At the A1 level, think of 'يُخصّص' (yukhaṣṣiṣ) as a way to say 'to give' or 'to put aside' something for a specific reason. Imagine you have ten apples and you 'put aside' two for your friend. That is the basic idea. Even though it is a B1 word, you can understand it as making a choice to use your time or things for one special activity. For example, 'I give time for my family' or 'I put money aside for a book.' It is about making a plan for your things.
For A2 learners, 'يُخصّص' becomes more about organization. You use it to describe your daily schedule or how you use your space. It is a step up from just 'giving' (ya'tī). It implies that you have a purpose in mind. For instance, in a house, you might 'designate' a table for studying. In your day, you might 'allocate' an hour for exercise. It helps you describe a structured life. You will see it often in simple instructions or signs, like 'This chair is for elderly people.'
At the B1 level, you should use 'يُخصّص' to discuss management of resources like time, money, and effort. This is the level where the word is most essential. You can use it in professional contexts, such as 'The company allocates a budget for marketing.' It is also important for academic writing, where you describe how a researcher 'dedicates' effort to a study. You should be comfortable with the preposition 'li-' (for) that almost always follows this verb to show the purpose of the allocation.
At B2, you are expected to understand the nuances between 'يُخصّص' and its synonyms like 'يرصد' (raṣada) or 'يكرس' (karrasa). You should be able to use the passive form 'يُخصَّص' (yukhṣṣaṣ) to describe regulations or public policies. For example, 'Funds are allocated for social projects.' You also start to see the word in more abstract contexts, such as 'allocating' emotional energy or 'designating' specific roles within a complex social or political structure. Your usage should reflect a clear understanding of intentionality and systemic organization.
C1 learners should master the use of 'يُخصّص' in high-level discourse, including legal, economic, and philosophical texts. You should understand how the word functions in the 'Waqf' (endowment) system or in constitutional language where powers are 'allocated' to different branches of government. You can use the noun form 'تخصيص' (takhṣīṣ) to discuss the economic concept of 'resource allocation' or the linguistic concept of 'specification' in grammar. Your ability to use it alongside sophisticated collocations like 'تخصيص الاعتمادات' (allocation of credits) is key.
At the C2 level, 'يُخصّص' is used with precision in academic and literary critiques. You might discuss how an author 'allocates' space in a narrative to certain themes to create a specific effect. In political science, you analyze the 'allocation' of authority in federal systems. You understand the historical evolution of the root Kh-S-S and how this verb form emerged to handle the complexities of modern administration and specialized knowledge. You can use it to debate the ethics of resource allocation in global health or environmental policy with native-level nuance.

يُخصّص in 30 Seconds

  • يُخصّص means to allocate or designate resources like time and money for a specific purpose, implying intentionality and organization.
  • It is a Form II verb (khaṣṣaṣa) which emphasizes the action of making something specific or special for a target.
  • Commonly followed by the preposition 'li-' (for) to indicate the recipient or the goal of the allocation.
  • Essential in formal Arabic for discussing budgets, schedules, legal designations, and personal time management.

The Arabic verb يُخصّص (yukhaṣṣiṣ) is a cornerstone of organized life, professional management, and personal discipline. Rooted in the concept of khuṣūṣiyyah (particularity or specificity), this Form II verb describes the act of taking a general resource—be it time, money, space, or effort—and designating it for a singular, specific purpose. It is the linguistic bridge between having a resource and having a plan. In an English context, we translate it most frequently as 'to allocate,' 'to earmark,' 'to designate,' or 'to set aside.' However, the Arabic term carries a weight of intentionality; it implies that by 'allocating' this resource, you are making it 'special' or 'exclusive' to that task.

Professional Context
In corporate environments, you will hear this word during budget meetings. A manager might say they are 'allocating' a portion of the quarterly budget for research and development. It signifies a formal commitment of funds that cannot be easily shifted elsewhere.

يُخصّص المدير ساعةً كل يوم لمراجعة التقارير.
The manager allocates an hour every day for reviewing reports.

Beyond the boardroom, يُخصّص is essential in daily routines. If you are learning Arabic, you must yukhaṣṣiṣ time for your studies. It moves the action from a vague 'I will study' to a concrete 'I am dedicating this specific hour to studying.' This shift from the general to the specific is the essence of the Shadda (the doubling of the middle letter 'ṣ') in the verb's structure. In Arabic grammar, Form II often adds a layer of intensity or causation to the root meaning. While the root khaṣṣa might mean 'to concern,' khaṣṣaṣa means 'to make something specific to someone or something.'

Academic Context
Universities 'allocate' seats for specific majors or 'designate' certain buildings for scientific research. It is a word of organization and structural clarity.

تُخصّص الجامعة منحاً دراسية للطلاب المتفوقين.
The university allocates scholarships for outstanding students.

Culturally, the concept of 'allocating' is also tied to the Islamic legal concept of Waqf (endowment), where property is permanently 'dedicated' or 'allocated' for a charitable purpose. This history gives the word a sense of permanence and sacred duty in certain contexts. When a philanthropist 'allocates' land for a hospital, they are using this verb to describe a transformative act that changes the land's status from private property to a public resource.

Governmental Usage
Governmental decrees often use the passive form 'yukhṣaṣ' to state that certain funds have been earmarked for infrastructure or healthcare projects in the national budget.

يُخصّص الأب وقتاً للعب مع أطفاله.
The father sets aside time to play with his children.

Using يُخصّص correctly requires understanding its transitive nature. In its most common form, the sentence structure follows: [Subject] + [يُخصّص] + [Object/Resource] + [لـِ / Purpose]. This 'li-' preposition is the most vital connective tissue when using this verb. It answers the question 'For what purpose is this being set aside?'

Daily Life Allocation
When talking about your routine, you use it to show priority. It’s not just about doing something; it’s about the deliberate act of preparing for it.

يُخصّص الطالب ثلاث ساعات يومياً للمذاكرة.
The student allocates three hours daily for studying.

In more formal or technical writing, you might encounter the passive voice يُخصَّص (yukhṣṣaṣ - note the change in vowel on the second 'ṣ'). This is used when the focus is on the resource itself rather than the person doing the allocating. For instance, in a manual or a law, you might see 'This area is designated for emergency exits.'

Passive Construction
يُخصَّص هذا الجناح في المستشفى لمرضى القلب.
This wing in the hospital is designated for heart patients.

Another important nuance is the use of the verb with abstract concepts like 'attention' or 'effort.' When you yukhaṣṣiṣ your attention to a problem, you are narrowing your focus and excluding distractions. This makes it a powerful verb for leadership and problem-solving contexts.

يُخصّص الباحث جهده لحل هذه المسألة المعقدة.
The researcher dedicates his effort to solving this complex issue.

In financial contexts, the verb is almost always paired with 'mīzāniyyah' (budget) or 'mablagh' (amount). It is the standard way to describe fiscal earmarking in news reports across the Arab world. When the government 'allocates' funds for a new bridge, يُخصّص is the verb of choice.

Economic Context
تُخصّص الحكومة مبالغ طائلة لتحسين البنية التحتية.
The government allocates huge sums to improve the infrastructure.

يُخصّص المحل ركناً خاصاً للمنتجات العضوية.
The shop designates a special corner for organic products.

You are most likely to encounter يُخصّص in formal settings, media broadcasts, and professional environments. It is not a word typically used in casual slang, but it is ubiquitous in the 'Neutral Modern Standard Arabic' used in offices and schools. If you listen to a news bulletin on Al Jazeera or BBC Arabic, you will hear it during the economic or local news segments when discussing government spending or social initiatives.

News & Media
Reports on climate summits often mention how countries 'allocate' funds to combat global warming. The word carries an air of officiality and commitment.

أعلن المتحدث باسم الوزارة أنه سيُخصّص دعماً إضافياً للمزارعين.
The ministry spokesperson announced that additional support will be allocated to farmers.

In an office setting, during a project planning phase, your supervisor might use this verb to divide tasks or resources. It’s a word that denotes 'who gets what.' If a team is working on a software launch, the lead might 'allocate' certain servers for testing and others for production. In this context, it is a word of technical logistics.

The Workplace
During meetings, you might hear: 'نحن بحاجة لأن نُخصّص فريقاً لهذا المشروع' (We need to allocate a team for this project).

Education is another primary domain for this word. From the syllabus that 'allocates' certain weeks to specific topics, to the school administration that 'allocates' rooms for exams. If you are a student in an Arabic-speaking country, you will see this word on your schedule and in administrative emails regarding your enrollment or resource usage.

يُخصّص المعلم الدقائق العشر الأولى من الحصة للمراجعة.
The teacher allocates the first ten minutes of the class for review.

Lastly, in the tourism and service industry, you will see this word on signs or in booking confirmations. A restaurant might have a table 'designated' for a reservation, or a hotel might have a specific area 'allocated' for non-smokers. It functions as a label of purpose in these public spaces.

Public Spaces
In many Arab cities, you will see signs saying: 'يُخصَّص هذا المكان لذوي الاحتياجات الخاصة' (This place is designated for people with special needs).

One of the most frequent errors for English speakers learning Arabic is confusing يُخصّص (yukhaṣṣiṣ - to allocate) with يتخصص (yatakhaṣṣaṣ - to specialize). While they share the same root, their grammatical forms and meanings are distinct. You 'allocate' a resource (transitive), but you 'specialize' in a field (intransitive). If you say 'I allocate in medicine,' it sounds like you are handing out medicine rather than studying it.

The Preposition Trap
Mistake: Using 'في' (in) instead of 'لـِ' (for). In English, we might say 'allocate money in the budget,' but in Arabic, you 'allocate money FOR the budget' or 'for a specific purpose.'

خطأ: يُخصّص وقتاً في الرياضة.
صواب: يُخصّص وقتاً للرياضة.
Correct: He allocates time for exercise.

Another common pitfall is the pronunciation of the Shadda. If you fail to double the 'ṣ' sound, the verb can sound like yakhuṣṣ (to concern/belong to). While related, 'This concerns me' (hādha yakhuṣṣunī) is very different from 'This is allocated for me' (hādha yukhṣṣaṣ lī). The Shadda is the key to the 'active allocation' meaning.

Learners also sometimes struggle with the passive voice. Because the spelling of the active yukhaṣṣiṣ and the passive yukhṣṣaṣ is identical in unvocalized text (يخصص), context is everything. If the sentence starts with a resource like 'The money...' and is followed by 'yukhṣṣaṣ,' it's passive. If it starts with 'The manager...' it's active.

Confusing with 'حدد' (Haddada)
While 'Haddada' means to define or set, 'Khaṣṣaṣa' is more specific to the act of earmarking a resource. Use 'Haddada' for dates and 'Khaṣṣaṣa' for budgets or time slots.

خطأ: يُخصّص موعد الاجتماع.
صواب: يحدد موعد الاجتماع.
Correction: Use 'Haddada' to set/define the meeting time.

Arabic is rich with verbs that describe setting things apart or defining purposes. Understanding the subtle differences between يُخصّص and its synonyms will elevate your fluency from B1 to C1. While yukhaṣṣiṣ is the most versatile term for 'allocating,' other words offer more specific shades of meaning.

كرّس (Karrasa) - To Dedicate
This verb is more emotional and intense. You 'allocate' (yukhaṣṣiṣ) a budget, but you 'dedicate' (yukarrisu) your life or your soul to a cause. It implies a total commitment.
رصد (Raṣada) - To Earmark/Observe
In financial and scientific contexts, 'raṣada' is used for setting aside funds specifically for a project or 'observing' a phenomenon. It is very common in governmental budget reports.

يُرصد مبلغ ضخم لبناء المستشفى.
A huge amount is earmarked for building the hospital.

Another alternative is عيّن (Ayyana), which means 'to appoint' or 'to designate.' While yukhaṣṣiṣ is used for resources, ayyana is more frequently used for people or specific locations. You 'appoint' a person to a role, or 'designate' a point on a map.

Comparison Table
  • يُخصّص: General allocation of resources (time, money, space).
  • يُفرِد (Yufrid): To set something apart individually, often used in literature or classification.
  • يُهَيّئ (Yuhayyi'): To prepare or make something ready for a specific use.

يُفرِد الكتاب فصلاً كاملاً لتاريخ الأندلس.
The book sets aside/devotes an entire chapter to the history of Andalusia.

How Formal Is It?

Formal

"تُخصّص الوزارة اعتمادات مالية للمشاريع التنموية."

Neutral

"يُخصّص المعلم وقتاً للأسئلة في نهاية الدرس."

Informal

"حاول تخصّص شوية وقت لنفسك."

Child friendly

"يُخصّص ميكي ماوس مكاناً لألعابه."

Slang

"خصّص لي حتة من الكيكة."

Fun Fact

The word for 'privacy' (khuṣūṣiyyah) comes from the same root. When you 'allocate' (yukhaṣṣiṣ) something, you are essentially giving it a 'private' or 'specific' identity for a task.

Pronunciation Guide

UK /juˈxas.sˤisˤ/
US /juˈxɑs.sˤɪsˤ/
The primary stress is on the second syllable (khas), emphasized by the shadda on the 'ṣ'.
Rhymes With
يُرخّص (yurakh-khiṣ - to license) يُفحّص (yufaḥ-ḥiṣ - to examine thoroughly) يُنغّص (yunagh-ghiṣ - to spoil/disturb) يُلحّص (yulaḥ-ḥiṣ - rare/dialectical) يُحصّص (yuḥaṣ-ṣiṣ - rare variants) يُقصّص (yuqaṣ-ṣiṣ - to cut in pieces) يُغصّص (yughaṣ-ṣiṣ - to cause choking) يُرقّص (yuraq-qiṣ - to make dance)
Common Errors
  • Pronouncing 'kh' like a simple 'k'. It should be a fricative.
  • Ignoring the shadda on the 'ṣ', making it sound like 'yukhaṣiṣ'.
  • Using a light 's' instead of the heavy, emphatic 'ṣ' (ṣād).
  • Confusing the vowels, especially the final 'i' in 'yukhaṣṣiṣ'.
  • Mixing it up with the passive 'yukhṣṣaṣ' where the final vowel is 'a'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in text, though unvocalized text requires context to distinguish from 'specializes' or 'concerns'.

Writing 4/5

Requires correct use of the shadda and the preposition 'li-'.

Speaking 4/5

The 'kh' and emphatic 'ṣ' with a shadda can be challenging for English speakers.

Listening 3/5

Clear in formal speech; may be slightly obscured in fast-paced dialects.

What to Learn Next

Prerequisites

خاص (Special) وقت (Time) مال (Money) هدف (Goal) لـِ (For/To)

Learn Next

تخصص (To specialize) ميزانية (Budget) توزيع (Distribution) أولوية (Priority) إدارة (Management)

Advanced

استحقاق (Entitlement) اعتمادات (Credits/Allocations) وقف (Endowment) حكر (Monopoly/Exclusivity) تفييض (Surplus management)

Grammar to Know

Form II Verbs (Fa'ala)

Khaṣṣaṣa (خصّص) implies making something specific or intensive.

The Preposition 'Li-'

Yukhaṣṣiṣ al-waqta LI-al-dirāsah (Allocates time FOR study).

Passive Voice Formation

Change from Yukhaṣṣiṣ (Active) to Yukhṣṣaṣ (Passive) by changing the vowel on the second radical.

The Masdar (Verbal Noun)

The masdar of Khaṣṣaṣa is Takhṣīṣ (تخصيص).

Transitivity

This verb is transitive and requires a direct object (the thing being allocated).

Examples by Level

1

يُخصّص الأب وقتاً لابنه.

The father sets aside time for his son.

Subject + Verb + Object + li-Person

2

أنا أُخصّص مالاً للخبز.

I set aside money for bread.

First person present tense.

3

يُخصّص المعلم مكاناً للكتب.

The teacher designates a place for books.

Present tense verb with a noun subject.

4

هي تُخصّص ساعة للقراءة.

She allocates an hour for reading.

Third person feminine singular.

5

نحن نُخصّص يوماً للرحلة.

We set aside a day for the trip.

First person plural.

6

يُخصّص المطعم طاولة لنا.

The restaurant designates a table for us.

Verb + Subject + Object.

7

هل تُخصّص وقتاً للرياضة؟

Do you set aside time for sports?

Interrogative sentence.

8

يُخصّص أخي غرفة للعب.

My brother designates a room for playing.

Possessive suffix on the subject.

1

يُخصّص الطالب حقيبته للأقلام والدفاتر.

The student designates his bag for pens and notebooks.

Focus on organizational use.

2

تُخصّص الأم ركناً في البيت للصلاة.

The mother sets aside a corner in the house for prayer.

Using 'fī' (in) for location and 'li-' for purpose.

3

يُخصّص المهندس مكاناً للمصعد.

The engineer designates a place for the elevator.

Technical context.

4

يُخصّص النادي يوماً للنساء فقط.

The club designates a day for women only.

Use of 'faqaṭ' (only).

5

يُخصّص البنك نافذة لكبار السن.

The bank designates a window for the elderly.

Social service context.

6

يُخصّص المزارع أرضه لزراعة القمح.

The farmer allocates his land for growing wheat.

Agricultural context.

7

تُخصّص الشركة حافلة للموظفين.

The company allocates a bus for the employees.

Corporate logistics.

8

يُخصّص الفندق جناحاً للعرسان.

The hotel designates a suite for newlyweds.

Service industry context.

1

يُخصّص المدير ميزانية ضخمة للبحث العلمي.

The manager allocates a huge budget for scientific research.

Common collocation: mīzāniyyah (budget).

2

تُخصّص الدولة مبالغ كبيرة لتحسين التعليم.

The state allocates large sums to improve education.

Institutional subject (The State).

3

يُخصّص الكاتب فصلاً من كتابه للحديث عن طفولته.

The writer devotes a chapter of his book to talking about his childhood.

Abstract allocation (literary space).

4

يُخصّص البرلمان جلسة خاصة لمناقشة القانون الجديد.

The parliament designates a special session to discuss the new law.

Political context.

5

يُخصّص الطبيب وقتاً كافياً لكل مريض.

The doctor allocates enough time for each patient.

Professional ethics context.

6

تُخصّص الجمعية الخيرية تبرعاتها للأيتام.

The charity allocates its donations to orphans.

Philanthropic context.

7

يُخصّص المبرمج خادماً خاصاً لقاعدة البيانات.

The programmer allocates a special server for the database.

Technical/IT context.

8

يُخصّص الطيار وقتاً لفحص الطائرة قبل الإقلاع.

The pilot sets aside time to check the plane before takeoff.

Safety and procedure context.

1

يُخصَّص جزء من الأرباح السنوية لتطوير مهارات العمال.

A portion of the annual profits is allocated to developing workers' skills.

Passive voice usage (yukhṣṣaṣ).

2

يُخصّص القانون حماية خاصة للملكية الفكرية.

The law designates special protection for intellectual property.

Abstract legal protection.

3

تُخصّص المنظمة الدولية مواردها لمكافحة الفقر.

The international organization allocates its resources to combat poverty.

Global/NGO context.

4

يُخصّص المتحف قاعة كاملة للآثار الفرعونية.

The museum designates an entire hall for Pharaonic antiquities.

Cultural/Exhibition context.

5

يُخصّص الباحثون عينة من الدراسة للمجموعة الضابطة.

Researchers allocate a sample of the study to the control group.

Scientific methodology.

6

يُخصّص المهرجان جائزة لأفضل فيلم وثائقي.

The festival designates an award for the best documentary film.

Arts and media context.

7

يُخصّص الدستور صلاحيات واضحة لرئيس الدولة.

The constitution allocates clear powers to the head of state.

Constitutional law context.

8

يُخصّص المشروع مساحة خضراء واسعة للسكان.

The project allocates a large green space for the residents.

Urban planning context.

1

يُخصّص النقد الأدبي حيزاً كبيراً لتحليل الرموز في الرواية.

Literary criticism allocates significant space to analyzing symbols in the novel.

Academic/Literary theory context.

2

يُخصّص البنك المركزي احتياطيات لمواجهة الأزمات المالية.

The central bank allocates reserves to face financial crises.

Macroeconomic context.

3

يُخصّص الفيلسوف وقته للتأمل في طبيعة الوجود.

The philosopher dedicates his time to contemplating the nature of existence.

Philosophical/Abstract context.

4

يُخصّص الاتفاق الثنائي بنوداً لحماية البيئة.

The bilateral agreement allocates clauses for environmental protection.

Diplomatic/Legal context.

5

يُخصّص الوقف الإسلامي عقارات للإنفاق على التعليم.

The Islamic endowment allocates real estate for spending on education.

Historical/Religious legal context.

6

يُخصّص علم النفس الإدراكي تجارب لدراسة الذاكرة.

Cognitive psychology allocates experiments to study memory.

Specialized scientific field.

7

يُخصّص المخرج زوايا تصوير معينة لإبراز التوتر.

The director allocates specific camera angles to highlight the tension.

Cinematic technique context.

8

يُخصّص النظام الضريبي إعفاءات للمشاريع الصغيرة.

The tax system allocates exemptions for small projects.

Fiscal policy context.

1

يُخصّص الخطاب السياسي حيزاً للتعبئة الأيديولوجية.

Political discourse allocates space for ideological mobilization.

Sociopolitical analysis.

2

يُخصّص الفقه المقارن دراسات معمقة لاختلاف المذاهب.

Comparative jurisprudence allocates in-depth studies to the differences between schools of thought.

Advanced theological context.

3

يُخصّص التطور البيولوجي آليات معينة للتكيف مع البيئة.

Biological evolution allocates specific mechanisms for adaptation to the environment.

Evolutionary biology context.

4

يُخصّص الوعي البشري موارد ذهنية لمعالجة اللغة.

Human consciousness allocates mental resources to process language.

Neuroscience/Philosophy of mind.

5

يُخصّص النظام الدولي بروتوكولات لفض النزاعات.

The international system allocates protocols for dispute resolution.

International relations theory.

6

يُخصّص الفن المعاصر مساحة للتفاعل بين المشاهد والعمل.

Contemporary art allocates space for interaction between the viewer and the work.

Art theory and aesthetics.

7

يُخصّص التاريخ الاقتصادي فصولاً لدراسة الثورة الصناعية.

Economic history allocates chapters to studying the Industrial Revolution.

Historiography context.

8

يُخصّص المنطق الرياضي بديهيات لبناء الأنظمة البرهانية.

Mathematical logic allocates axioms for building demonstrative systems.

Pure mathematics/Logic.

Common Collocations

يُخصّص ميزانية
يُخصّص وقتاً
يُخصّص مكاناً
يُخصّص مقعداً
يُخصّص جهداً
يُخصّص جائزة
يُخصّص دعماً
يُخصّص جناحاً
يُخصّص صفحة
يُخصّص ريع

Common Phrases

تخصيص الموارد

— Resource allocation. Used in economics and management.

تخصيص الموارد بشكل فعال يؤدي للنجاح.

قسم مخصص لـ

— A section designated for. Common in stores or documents.

هذا قسم مخصص لملابس الأطفال.

وقت مخصص

— Allocated time. Refers to a specific slot in a schedule.

انتهى الوقت المخصص للامتحان.

ميزانية مخصصة

— Earmarked budget. Funds set aside for a specific task.

هذه ميزانية مخصصة للترميم.

مكان مخصص للمشاة

— Area designated for pedestrians. Found on street signs.

يجب السير في المكان المخصص للمشاة.

يُخصّص بالذكر

— To mention specifically. Used to single someone out for praise or note.

أشكر الجميع، وأخص بالذكر والدي.

تخصيص الاعتمادات

— Allocation of credits/funds. Formal accounting term.

تمت الموافقة على تخصيص الاعتمادات المالية.

أمر تخصيص

— Allocation order. A legal or administrative document.

صدر أمر تخصيص الأرض للمصنع.

تخصيص المهام

— Task allocation. Used in project management.

تخصيص المهام يساعد في سرعة الإنجاز.

تخصيص مقاعد

— Seat allocation. Used for events or transportation.

بدأت عملية تخصيص مقاعد الطائرة.

Often Confused With

يُخصّص vs يتخصص (yatakhaṣṣaṣ)

Means 'to specialize'. You specialize IN a field, but you allocate A RESOURCE for a purpose.

يُخصّص vs يخص (yakhuṣ)

Means 'to concern' or 'belong to'. 'This concerns me' vs 'This is allocated for me'.

يُخصّص vs يحدد (yuḥaddid)

Means 'to define' or 'set'. You set a date (yuḥaddid), but you allocate a budget (yukhaṣṣiṣ).

Idioms & Expressions

"أخصّ بالذكر"

— To mention specifically or especially. Used to highlight a particular person or thing among a group.

أشكر المعلمين، وأخص بالذكر أستاذ اللغة العربية.

Formal
"على وجه الخصوص"

— Especially or in particular. A very common phrase to narrow down a topic.

أحب الفواكه، والتفاح على وجه الخصوص.

Neutral
"من باب التخصيص"

— For the sake of specificity. Used when adding details to avoid generalization.

ذكرت ذلك من باب التخصيص لا التعميم.

Academic
"خُصّ بـ"

— To be singled out for or characterized by. Often used for unique traits.

خُصّ هذا العصر بالتقدم التكنولوجي.

Literary
"تخصيص لا تعميم"

— Specification, not generalization. A rhetorical device to clarify intent.

كلامي هذا تخصيص لا تعميم.

Formal
"بصفة خاصة"

— Particularly or specifically. Synonymous with 'ala wajh al-khusus'.

أهتم بالسياسة بصفة خاصة.

Neutral
"شيء يخصني"

— Something that concerns me or is my business. Note: Uses Form I but same root.

هذا أمر يخصني وحدي.

Informal
"للتخصيص فقط"

— For designation only. Used on labels or technical documents.

هذه البطاقة للتخصيص فقط.

Technical
"غير مخصص لـ"

— Not intended/designated for. A common warning or restriction.

هذا الطريق غير مخصص للشاحنات.

Formal
"تخصيص الملكية"

— Appropriation or designation of ownership.

تم تخصيص الملكية للدولة.

Legal

Easily Confused

يُخصّص vs تخصص

Same root and similar sound.

Yatakhaṣṣaṣ is Form V (reflexive/intransitive), Yukhaṣṣiṣ is Form II (causative/transitive).

هو يتخصص في الطب، لكنه يُخصّص وقتاً للموسيقى.

يُخصّص vs خصّ

Root verb.

Khaṣṣa means to concern or be specific to. Yukhaṣṣiṣ is the act of making it so.

هذا الأمر يخصني.

يُخصّص vs حدد

Both involve 'setting' something.

Haddada is about boundaries and definitions. Khaṣṣaṣa is about earmarking resources.

حددنا الهدف وخصصنا له الميزانية.

يُخصّص vs عين

Both can mean 'designate'.

Ayyana is usually for people (appoint) or locations. Khaṣṣaṣa is for funds, time, or portions.

عينت المدير وخصصت له مكتباً.

يُخصّص vs كرس

Both mean 'to set aside/dedicate'.

Karrasa is more emotional and total. Yukhaṣṣiṣ is more administrative and practical.

كرس حياته للعلم وخصص وقتاً للتدريس.

Sentence Patterns

A1

أنا أُخصّص [وقت] لـ [شخص]

أنا أُخصّص وقتاً لأمي.

A2

[شخص] يُخصّص [مكان] لـ [شيء]

الأب يُخصّص غرفة للكتب.

B1

[مؤسسة] تُخصّص [ميزانية] لـ [مشروع]

الشركة تُخصّص ميزانية للتسويق.

B2

يُخصَّص [شيء] لـ [غرض]

يُخصَّص هذا المال للمستشفى.

C1

تخصيص [اسم] يُعد أمراً [صفة]

تخصيص الموارد يُعد أمراً حيوياً.

C2

يُخصّص [خطاب/نص] حيزاً لـ [فكرة]

يُخصّص الدستور حيزاً لحقوق الإنسان.

B1

بدلاً من [فعل]، قرر أن يُخصّص...

بدلاً من النوم، قرر أن يُخصّص وقتاً للرياضة.

B2

ما يُخصَّص لـ [أ] يختلف عما يُخصَّص لـ [ب]

ما يُخصَّص للتعليم يختلف عما يُخصَّص للدفاع.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in written and formal spoken Arabic.

Common Mistakes
  • أنا أُخصّص في الهندسة. أنا أتخصص في الهندسة.

    You use Form V (takhāṣṣaṣa) for academic specialization.

  • يُخصّص وقتاً في الدراسة. يُخصّص وقتاً للدراسة.

    The preposition should be 'li-' (for), not 'fī' (in).

  • يخصس الوقت. يُخصّص الوقت.

    Spelling and pronunciation error of the root letters.

  • Using 'yukhaṣṣiṣ' for 'setting a date'. يحدد موعداً.

    Haddada is for defining limits/dates; Khaṣṣaṣa is for resources.

  • Mispronouncing the shadda. Stress the 'ṣ'.

    The shadda is what makes it Form II (to allocate).

Tips

Preposition Match

Always pair 'yukhaṣṣiṣ' with 'li-'. It's the most natural way to show the destination of your allocation.

Resource Verb

Think of this as your primary 'Resource Management' verb. Use it for time, money, and space.

The Heavy S

Make sure the 'ṣ' (ṣād) is heavy. If you say it like a light English 's', it might be misunderstood.

Masdar Usage

Learn 'takhṣīṣ' (allocation). It's used in titles and business headings constantly.

Context Clues

If you see a budget amount followed by 'يخصص', it's almost certainly the passive 'is allocated'.

Workplace Arabic

Use this word in meetings to sound professional. 'We should allocate more time for this' sounds great in Arabic.

The Root Link

Connect it to 'Khāṣ' (Special). To allocate is to make something special for a purpose.

Generosity

Remember that allocating time for guests is a high cultural value in the Arab world.

Specialization vs Allocation

Don't use it to say 'I major in...'. Use 'takhāṣṣaṣa' for that.

Variety

In a long essay, alternate between 'yukhaṣṣiṣ' and 'yurṣid' if talking about money.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'X' in 'eXclusive'. When you yukhaṣṣiṣ (with that 'kh' sound), you are making a resource eXclusive for one task. The 'ṣ' sound is like 'Selecting' something 'Special'.

Visual Association

Imagine a large cake representing your day. You take a knife and cut a specific slice, putting it on a separate plate labeled 'Arabic Study'. That act of cutting and labeling the slice is 'yukhaṣṣiṣ'.

Word Web

تخصيص (Allocation) خاص (Special) ميزانية (Budget) وقت (Time) هدف (Goal) تخصص (Specialization) خصوصية (Privacy) مخصص (Designated)

Challenge

Try to write down three things you 'yukhaṣṣiṣ' every day. Use the formula: 'أنا أُخصّص [Resource] لـ [Purpose]'.

Word Origin

The word originates from the Arabic root Kh-S-S (خ-ص-ص), which primarily relates to being particular, specific, or private. It is a Semitic root found in various forms across the language family, always maintaining the core concept of 'singling out' something from a group.

Original meaning: The primary meaning of the root is to 'distinguish' or 'set apart'. In early Arabic, it referred to things that were private to a person as opposed to public property.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

Cultural Context

No specific sensitivities, but when using it in religious contexts (like Waqf), ensure the gravity of the 'permanent allocation' is understood.

In English, 'allocate' is often formal. In Arabic, 'yukhaṣṣiṣ' is used for both a government budget and a father giving time to his child, making it slightly more personal than the English equivalent.

The term 'Takhṣīṣ' is a major chapter in many Islamic Jurisprudence (Fiqh) books regarding legal specification. Modern Arab constitutions use 'yukhṣaṣ' to define the roles of the President and Parliament. Economic reform plans like 'Saudi Vision 2030' frequently use this verb for resource management.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Financial Budgeting

  • تخصيص الميزانية
  • رصد المبالغ
  • تخصيص الاعتمادات
  • بند مخصص لـ

Time Management

  • تخصيص وقت للدراسة
  • جدول مخصص
  • تخصيص ساعات العمل
  • ساعة مخصصة للراحة

Urban Planning / Logistics

  • مكان مخصص للمواقف
  • تخصيص الأراضي
  • منطقة مخصصة للمشاة
  • جناح مخصص

Academic Research

  • تخصيص عينة البحث
  • فصل مخصص للنتائج
  • تخصيص جهد علمي
  • مجال مخصص للدراسة

Charity and Social Work

  • تخصيص التبرعات
  • ريع مخصص لـ
  • تخصيص دعم اجتماعي
  • حصة مخصصة للفقراء

Conversation Starters

"كم ساعة تُخصّص لتعلم اللغة العربية كل أسبوع؟ (How many hours do you allocate to learning Arabic every week?)"

"هل تُخصّص ميزانية محددة للسفر سنوياً؟ (Do you allocate a specific budget for travel annually?)"

"كيف تُخصّص وقتك بين العمل والعائلة؟ (How do you allocate your time between work and family?)"

"هل تعتقد أن الحكومة تُخصّص مبالغ كافية للتعليم؟ (Do you think the government allocates enough money for education?)"

"إذا كان لديك مليون دولار، لأي مشروع ستُخصّص هذا المبلغ؟ (If you had a million dollars, for which project would you allocate this amount?)"

Journal Prompts

اكتب عن كيفية تخصيص وقتك في يوم مثالي. (Write about how you allocate your time on an ideal day.)

هل هناك مكان خاص في بيتك تُخصّصه لهواية معينة؟ صفه. (Is there a special place in your house you designate for a specific hobby? Describe it.)

ناقش أهمية تخصيص الموارد في حل المشكلات العالمية مثل الفقر. (Discuss the importance of resource allocation in solving global problems like poverty.)

تحدث عن شخص يُخصّص حياته لمساعدة الآخرين. (Talk about someone who dedicates their life to helping others.)

كيف تغيرت طريقة تخصيصك للمال بعد أن بدأت العمل؟ (How did your way of allocating money change after you started working?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in its active form. You must allocate *something* (time, money, space). If you don't have an object, you might be looking for the verb 'specialize' (yatakhaṣṣaṣ).

The preposition 'li-' (لـِ) meaning 'for' or 'to'. For example: 'yukhaṣṣiṣ al-māl LI-al-fuqarā' (allocates money for the poor).

Usually, you allocate things (resources) for people, or you 'designate' a person for a task, but 'ayyana' (to appoint) is more common for people in roles.

'Yurṣid' is specifically used for financial earmarking in budgets. 'Yukhaṣṣiṣ' is broader and can include time, space, and attention.

You use the passive participle: 'هذه غرفة مخصصة' (Hādhihi ghurfah mukhaṣṣaṣah).

It is less common in very casual street slang but very common in 'white' Arabic—the neutral style used by educated people in daily life.

The noun 'takhṣīṣ' or 'khuṣkhaṣah' is used for privatization in economics. The verb 'yukhaṣṣiṣ' can be used in that context in formal news.

Crucial. Without it, the word changes meaning to 'to concern' (yakhuṣ) or other related but different concepts.

It follows the Form II pattern: 'Khaṣṣaṣa' (He allocated), 'Khaṣṣaṣtu' (I allocated), etc.

'Yukarris' (to dedicate) implies a much stronger, often moral or emotional commitment than the practical 'yukhaṣṣiṣ'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'يُخصّص' about your daily routine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The company allocates a budget for training.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'تخصيص' in a sentence about economics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the passive form 'يُخصَّص'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'يُخصّص' and 'يتخصص' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We designate a room for the guests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a government allocating funds for education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'على وجه الخصوص' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about allocating space for a new garden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The writer devoted a chapter to his travel experiences.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a bank allocating a window for seniors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'أخص بالذكر' in a formal thank-you note.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The airport designates a path for emergency cases.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a teacher allocating time for questions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'تخصيص الميزانية' in a sentence about a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This place is designated for children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'يُخصّص' with the word 'جهد' (effort).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The parliament designates a session for the budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a restaurant table being designated for a family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'يُخصّص' in a sentence about a charity organization.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: يُخصّص

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I allocate time for reading.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Do you allocate a budget for travel?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The government allocates money for health.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the masdar: تخصيص

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This room is designated for studying.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain (in Arabic) what 'yukhaṣṣiṣ' means.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I specifically mention my friend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the passive: يُخصَّص

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We need to allocate resources.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He devotes his life to science.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wait for the allocated time.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A portion of the profits is allocated to charity.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The teacher allocates a place for books.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I allocate ten minutes for review.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is this seat designated for someone?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Especially the Arabic language.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The manager allocates tasks to the team.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This wing is designated for emergencies.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The project allocates a green space.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word 'yukhaṣṣiṣ' in this sentence: 'Al-mudīr yukhaṣṣiṣ mīzāniyyah lil-taswīq.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What resource is mentioned in: 'Ukhaṣṣiṣ sā'ah lil-riyāḍah'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker talking about money or time in: 'Tukhaṣṣiṣ al-dawlah mabaligh lil-ta'līm'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the preposition used: 'Yukhaṣṣiṣ al-waqt LI-al-dirāsah'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the target in: 'Yukhṣṣaṣ hādha al-makān lil-muṣallīn'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which verb form is heard: 'Khaṣṣaṣa' or 'Takhāṣṣaṣa'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is being designated in: 'Yukhṣṣaṣ maq'ad lil-ajazah'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the sentence active or passive: 'Yukhṣṣaṣ juz' min al-māl'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who is the actor in: 'Tukhaṣṣiṣ al-jam'iyyah tabarru'ātuhā'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the frequency: 'Yukhaṣṣiṣ yawman kulla usbū' '?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the masdar: 'Takhṣīṣ al-mawārid darūrī'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the purpose: 'Yukhaṣṣiṣ al-ṭabīb waqtan lil-marīḍ'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the amount large or small in: 'Tukhaṣṣiṣ mabaligh ṭā'ilah'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the location: 'Yukhṣṣaṣ rukan fī al-maktabah'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Translate the verb heard: 'Yukhaṣṣiṣ'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!