Signification
Opening eyes to reality.
Contexte culturel
The phrase is often used in 'Mugham' music to express deep longing for one's birthplace, especially in the context of Karabakh. In the fast-paced life of Baku, 'göz açmağa macal yoxdur' is the standard polite excuse for not visiting relatives. In villages, 'opening eyes' in a specific house links you to that land's 'duz-çörək' (salt and bread/hospitality) forever. Classical poets use the 'opening of the eye' as a metaphor for the soul recognizing the divine beauty of the beloved.
Sound like a local
Use 'göz açmışam' instead of 'doğulmuşam' when talking about your hometown to sound more natural and emotional.
Don't use for objects
Never use this to mean opening a box or a door. Use only 'açmaq' for that.
Signification
Opening eyes to reality.
Sound like a local
Use 'göz açmışam' instead of 'doğulmuşam' when talking about your hometown to sound more natural and emotional.
Don't use for objects
Never use this to mean opening a box or a door. Use only 'açmaq' for that.
The 'Busy' shortcut
If you are overwhelmed, just say 'Göz açmaq olmur!' (It's impossible to open eyes!). Everyone will understand you are very busy.
Poetic Birth
In birth cards, write 'Dünyaya xoş gəldin, göz açan mələyimiz' (Welcome to the world, our angel who opened their eyes).
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of 'göz açmaq'.
Mən 1990-cı ildə Bakıda ______.
When talking about your own birth year and place, the perfective 'göz açmışam' is used.
Which sentence means 'I am very busy'?
Choose the correct idiom usage:
The phrase 'macal yoxdur' combined with 'göz açmaq' indicates having no time.
Match the Azerbaijani phrase with its English meaning.
Match the following:
These are the three primary senses of the idiom.
Complete the dialogue.
A: Niyə zəngimə cavab vermirdin? B: Bağışla, uşaqlardan ______.
The speaker is explaining they were too busy with the children to answer.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesMən 1990-cı ildə Bakıda ______.
When talking about your own birth year and place, the perfective 'göz açmışam' is used.
Choose the correct idiom usage:
The phrase 'macal yoxdur' combined with 'göz açmaq' indicates having no time.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
These are the three primary senses of the idiom.
A: Niyə zəngimə cavab vermirdin? B: Bağışla, uşaqlardan ______.
The speaker is explaining they were too busy with the children to answer.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
14 questionsYes, but you must use the possessive: 'Gözümü açdım'. Without the possessive, it sounds like you were born.
It is neutral. You can use it with your boss (to say you're busy) or in a poem.
'Göz açmaq' is the action of realizing or being born. 'Gözü açılmaq' is the state of becoming experienced or 'waking up' to the world's ways.
Yes, Turkish (Gözünü açmak) and Uzbek have very similar versions, though the 'birth' sense is strongest in Azerbaijani.
No, for a business opening, use 'açılış'.
Use the causative: 'O, mənim gözümü həqiqətə açdı'.
Absolutely! It's one of the most useful idioms for basic self-introductions.
Only when used to mean 'too busy' or if someone's eyes are opened to something bad.
Usually the locative (-da/-də) for birthplace: 'Bakıda göz açmaq'.
Yes, for example, 'Pişik balaları göz açdı' (The kittens opened their eyes).
Not exactly slang, but 'Gözünü döymək' is a related casual phrase for being confused.
'Macal' means 'opportunity' or 'time'. It's the standard partner for this idiom in the 'busy' sense.
No, use 'Gördüm' for simple seeing.
Very common in folk and pop songs about the motherland.
Expressions liées
Gözü açılmaq
similarTo become experienced or less naive
Dünyaya gəlmək
synonymTo come to the world (be born)
Göz yummaq
contrastTo close eyes (to ignore something)
Gözüaçıq
specialized formShrewd/Alert
Gözü yolda qalmaq
builds onTo wait anxiously for someone