop computer) or 'un ordinateur portable' (a laptop).

Elle a acheté un ordinateur portable très léger.

Possession and Quantity
When talking about possession, use 'mon', 'ton', 'son', etc. Because it starts with a vowel, even if it were feminine (which it isn't), you would use 'mon'. Example: 'C'est mon ordinateur.' For quantity, you might say 'beaucoup d'ordinateurs' (many computers) or 'quelques ordinateurs' (a few computers).

Combien d'ordinateurs y a-t-il dans cette salle ?

In complex sentences, you might relate the computer to its components. 'L'unité centrale de l'ordinateur' (the computer tower) or 'les périphériques de l'ordinateur' (computer peripherals like mice and keyboards). You can also use it in comparisons: 'Mon ordinateur est plus rapide que le tien' (My computer is faster than yours).

Il passe trop de temps devant son ordinateur.

Professional Usage
In a professional setting, you might discuss 'la maintenance de l'ordinateur' or 'le renouvellement du parc d'ordinateurs' (renewing the fleet of computers). It's also common to see it in job descriptions: 'Maîtrise de l'outil informatique et de l'ordinateur' (Mastery of IT tools and the computer).

L'ordinateur est un outil indispensable aujourd'hui.

You will hear l'ordinateur everywhere in the Francophone world, from the tech hubs of Montreal to the bustling markets of Dakar where electronics are sold. In France specifically, it's a word that bridges the gap between the older generation, who might still view it with a bit of mystery, and the 'digital natives' who use it as naturally as breathing. In news broadcasts, you'll hear about 'le marché des ordinateurs' (the computer market) or 'les attaques contre les ordinateurs' (cyberattacks).

In the Office
At work, the IT department (le service informatique) is where you'll hear it most. 'Votre ordinateur sera mis à jour ce soir' (Your computer will be updated tonight). Or if you're having trouble: 'Mon ordinateur ne s'allume plus' (My computer won't turn on anymore). It's the central noun of the modern workspace.

Veuillez verrouiller votre ordinateur avant de partir.

In retail environments like Fnac or Darty (major French electronics retailers), sales assistants will ask, 'Quel type d'ordinateur cherchez-vous ?' (What type of computer are you looking for?). You'll see signs for 'ordinateurs portables' (laptops), 'ordinateurs de bureau' (desktops), and 'ordinateurs de gaming' (gaming PCs). The word is formal enough for technical specs but common enough for everyday shopping.

L'ordinateur quantique est l'avenir de la technologie.

At Home and Socially
In a domestic setting, parents might tell their children, 'Arrête de passer tout ton temps sur l'ordinateur !' (Stop spending all your time on the computer!). Friends might discuss their setups: 'J'ai monté mon propre ordinateur' (I built my own computer). In this context, the shortened 'ordi' is extremely frequent.

Prête-moi ton ordinateur deux minutes, s'il te plaît.

In cinema and literature, 'l'ordinateur' often takes on a more symbolic or even menacing role, reminiscent of HAL 9000 or other AI. Writers might describe 'le bourdonnement de l'ordinateur' (the hum of the computer) to set a scene of isolation or intense focus. It's a word that carries both the mundane utility of a tool and the weight of modern civilization's reliance on technology.

Dans ce film, l'ordinateur contrôle toute la ville.

Technical Support
If you call tech support in France, they will ask you to 'redémarrer l'ordinateur' (restart the computer) or 'débrancher l'ordinateur' (unplug the computer). You'll hear terms like 'unité centrale', 'clavier', and 'souris' used in conjunction with it.

L'ordinateur affiche un message d'erreur bleu.

Even though l'ordinateur is a relatively straightforward noun, English speakers often stumble on a few specific areas. The most common mistake is related to gender and the definite article. Because 'ordinateur' starts with a vowel, students often forget it's masculine. This leads to errors in adjective agreement or when using indefinite articles.

Mistake #1: The Article Elision
Beginners often try to say 'le ordinateur'. This is incorrect. In French, when 'le' or 'la' precedes a word starting with a vowel or a silent 'h', it must elide to 'l''. Correct: l'ordinateur. Incorrect: le ordinateur.

N'oubliez pas l'élision : on dit l'ordinateur, pas le ordinateur.

Another frequent error is using 'ordinateur' to refer to a calculator. In English, 'computer' and 'calculator' are distinct, but because 'ordinateur' looks like it might relate to 'order' or 'ordinary', students sometimes reach for the wrong word. A calculator is une calculatrice. Conversely, don't use 'calculateur' for a computer; in modern French, 'calculateur' usually refers to a specific processing unit or a person who calculates.

J'utilise ma calculatrice, pas mon ordinateur, pour ce calcul simple.

Mistake #2: Preposition Confusion
English speakers often translate 'at the computer' literally as 'à l'ordinateur'. While this can be understood, French speakers almost always say 'sur l'ordinateur' (on the computer) when referring to working or browsing. 'Je suis sur l'ordinateur' is the natural way to say 'I am on/at the computer'.

Il passe la journée sur l'ordinateur.

Adjective agreement is another pitfall. Since 'ordinateur' is masculine, any adjective modifying it must be masculine. 'Une ordinateur' is a common mistake; it must be 'un ordinateur'. Similarly, 'un ordinateur nouvelle' is wrong; it must be 'un nouvel ordinateur'. Note the use of 'nouvel' instead of 'nouveau' before the vowel sound!

C'est un nouvel ordinateur très rapide.

Mistake #3: Plural Pronunciation
When saying 'les ordinateurs', English speakers often forget the liaison. The 's' in 'les' should sound like a 'z' because it's followed by the vowel 'o'. It should sound like /lay-zor-dee-nah-turr/. Omitting this liaison makes the speech sound choppy and less fluent.

Les ordinateurs (prononcez le 'z') sont partout.

While l'ordinateur is the most common term, there are several alternatives and related words that you should know to vary your vocabulary and understand different registers of French. These range from technical terms to slang and specific device types.

L'ordinateur vs. L'ordi
'L'ordi' is the apocope (shortened version) of 'ordinateur'. It is extremely common in spoken, informal French. If you are talking to friends or family, 'ordi' is the natural choice. 'Ordinateur' is preferred in writing, professional contexts, or formal speeches.

T'as vu mon nouvel ordi ? Il est trop stylé !

For specific types of computers, you'll use different nouns. An 'ordinateur portable' is a laptop. A 'tablette' is a tablet. A 'serveur' is a server. In a professional IT context, you might hear 'poste de travail' (workstation). If you want to talk about a really old or slow computer, you can use the slang term 'un coucou' or 'une bécane' (though 'bécane' can also mean a motorcycle or a powerful PC, depending on context).

Ma vieille bécane ne supporte plus les nouveaux jeux.

Comparison Table
  • PC: Used specifically for Windows-based machines, just like in English.
  • Mac: Used for Apple computers.
  • Unité centrale: Specifically the tower/main unit of a desktop computer.
  • L'informatique: The general field of computer science or IT.

Il travaille dans l'informatique mais il n'a pas d'ordinateur chez lui.

In some technical contexts, you might hear 'machine'. For example, 'La machine est en train de compiler le code.' This sounds more technical and is often used by programmers. Another word is 'système', as in 'Le système est lent', referring to the computer's overall performance. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker who understands the context of the conversation.

Cette machine a une puissance de calcul incroyable.

Regional Variations
In Switzerland or Belgium, the usage is virtually identical to France. However, in African French-speaking countries, you might find 'ordinateur' used more formally, while local slang terms might be used for mobile devices which are often the primary 'computers' for many people.

Je préfère mon ordinateur portable à ma tablette.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word was originally a religious term referring to God as the 'Great Orderer' of the world. IBM chose it to suggest that the machine does more than just math; it organizes information.

Pronunciation Guide

UK /ɔʁ.di.na.tœʁ/
US /ɔɹ.di.næ.tɝ/
Stress is usually on the last syllable: or-di-na-TEUR.
Rhymes With
Aspirateur Ventilateur Moteur Directeur Acteur Bonheur Fleur Chaleur
Common Errors
  • Pronouncing the 'h' (there is no h, but students sometimes add one).
  • Failing to elide: saying 'le ordinateur' instead of 'l'ordinateur'.
  • Making the 'r' too hard or English-sounding.
  • Forgetting the liaison /z/ in 'les ordinateurs'.
  • Confusing the 'u' sound in 'teur' with 'tour'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize if you know the English 'order' root.

Writing 3/5

Watch out for the spelling of 'teur' at the end.

Speaking 4/5

Four syllables and a French 'r' can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Easy to hear but don't confuse with 'aspirateur' (vacuum).

What to Learn Next

Prerequisites

Machine Écran Clavier Souris Travailler

Learn Next

Logiciel Fichier Internet Télécharger Sauvegarder

Advanced

Algorithme Processeur Cryptographie Intelligence artificielle Serveur

Grammar to Know

Elision with the definite article

Le + ordinateur = l'ordinateur.

Masculine adjective agreement

Un ordinateur puissant (not puissante).

Demonstrative 'cet' before a vowel

Cet ordinateur (not ce ordinateur).

Liaison in plural

Les ordinateurs (the 's' sounds like 'z').

Preposition 'sur' for digital devices

Je travaille sur l'ordinateur.

Examples by Level

1

C'est mon ordinateur.

This is my computer.

Uses the possessive adjective 'mon' for a masculine noun.

2

L'ordinateur est sur la table.

The computer is on the table.

Shows the elision of 'le' to 'l'' before a vowel.

3

J'ai un petit ordinateur.

I have a small computer.

Adjective 'petit' agrees with the masculine noun.

4

Regarde l'ordinateur !

Look at the computer!

Imperative form of 'regarder'.

5

Où est l'ordinateur ?

Where is the computer?

Standard question structure with 'où'.

6

L'ordinateur est noir.

The computer is black.

Color adjective 'noir' is in masculine form.

7

Il y a un ordinateur ici.

There is a computer here.

Uses the common expression 'il y a'.

8

C'est un bon ordinateur.

It is a good computer.

Adjective 'bon' placed before the noun.

1

Mon ordinateur est très lent aujourd'hui.

My computer is very slow today.

Adverb 'très' modifying the adjective 'lent'.

2

Je travaille sur l'ordinateur portable.

I am working on the laptop.

The preposition 'sur' is used for working on a device.

3

Tu veux un ordinateur de bureau ?

Do you want a desktop computer?

'De bureau' specifies the type of computer.

4

Elle achète un nouvel ordinateur.

She is buying a new computer.

Uses 'nouvel' instead of 'nouveau' before a vowel.

5

Nous avons deux ordinateurs à la maison.

We have two computers at home.

Plural form 'ordinateurs'.

6

Allume l'ordinateur, s'il te plaît.

Turn on the computer, please.

Verb 'allumer' in the imperative.

7

Il ne sait pas utiliser cet ordinateur.

He doesn't know how to use this computer.

Demonstrative adjective 'cet' used before a masculine vowel-start noun.

8

Mon vieil ordinateur est cassé.

My old computer is broken.

Uses 'vieil' instead of 'vieux' before a vowel.

1

J'ai besoin de réparer mon ordinateur.

I need to repair my computer.

Construction 'avoir besoin de' + infinitive.

2

N'oublie pas d'éteindre l'ordinateur ce soir.

Don't forget to turn off the computer tonight.

Negative imperative with 'oublier de'.

3

L'ordinateur a planté pendant la mise à jour.

The computer crashed during the update.

Informal verb 'planter' used for crashing.

4

Il passe trop de temps devant son ordinateur.

He spends too much time in front of his computer.

Preposition 'devant' for physical position.

5

Je télécharge des jeux sur mon ordinateur.

I am downloading games on my computer.

Verb 'télécharger' is essential B1 tech vocab.

6

Cet ordinateur est plus puissant que l'ancien.

This computer is more powerful than the old one.

Comparative structure 'plus... que'.

7

Il faut sauvegarder tes fichiers sur l'ordinateur.

You must save your files on the computer.

Impersonal expression 'il faut' + infinitive.

8

Mon ordinateur est infecté par un virus.

My computer is infected by a virus.

Passive voice construction.

1

L'ordinateur a révolutionné notre façon de travailler.

The computer has revolutionized our way of working.

Passé composé with 'avoir'.

2

Il est difficile de se passer d'un ordinateur de nos jours.

It is difficult to do without a computer nowadays.

Expression 'se passer de' (to do without).

3

Le technicien installe un nouveau logiciel sur l'ordinateur.

The technician is installing new software on the computer.

Specific tech vocabulary: 'technicien', 'logiciel'.

4

L'ordinateur portable offre une grande flexibilité.

The laptop offers great flexibility.

Abstract noun 'flexibilité'.

5

Vérifiez la configuration minimale de votre ordinateur.

Check the minimum configuration of your computer.

Imperative formal 'Vérifiez'.

6

L'ordinateur est devenu un outil pédagogique incontournable.

The computer has become an indispensable pedagogical tool.

Adjective 'incontournable' (unmissable/indispensable).

7

On peut connecter plusieurs périphériques à l'ordinateur.

Multiple peripherals can be connected to the computer.

Technical term 'périphériques'.

8

La sécurité de l'ordinateur est une priorité absolue.

Computer security is an absolute priority.

Noun-noun relationship with 'de'.

1

L'obsolescence programmée des ordinateurs est un problème écologique.

The programmed obsolescence of computers is an ecological problem.

Complex noun phrase 'obsolescence programmée'.

2

L'ordinateur n'est qu'un prolongement de l'intelligence humaine.

The computer is but an extension of human intelligence.

Restrictive 'ne... que' construction.

3

Le déploiement massif des ordinateurs a bouleversé l'économie.

The massive deployment of computers has disrupted the economy.

Verb 'bouleverser' (to disrupt/overturn).

4

Il convient de sécuriser l'ordinateur contre les intrusions.

It is advisable to secure the computer against intrusions.

Formal expression 'il convient de'.

5

L'ordinateur permet de traiter des données à une vitesse phénoménale.

The computer allows for processing data at a phenomenal speed.

Verb 'permettre de' + infinitive.

6

L'ergonomie de l'ordinateur doit être adaptée à l'utilisateur.

The ergonomics of the computer must be adapted to the user.

Passive 'doit être adaptée'.

7

L'ordinateur central gère l'ensemble du réseau ferroviaire.

The mainframe computer manages the entire railway network.

Specific term 'ordinateur central' (mainframe).

8

Malgré sa puissance, l'ordinateur reste limité par son algorithme.

Despite its power, the computer remains limited by its algorithm.

Concession with 'malgré'.

1

L'avènement de l'ordinateur a marqué une rupture épistémologique.

The advent of the computer marked an epistemological break.

High-level vocabulary 'avènement', 'épistémologique'.

2

L'ordinateur, jadis simple outil de calcul, est devenu un artefact culturel.

The computer, once a simple calculation tool, has become a cultural artifact.

Use of 'jadis' (formerly/of old).

3

On assiste à une hybridation croissante entre l'homme et l'ordinateur.

We are witnessing an increasing hybridization between man and computer.

Present continuous sense with 'on assiste à'.

4

L'ordinateur quantique pourrait rendre caduque la cryptographie actuelle.

The quantum computer could render current cryptography obsolete.

Conditional 'pourrait' and adjective 'caduque'.

5

La puissance de l'ordinateur ne saurait supplanter la créativité humaine.

The power of the computer cannot supplant human creativity.

Formal 'ne saurait' (cannot/should not).

6

L'ordinateur est le miroir de nos propres structures cognitives.

The computer is the mirror of our own cognitive structures.

Metaphorical usage.

7

Chaque processeur au sein de l'ordinateur exécute des milliards d'opérations.

Each processor within the computer executes billions of operations.

Prepositional phrase 'au sein de'.

8

L'ordinateur s'est mué en un vecteur de communication universel.

The computer has transformed into a universal communication vector.

Reflexive verb 'se muer en' (to transform into).

Common Collocations

Ordinateur portable
Ordinateur de bureau
Allumer l'ordinateur
Éteindre l'ordinateur
Redémarrer l'ordinateur
Écran d'ordinateur
Virus informatique
Utiliser un ordinateur
Vieux ordinateur
Ordinateur puissant

Common Phrases

Travailler sur ordinateur

— To work using a computer.

Je passe huit heures par jour à travailler sur ordinateur.

Être devant l'ordinateur

— To be in front of the computer (using it).

Il est encore devant l'ordinateur à cette heure-ci !

Un parc d'ordinateurs

— A group or fleet of computers in a company.

L'entreprise doit renouveler son parc d'ordinateurs.

L'ordinateur a planté

— The computer crashed (informal).

Zut ! L'ordinateur a planté et je n'ai pas sauvegardé.

Un mordu d'ordinateur

— A computer geek or enthusiast.

C'est un vrai mordu d'ordinateur, il connaît tout.

Passer du temps sur l'ordinateur

— To spend time on the computer.

Les enfants passent trop de temps sur l'ordinateur.

L'ordinateur rame

— The computer is slow/struggling (informal).

Mon ordinateur rame quand j'ouvre trop d'onglets.

Sécuriser son ordinateur

— To secure one's computer.

Il est important de sécuriser son ordinateur avec un mot de passe.

Un ordinateur d'occasion

— A second-hand computer.

J'ai acheté un ordinateur d'occasion sur internet.

L'ordinateur est en panne

— The computer is broken/out of order.

Je ne peux pas envoyer le mail, mon ordinateur est en panne.

Often Confused With

L'ordinateur vs Calculatrice

A calculator is for math only; an ordinateur is for general tasks.

L'ordinateur vs Calculateur

A technical term for a processing unit, not the whole consumer device.

L'ordinateur vs Tablette

A tablet is touch-based and often lacks a physical keyboard.

Idioms & Expressions

"C'est l'ordinateur qui l'a dit"

— Used sarcastically when someone trusts a computer result blindly.

Pourquoi tu me contredis ? C'est l'ordinateur qui l'a dit !

Informal
"Parler à son ordinateur"

— To be frustrated and talk to the machine as if it could hear.

Il est tellement stressé qu'il commence à parler à son ordinateur.

Neutral
"Un cerveau comme un ordinateur"

— To have a very fast, logical, or retentive mind.

Elle retient tout, elle a un cerveau comme un ordinateur.

Neutral
"L'ordinateur est le meilleur ami de l'homme"

— A modern twist on 'dog is man's best friend', highlighting our reliance on tech.

Aujourd'hui, l'ordinateur est le meilleur ami de l'homme.

Informal
"Vivre par ordinateur"

— To do everything online (work, socialize, shop).

Depuis le confinement, beaucoup de gens vivent par ordinateur.

Neutral
"L'ordinateur ne se trompe jamais"

— A common (and often false) belief that machines are infallible.

L'ordinateur ne se trompe jamais, c'est l'humain qui fait l'erreur.

Neutral
"Être branché sur son ordinateur"

— To be constantly connected or focused on one's computer.

Il est branché sur son ordinateur du matin au soir.

Informal
"Sortir de l'ordinateur"

— To take a break from digital screens.

Il faut que tu sortes de l'ordinateur et que tu ailles marcher.

Informal
"L'ordinateur fait la loi"

— When computer systems dictate how things must be done.

Dans cette administration, c'est l'ordinateur qui fait la loi.

Neutral
"Un bug dans l'ordinateur"

— Used metaphorically for a glitch in a plan or system.

Il y a eu un petit bug dans l'ordinateur, on doit tout recommencer.

Informal

Easily Confused

L'ordinateur vs Clavier

Both are parts of a computer setup.

Clavier is the keyboard (input device), while ordinateur is the whole machine.

Je tape sur le clavier de l'ordinateur.

L'ordinateur vs Écran

People often point to the screen and say 'computer'.

Écran is the monitor (output device).

L'écran de mon ordinateur est très grand.

L'ordinateur vs Logiciel

Confusion between hardware and software.

Logiciel is the software; ordinateur is the hardware.

J'installe un logiciel sur l'ordinateur.

L'ordinateur vs Informatique

Noun vs. Subject.

Informatique is the field (IT), ordinateur is the tool.

Il étudie l'informatique sur son ordinateur.

L'ordinateur vs Portable

Can mean mobile phone (un portable) or laptop (un ordinateur portable).

Context usually clarifies, but 'un ordinateur portable' is specific.

J'ai mon portable (phone) et mon ordinateur portable (laptop).

Sentence Patterns

A1

C'est un [adjective] ordinateur.

C'est un petit ordinateur.

A2

J'utilise mon ordinateur pour [verb].

J'utilise mon ordinateur pour étudier.

B1

Si mon ordinateur [verb], je [verb].

Si mon ordinateur plante, je le redémarre.

B2

L'ordinateur permet de [verb] plus facilement.

L'ordinateur permet de communiquer plus facilement.

C1

Bien que l'ordinateur soit [adjective], il...

Bien que l'ordinateur soit puissant, il a des limites.

C2

L'ordinateur s'est érigé en [noun]...

L'ordinateur s'est érigé en pilier de la modernité.

A2

Mon ordinateur est [adjective].

Mon ordinateur est bleu.

B1

Il y a un problème avec l'ordinateur.

Il y a un problème avec l'ordinateur de Marie.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life and professional settings.

Common Mistakes
  • Le ordinateur L'ordinateur

    You must use elision because 'ordinateur' starts with a vowel.

  • La ordinateur L'ordinateur (masculine)

    Many students mistake it for feminine, but it is a masculine noun.

  • Un ordinateur nouveau Un nouvel ordinateur

    Before a masculine noun starting with a vowel, 'nouveau' becomes 'nouvel'.

  • Travailler à l'ordinateur Travailler sur l'ordinateur

    'Sur' is the preferred preposition for using a computer in French.

  • Un ordinateur vieux Un vieil ordinateur

    Before a masculine noun starting with a vowel, 'vieux' becomes 'vieil'.

Tips

Master the Elision

Always remember to drop the 'e' from 'le' when it's followed by 'ordinateur'. 'Le ordinateur' sounds very wrong to a native ear.

Types of Computers

Learn 'portable' for laptop and 'de bureau' for desktop. This distinction is made constantly in French tech talk.

The Liaison Sound

When pluralizing, 'les ordinateurs' should have a smooth 'z' sound connecting 'les' and 'ordinateurs'. Practice saying it as one word: /lay-zor-dee-nah-turr/.

Use 'Ordi' for Fluency

Using 'ordi' in casual settings immediately makes you sound more like a native speaker who is comfortable with the language.

Preposition 'Sur'

Think of yourself as being 'on' the computer when you are using it. 'Je suis sur l'ordinateur' is much better than 'Je suis à l'ordinateur'.

The 'Orderer' Root

Remember that the word comes from 'ordering'. It helps you remember the spelling and the concept of the machine as an organizer.

Troubleshooting

Learn the phrase 'mon ordinateur a planté' (my computer crashed). It's the most useful phrase for when things go wrong!

Adjective Placement

Most adjectives go after 'ordinateur' (un ordinateur puissant), but 'vieux', 'nouveau', and 'petit' usually go before (un vieil ordinateur).

Context Clues

If you hear words like 'clavier', 'souris', or 'écran', the speaker is definitely talking about 'l'ordinateur'.

Daily Labeling

Put a sticky note on your computer that says 'L'ordinateur'. Seeing it every day will cement the gender and spelling in your mind.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'ORDER' and 'DATA'. An ORDINATEUR puts DATA in ORDER.

Visual Association

Imagine a giant robot with a halo (the 'Great Orderer') organizing files into neat stacks.

Word Web

Internet Travail Écran Clavier Souris Jeux Portable Bureau

Challenge

Try to name 5 things you do on your ordinateur using French verbs (e.g., 'Je joue', 'Je travaille').

Word Origin

Coined in 1955 by Jacques Perret, a professor of Latin, at the request of IBM France. They wanted a word better than 'calculateur'.

Original meaning: Derived from the Latin 'ordinator', meaning one who sets in order or arranges.

Romance (Latin root).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that 'bécane' can be slightly derogatory for an old machine.

English speakers are used to 'PC' or 'Mac', but should use 'ordinateur' as the general term in French.

IBM France (The originators of the word) Jacques Perret (The professor who coined it) The movie 'Alphaville' (depicting a computer-run city)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Work/Office

  • Mon ordinateur est bloqué.
  • Je dois mettre à jour mon ordinateur.
  • Où est mon ordinateur portable ?
  • L'ordinateur est connecté au réseau.

School/University

  • Prenez vos ordinateurs.
  • On travaille sur ordinateur aujourd'hui.
  • L'ordinateur est à la bibliothèque.
  • J'ai oublié mon ordinateur.

Shopping/Retail

  • Je cherche un ordinateur puissant.
  • Quel est le prix de cet ordinateur ?
  • Cet ordinateur a combien de mémoire ?
  • Est-ce un ordinateur portable ?

Tech Support

  • Mon ordinateur ne s'allume plus.
  • L'ordinateur fait un bruit bizarre.
  • Comment réparer cet ordinateur ?
  • L'ordinateur a un écran bleu.

Home/Leisure

  • Je joue sur mon ordinateur.
  • Prête-moi ton ordinateur.
  • L'ordinateur est dans le salon.
  • Éteins l'ordinateur, il est tard.

Conversation Starters

"Quel type d'ordinateur utilises-tu pour ton travail ?"

"Est-ce que tu préfères un ordinateur portable ou un ordinateur de bureau ?"

"Combien d'heures par jour passes-tu devant ton ordinateur ?"

"Quel a été ton tout premier ordinateur ?"

"Est-ce que tu penses qu'on peut vivre sans ordinateur aujourd'hui ?"

Journal Prompts

Décrivez votre ordinateur idéal. Quelles seraient ses caractéristiques ?

Racontez une journée où votre ordinateur est tombé en panne. Comment avez-vous réagi ?

Pensez-vous que les ordinateurs nous rendent plus intelligents ou plus paresseux ?

Comment l'ordinateur a-t-il changé votre façon d'apprendre le français ?

Imaginez le monde dans 50 ans : à quoi ressembleront les ordinateurs ?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is masculine. You say 'un ordinateur' or 'le vieil ordinateur'. Even though the elision 'l'' hides the gender, it is always masculine.

Yes, in casual conversation. It's very common and sounds natural among friends. However, use 'ordinateur' in writing or formal situations.

The most common term is 'un ordinateur portable', often shortened to 'un portable'. However, 'un portable' can also mean a mobile phone.

'Ordinateur' is the general term for any computer. 'PC' usually refers specifically to Windows-based personal computers, excluding Macs.

In French, 'le' or 'la' becomes 'l'' before a vowel to make the language flow better (elision). This is a mandatory rule.

Generally, no. They are quite proud of the word 'ordinateur'. You might hear 'computer' in very technical, English-heavy IT environments, but it's rare.

Use 'allumer' for turning on and 'éteindre' for turning off. For restarting, use 'redémarrer'.

The most natural way is 'sur l'ordinateur' (on the computer). You can also say 'devant l'ordinateur' (in front of the computer).

Yes, 'ordinateur' is the standard term in Quebec as well, though you might hear more English loanwords in very informal slang.

It refers to a mainframe computer, typically used by large organizations for bulk data processing.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in French saying you have a new laptop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe what you do on your computer in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request for a new computer at work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the etymology of 'ordinateur' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short story about a computer that starts talking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

List 5 computer peripherals in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare a laptop and a desktop in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the informal 'ordi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a computer virus and its effects.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is the importance of computers in education?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue between a customer and a computer salesman.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain how to turn on and log into a computer in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the ecological impact of computers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'sauvegarder'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'redémarrer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is an 'ordinateur quantique'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your computer setup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'parc informatique'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'obsolescence programmée'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'liaison' in plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'l'ordinateur' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I work on my computer' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the plural 'les ordinateurs' with the liaison.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone if they have a laptop.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone your computer is slow.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain how to turn off the computer.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need a new computer'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the color of your computer.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Turn on the computer' informally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The computer is on the desk'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your boss your computer crashed.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for the price of the computer.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I use my computer every day'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'un vieil ordinateur'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't touch my computer'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a friend you are buying a PC.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There are five computers here'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The screen is big'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm downloading a game'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that the battery is dead.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'ordinateur'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Où est l'ordinateur ?' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Mon ordi est lent.' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and spell: 'ordinateur'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Les ordinateurs sont neufs.' Are they old or new?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Je travaille sur mon portable.' Is it a desktop?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Éteins l'ordinateur.' What should you do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'L'ordinateur a un virus.' Is it safe?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est un vieil ordinateur.' Is it modern?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sauvegarde tes fichiers.' What is the advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'L'unité centrale est sous le bureau.' Where is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le mot de passe de l'ordinateur est secret.' What is secret?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il y a un bug dans l'ordinateur.' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'L'ordinateur est en panne.' Can you use it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Appuie sur le bouton de l'ordinateur.' What to press?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!