معنی
Something that makes you think.
زمینه فرهنگی
Danes value 'folkeoplysning' (public enlightenment). Using this phrase shows you are an active participant in democratic and intellectual life. In Danish universities, this phrase is used to praise a student's work if it challenges the professor's own thinking. Journalists use this phrase in headlines to signal that a story is 'hard-hitting' and not just entertainment. Danes often use this phrase to end a heavy conversation on a respectful note, allowing for a transition back to lighter topics.
Use it in exams
This is a high-frequency idiom in Danish exams (PD2, PD3). Using it correctly in your conclusion will boost your score.
Don't pluralize
Never say 'stoffer til eftertanker'. 'Stoffer' means drugs, and 'eftertanker' is rarely used in this idiom.
معنی
Something that makes you think.
Use it in exams
This is a high-frequency idiom in Danish exams (PD2, PD3). Using it correctly in your conclusion will boost your score.
Don't pluralize
Never say 'stoffer til eftertanker'. 'Stoffer' means drugs, and 'eftertanker' is rarely used in this idiom.
Add an adjective
To sound more native, add 'meget' or 'virkelig' before 'stof'. It adds natural emphasis.
خودت رو بسنج
Udfyld det manglende ord i sætningen.
Filmen var meget dyb og gav os virkelig ______ til eftertanke.
Det korrekte ord i idiomet er 'stof'.
Hvilken sætning er mest naturlig?
Efter foredraget sagde han:
Idiomet bruger 'stof' i ental og 'eftertanke' i ental.
Match situationen med den rigtige reaktion.
Du har lige set en dokumentar om klimaforandringer.
Dette er den mest passende reaktion på en seriøs dokumentar.
Færdiggør dialogen.
A: 'Hvad synes du om hans tale?' B: 'Den var meget kontroversiel, og den ______.'
Verbet i idiomet er altid 'at give'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاFilmen var meget dyb og gav os virkelig ______ til eftertanke.
Det korrekte ord i idiomet er 'stof'.
Efter foredraget sagde han:
Idiomet bruger 'stof' i ental og 'eftertanke' i ental.
Du har lige set en dokumentar om klimaforandringer.
Dette er den mest passende reaktion på en seriøs dokumentar.
A: 'Hvad synes du om hans tale?' B: 'Den var meget kontroversiel, og den ______.'
Verbet i idiomet er altid 'at give'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
4 سوالNo, that is a literal translation from English and sounds wrong in Danish. Stick to 'stof'.
It is neutral to formal. You can use it with your boss or your friends, but it's always for serious topics.
It means 'material' or 'substance'. Think of it as raw material for your brain to work with.
Yes! A beautiful poem or a kind gesture can also give stof til eftertanke.
عبارات مرتبط
noget at tænke over
similarSomething to think about.
at vække eftertanke
similarTo awaken reflection.
at gå i tænkeboks
builds onTo go into the thinking box.
at tygge på noget
similarTo chew on something.