The word implies both the act of hiring personnel and the strategic utilization of resources.
Word in 30 Seconds
- To hire a person for a job or position.
- To utilize or make effective use of resources.
- Commonly used in professional and academic settings.
نظرة عامة
يُعد فعل 'وظّف' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية، وهو فعل مزيد بالتضعيف (على وزن فعّل). يحمل دلالة مزدوجة، فهو يشير إما إلى الموارد البشرية (التوظيف في الشركات) أو إلى الموارد المادية والمعنوية (توظيف القدرات).
أنماط الاستخدام
يتعدى الفعل إلى مفعول به واحد في سياق التوظيف الوظيفي، مثل 'وظّفت الشركة مهندساً'. أما في سياق الموارد، فيأخذ حرف الجر 'في'، مثل 'وظّف مهاراته في حل المشكلات'.
السياقات الشائعة
يكثر استخدامه في مجالات الموارد البشرية، الاقتصاد، والسياسة. كما يُستخدم بكثرة في السياقات التعليمية والبحثية عند الحديث عن 'توظيف التكنولوجيا' أو 'توظيف النظريات'.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف عن 'عيّن' التي تركز أكثر على القرار الإداري للمنصب، بينما 'وظّف' تركز على عملية إدخال الشخص ضمن هيكل العمل. كما يختلف عن 'استخدم' التي تعني الاستعمال العام، بينما 'وظّف' تحمل معنى إبداعياً أو استراتيجياً في استخدام الشيء.
Examples
وظّفت الشركة خبيراً في البرمجة.
everydayThe company hired a programming expert.
يجب أن نوظّف طاقاتنا في العمل الجاد.
formalWe must utilize our energies in hard work.
Common Collocations
Common Phrases
توظيف الموارد
Resource allocation
فرص التوظيف
Job opportunities
Often Confused With
Means to rent an object or property, never used for hiring people in a professional context.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb is formal and professional. It is frequently used in business and academic contexts. Avoid using it in casual conversations about doing chores.
Common Mistakes
Learners often use 'وظّف' when they mean 'worked' (عمل). Remember 'وظّف' is transitive (hiring someone).
Tips
Use with 'في' for resources
When talking about using skills or tools, always use the preposition 'في' to show the purpose of utilization.
Don't confuse with 'عمل'
Remember that 'وظّف' means to hire someone else, whereas 'عمل' means to work yourself.
Professional tone in business
In the Arab corporate world, 'توظيف' is the standard formal term used in HR and recruitment documents.
Word Origin
Derived from the Arabic root (و-ظ-ف) which relates to duties and assignments. The form 'فعّل' adds the causative meaning.
Cultural Context
In Arab culture, being 'employed' (موظف) is often seen as a stable and honorable social status. The word reflects the importance of professional stability.
Memory Tip
Think of a 'job' (وظيفة). If you give someone a 'job', you 'وظّف' them.
Frequently Asked Questions
3 questionsنعم، يُستخدم بكثرة لغير البشر، مثل توظيف الوقت، توظيف التكنولوجيا، أو توظيف الأموال لتحقيق نتائج معينة.
كلمة 'عيّن' تشير غالباً إلى إعطاء شخص منصباً أو مهمة محددة، بينما 'وظّف' تشير إلى العملية التعاقدية الشاملة لإدخال الموظف في المؤسسة.
الفعل متعدٍ، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى، سواء كان شخصاً أو شيئاً يتم توظيفه.
Test Yourself
قامت الشركة بـ ___ عشرة موظفين جدد هذا الشهر.
السياق يشير إلى عملية تعيين موظفين، وهو المعنى المباشر للفعل.
Score: /1
Summary
The word implies both the act of hiring personnel and the strategic utilization of resources.
- To hire a person for a job or position.
- To utilize or make effective use of resources.
- Commonly used in professional and academic settings.
Use with 'في' for resources
When talking about using skills or tools, always use the preposition 'في' to show the purpose of utilization.
Don't confuse with 'عمل'
Remember that 'وظّف' means to hire someone else, whereas 'عمل' means to work yourself.
Professional tone in business
In the Arab corporate world, 'توظيف' is the standard formal term used in HR and recruitment documents.
Examples
2 of 2وظّفت الشركة خبيراً في البرمجة.
The company hired a programming expert.
يجب أن نوظّف طاقاتنا في العمل الجاد.
We must utilize our energies in hard work.
Related Content
Related Vocabulary
More business words
عادلاً
B1In a fair or just manner.
عاجز
B1Lacking power, ability, or capacity.
إعلانات
A2Public announcements promoting products or services.
إعلاني
B1Relating to or consisting of advertising.
عالج
A2To process, to address (a problem), to treat.
أعلن
A2To announce, to declare, to advertise.
عالي الجودة
B1Of excellent standard or superior quality.
عامةً
B1Generally, broadly; in most cases; usually.
عامَةً
B1In a way that is open to or concerns the public as a whole.
أعمال
B1Commercial activity; a person's regular occupation or profession.