The word implies both the act of hiring personnel and the strategic utilization of resources.
30秒でわかる単語
- To hire a person for a job or position.
- To utilize or make effective use of resources.
- Commonly used in professional and academic settings.
نظرة عامة
يُعد فعل 'وظّف' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية، وهو فعل مزيد بالتضعيف (على وزن فعّل). يحمل دلالة مزدوجة، فهو يشير إما إلى الموارد البشرية (التوظيف في الشركات) أو إلى الموارد المادية والمعنوية (توظيف القدرات).
أنماط الاستخدام
يتعدى الفعل إلى مفعول به واحد في سياق التوظيف الوظيفي، مثل 'وظّفت الشركة مهندساً'. أما في سياق الموارد، فيأخذ حرف الجر 'في'، مثل 'وظّف مهاراته في حل المشكلات'.
السياقات الشائعة
يكثر استخدامه في مجالات الموارد البشرية، الاقتصاد، والسياسة. كما يُستخدم بكثرة في السياقات التعليمية والبحثية عند الحديث عن 'توظيف التكنولوجيا' أو 'توظيف النظريات'.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف عن 'عيّن' التي تركز أكثر على القرار الإداري للمنصب، بينما 'وظّف' تركز على عملية إدخال الشخص ضمن هيكل العمل. كما يختلف عن 'استخدم' التي تعني الاستعمال العام، بينما 'وظّف' تحمل معنى إبداعياً أو استراتيجياً في استخدام الشيء.
例文
وظّفت الشركة خبيراً في البرمجة.
everydayThe company hired a programming expert.
يجب أن نوظّف طاقاتنا في العمل الجاد.
formalWe must utilize our energies in hard work.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
توظيف الموارد
Resource allocation
فرص التوظيف
Job opportunities
よく混同される語
Means to rent an object or property, never used for hiring people in a professional context.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb is formal and professional. It is frequently used in business and academic contexts. Avoid using it in casual conversations about doing chores.
よくある間違い
Learners often use 'وظّف' when they mean 'worked' (عمل). Remember 'وظّف' is transitive (hiring someone).
Tips
Use with 'في' for resources
When talking about using skills or tools, always use the preposition 'في' to show the purpose of utilization.
Don't confuse with 'عمل'
Remember that 'وظّف' means to hire someone else, whereas 'عمل' means to work yourself.
Professional tone in business
In the Arab corporate world, 'توظيف' is the standard formal term used in HR and recruitment documents.
語源
Derived from the Arabic root (و-ظ-ف) which relates to duties and assignments. The form 'فعّل' adds the causative meaning.
文化的な背景
In Arab culture, being 'employed' (موظف) is often seen as a stable and honorable social status. The word reflects the importance of professional stability.
覚え方のコツ
Think of a 'job' (وظيفة). If you give someone a 'job', you 'وظّف' them.
よくある質問
3 問نعم، يُستخدم بكثرة لغير البشر، مثل توظيف الوقت، توظيف التكنولوجيا، أو توظيف الأموال لتحقيق نتائج معينة.
كلمة 'عيّن' تشير غالباً إلى إعطاء شخص منصباً أو مهمة محددة، بينما 'وظّف' تشير إلى العملية التعاقدية الشاملة لإدخال الموظف في المؤسسة.
الفعل متعدٍ، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى، سواء كان شخصاً أو شيئاً يتم توظيفه.
自分をテスト
قامت الشركة بـ ___ عشرة موظفين جدد هذا الشهر.
السياق يشير إلى عملية تعيين موظفين، وهو المعنى المباشر للفعل.
スコア: /1
Summary
The word implies both the act of hiring personnel and the strategic utilization of resources.
- To hire a person for a job or position.
- To utilize or make effective use of resources.
- Commonly used in professional and academic settings.
Use with 'في' for resources
When talking about using skills or tools, always use the preposition 'في' to show the purpose of utilization.
Don't confuse with 'عمل'
Remember that 'وظّف' means to hire someone else, whereas 'عمل' means to work yourself.
Professional tone in business
In the Arab corporate world, 'توظيف' is the standard formal term used in HR and recruitment documents.
例文
2 / 2وظّفت الشركة خبيراً في البرمجة.
The company hired a programming expert.
يجب أن نوظّف طاقاتنا في العمل الجاد.
We must utilize our energies in hard work.
Related Content
関連語彙
businessの関連語
عادلاً
B1誠実で、正しく、偏見のない方法で行動することを意味します。
عاجز
B1何かをするための力や能力がない人や物を表します。
إعلانات
A2商品やサービスを多くの人に知ってもらい、興味を持ってもらうための宣伝活動。
إعلاني
B1広告、例えば広告や宣伝資料など、広告に関連すること全般を指します。
عالج
A2問題に対処したり、課題を扱ったり、医療を提供したりするために使われます。
أعلن
A2人々に情報を伝えること、しばしば公式に、あるいは公に。
عالي الجودة
B1平均よりもずっと質が良い、とても良い品質であることを意味するよ。
عامةً
B1この副詞は、ほとんどの場合に起こること、またはほとんどの状況で真実であることを意味します。
عامَةً
B1一般にとは、ほとんどの場合やほとんどの人々を指します。
أعمال
B1仕事や商業活動など、人々が行う仕事のことを指します。