The word implies both the act of hiring personnel and the strategic utilization of resources.
30초 단어
- To hire a person for a job or position.
- To utilize or make effective use of resources.
- Commonly used in professional and academic settings.
نظرة عامة
يُعد فعل 'وظّف' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية، وهو فعل مزيد بالتضعيف (على وزن فعّل). يحمل دلالة مزدوجة، فهو يشير إما إلى الموارد البشرية (التوظيف في الشركات) أو إلى الموارد المادية والمعنوية (توظيف القدرات).
أنماط الاستخدام
يتعدى الفعل إلى مفعول به واحد في سياق التوظيف الوظيفي، مثل 'وظّفت الشركة مهندساً'. أما في سياق الموارد، فيأخذ حرف الجر 'في'، مثل 'وظّف مهاراته في حل المشكلات'.
السياقات الشائعة
يكثر استخدامه في مجالات الموارد البشرية، الاقتصاد، والسياسة. كما يُستخدم بكثرة في السياقات التعليمية والبحثية عند الحديث عن 'توظيف التكنولوجيا' أو 'توظيف النظريات'.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف عن 'عيّن' التي تركز أكثر على القرار الإداري للمنصب، بينما 'وظّف' تركز على عملية إدخال الشخص ضمن هيكل العمل. كما يختلف عن 'استخدم' التي تعني الاستعمال العام، بينما 'وظّف' تحمل معنى إبداعياً أو استراتيجياً في استخدام الشيء.
예시
وظّفت الشركة خبيراً في البرمجة.
everydayThe company hired a programming expert.
يجب أن نوظّف طاقاتنا في العمل الجاد.
formalWe must utilize our energies in hard work.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
توظيف الموارد
Resource allocation
فرص التوظيف
Job opportunities
자주 혼동되는 단어
Means to rent an object or property, never used for hiring people in a professional context.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb is formal and professional. It is frequently used in business and academic contexts. Avoid using it in casual conversations about doing chores.
자주 하는 실수
Learners often use 'وظّف' when they mean 'worked' (عمل). Remember 'وظّف' is transitive (hiring someone).
Tips
Use with 'في' for resources
When talking about using skills or tools, always use the preposition 'في' to show the purpose of utilization.
Don't confuse with 'عمل'
Remember that 'وظّف' means to hire someone else, whereas 'عمل' means to work yourself.
Professional tone in business
In the Arab corporate world, 'توظيف' is the standard formal term used in HR and recruitment documents.
어원
Derived from the Arabic root (و-ظ-ف) which relates to duties and assignments. The form 'فعّل' adds the causative meaning.
문화적 맥락
In Arab culture, being 'employed' (موظف) is often seen as a stable and honorable social status. The word reflects the importance of professional stability.
암기 팁
Think of a 'job' (وظيفة). If you give someone a 'job', you 'وظّف' them.
자주 묻는 질문
3 질문نعم، يُستخدم بكثرة لغير البشر، مثل توظيف الوقت، توظيف التكنولوجيا، أو توظيف الأموال لتحقيق نتائج معينة.
كلمة 'عيّن' تشير غالباً إلى إعطاء شخص منصباً أو مهمة محددة، بينما 'وظّف' تشير إلى العملية التعاقدية الشاملة لإدخال الموظف في المؤسسة.
الفعل متعدٍ، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى، سواء كان شخصاً أو شيئاً يتم توظيفه.
셀프 테스트
قامت الشركة بـ ___ عشرة موظفين جدد هذا الشهر.
السياق يشير إلى عملية تعيين موظفين، وهو المعنى المباشر للفعل.
점수: /1
Summary
The word implies both the act of hiring personnel and the strategic utilization of resources.
- To hire a person for a job or position.
- To utilize or make effective use of resources.
- Commonly used in professional and academic settings.
Use with 'في' for resources
When talking about using skills or tools, always use the preposition 'في' to show the purpose of utilization.
Don't confuse with 'عمل'
Remember that 'وظّف' means to hire someone else, whereas 'عمل' means to work yourself.
Professional tone in business
In the Arab corporate world, 'توظيف' is the standard formal term used in HR and recruitment documents.
예시
2 / 2وظّفت الشركة خبيراً في البرمجة.
The company hired a programming expert.
يجب أن نوظّف طاقاتنا في العمل الجاد.
We must utilize our energies in hard work.
Related Content
관련 어휘
business 관련 단어
عادلاً
B1정직하고 옳으며 편견 없는 방식으로 행동하는 것을 의미합니다.
عاجز
B1어떤 일을 할 힘이나 능력이 없는 사람이나 사물을 묘사할 때 씁니다.
إعلانات
A2상품이나 서비스를 알리기 위해 대중에게 보여주는 홍보물.
إعلاني
B1광고, 예를 들어 광고나 홍보 자료 등 광고와 관련된 모든 것을 지칭합니다.
عالج
A2문제를 처리하거나, 사안을 다루거나, 의료 서비스를 제공하는 데 사용됩니다.
أعلن
A2사람들에게 정보를 알리는 것, 종종 공식적으로나 공개적으로.
عالي الجودة
B1평균보다 훨씬 품질이 좋은, 아주 높은 수준을 의미해요.
عامةً
B1대부분의 경우에 발생하거나 대부분의 상황에서 사실임을 의미하는 부사예요.
عامَةً
B1일반적으로는 대부분의 경우나 대부분의 사람들을 의미합니다.
أعمال
B1직업이나 상업 활동 같은, 사람들이 하는 일을 의미해요.