गोदना
गोदना در ۳۰ ثانیه
- A verb meaning to prick or poke repeatedly with a sharp tool.
- Commonly used in cooking for pricking vegetables like potatoes or amla.
- The traditional Hindi term for tattooing, especially in tribal cultures.
- Can be used metaphorically for sharp, pricking emotional pain.
The Hindi verb गोदना (Godnā) is a multifaceted term that bridges the gap between everyday household chores and ancient artistic traditions. At its most basic level, it refers to the act of pricking, poking, or making small incisions on a surface using a sharp object like a needle, fork, or toothpick. In a culinary context, you will frequently encounter this word when a recipe requires you to prick vegetables. For instance, before boiling potatoes for certain Indian snacks or before soaking Amla (Indian Gooseberry) in sugar syrup to make Murabba, you must 'godnā' them to ensure the flavors penetrate deep into the center. This physical action of creating tiny channels for absorption is the essence of the word's literal application.
- Culinary Usage
- In the kitchen, 'godnā' is essential for pickling and making sweets. By pricking the fruit or vegetable, you allow the brine or syrup to enter, preventing the food from remaining dry or bland inside.
Beyond the kitchen, गोदना holds a profound cultural significance as the traditional Hindi word for 'tattooing.' Long before modern tattoo parlors appeared in urban centers, tribal communities in regions like Bihar, Chhattisgarh, and Jharkhand practiced 'Godna' as a form of permanent body art. For these communities, tattooing wasn't just aesthetic; it was a rite of passage, a mark of identity, and sometimes a spiritual protection. The word describes both the action of the needle piercing the skin and the resulting pattern itself. When you hear an elderly person in a rural setting talk about 'godnā,' they are likely referring to these traditional markings that tell the story of a person's lineage or social status.
अचार बनाने से पहले आम को अच्छी तरह गोदना चाहिए। (Before making pickle, the mango should be pricked thoroughly.)
Metaphorically, the word can also describe a sensation of sharp, localized pain. Just as a needle pricks the skin, a sharp remark or a stinging realization can be said to 'godnā' one's heart or mind, though this is more common in literary or poetic Hindi than in daily conversation. Understanding this word requires recognizing that it implies repetitive, intentional piercing rather than a single accidental stab (which would be chubhānā). Whether it is a fork hitting a potato or a needle creating an intricate design on an arm, the focus is on the repeated action of making small, purposeful holes.
- Artistic Context
- Godna art has evolved from skin to paper and canvas, becoming a recognized folk art style characterized by repetitive patterns and tribal motifs.
गाँव की महिलाओं ने अपने हाथों पर सुंदर चित्र गोदवाए हैं। (The village women have had beautiful figures tattooed on their hands.)
Using गोदना (Godnā) correctly requires an understanding of its transitive nature. As a verb, it always acts upon an object—the thing being pricked or tattooed. The grammatical structure usually follows the pattern: [Subject] + [Object] + [Instrument + से] + [Verb]. For example, 'I (Subject) pricked the potato (Object) with a fork (Instrument).' In Hindi, this becomes: 'मैंने काँटे से आलू को गोदा।' Notice how the object 'आलू' is followed by the particle 'को' because it is being specifically acted upon.
- Causative Forms
- If you are not doing the pricking yourself but having someone else do it (like getting a tattoo), you use the causative form गुदवाना (Gudvānā). Example: 'उसने अपना नाम हाथ पर गुदवाया' (He got his name tattooed on his hand).
When discussing the culinary use, the verb is often used in the conjunctive form (having done something) to indicate a sequence of steps. For example, 'आलू गोदकर पानी में डाल दो' (After pricking the potatoes, put them in water). Here, 'गोदकर' (godkar) acts as the bridge between two actions. In the imperative mood (giving commands), you would say 'इसे गोदो' (Prick this) or 'इसे मत गोदो' (Don't prick this). The level of politeness changes the ending: 'गोदिए' (Godie) for formal requests and 'गोदो' (Godo) for informal ones.
गुलाब जामुन बनाने से पहले उन्हें हल्के से गोदना ज़रूरी है। (It is necessary to prick them lightly before making Gulab Jamun.)
In the context of tattooing, the word is often paired with the specific body part. 'पीठ गोदना' (tattooing the back) or 'बाजू गोदना' (tattooing the arm). It is important to distinguish between 'गोदना' as a verb and 'गोदना' as a noun. While they look the same, the noun refers to the tattoo itself. For example, 'उसका गोदना बहुत पुराना है' (His tattoo is very old). In this sentence, 'गोदना' is the subject, not the action. Learners should pay close attention to the sentence structure to identify if the word is being used as the act of piercing or the result of the piercing.
क्या तुम जानते हो कि सुई से कपड़े पर डिज़ाइन कैसे गोदते हैं? (Do you know how they prick designs on cloth with a needle?)
You are most likely to encounter गोदना (Godnā) in three distinct environments: the kitchen, the tattoo studio (or tribal village), and in discussions of folk art. In a modern Indian kitchen, while many people now use English terms like 'prick,' a mother teaching her daughter how to make Amla Murabba will almost certainly use the word 'गोदना.' She might say, 'बेटा, पहले आँवलों को अच्छी तरह गोद लो' (Child, first prick the gooseberries well). This usage is very common in households that maintain traditional cooking methods where penetrating a hard skin is required for marination or syrup absorption.
- Traditional Festivals
- During village fairs (Melas), you might see traditional tattoo artists. They often use the word 'Godna' to describe their craft, distinguishing it from the modern 'Tattoo' seen in cities.
In the world of anthropology and art history, 'Godna' is a specific term used to describe the tattoo art of the Gond, Baiga, and Dhanuk tribes. If you visit an art exhibition featuring tribal Indian art, you will hear curators and artists discussing the 'Godna motifs.' They might talk about how these patterns have transitioned from the skin of tribal women to Madhubani paintings or textile prints. In this context, 'godnā' is a term of prestige and cultural heritage. It represents a history of resistance and identity, especially among women who used these marks to claim ownership over their own bodies.
छत्तीसगढ़ की जनजातियों में गोदना परंपरा का बहुत महत्व है। (The tradition of Godna has great importance among the tribes of Chhattisgarh.)
Lastly, you might hear this word in literature or emotional conversations, though less frequently. A writer might describe a character's guilt as something that 'pinches' or 'pricks' them: 'उसकी यादें मेरे सीने में सुई की तरह गोदती हैं' (Her memories prick my chest like a needle). While chubhnā is more common for physical pricking, godnā implies a more deliberate, repetitive, or artistic piercing. In news reports about traditional crafts or rural livelihoods, 'godnā' is the standard term used to describe the labor-intensive process of hand-marking materials.
पुराने ज़माने में लोग नाम गोदने के लिए कोयले और सुई का इस्तेमाल करते थे। (In olden times, people used coal and needles for tattooing names.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning गोदना (Godnā) is confusing it with the phonetically similar verb गूँधना (Gūndhnā), which means 'to knead' (like kneading dough for roti). Because both words are common in the kitchen, learners often swap them. Saying 'आटे को गोदो' (Prick the dough) instead of 'आटा गूँधो' (Knead the dough) will result in a very different culinary outcome and likely a confused look from a native speaker. Remember: Godnā is for needles and forks; Gūndhnā is for palms and pressure.
- Confusion with 'Chubhānā'
- Another mistake is using 'godnā' for a single accidental prick. If you accidentally poke someone with a pen, use चुभाना (chubhānā). 'Godnā' implies a deliberate, repetitive action, usually for a purpose like cooking or art.
Another nuance involves the word गूँथना (Gūnthnā) (note the 'th'), which means to braid hair or to string beads into a garland. While it sounds almost identical to 'Godnā' to an untrained ear, the physical action is entirely different. 'Godnā' is about piercing a surface, while 'Gūnthnā' is about intertwining strands. To avoid this, focus on the 'd' sound in 'Godnā' and associate it with the 'd' in 'dotting' or 'digging' into a surface.
गलती: मैंने आटा गोदा। (Wrong: I pricked the dough.)
सही: मैंने आटा गूँधा। (Correct: I kneaded the dough.)
Learners also struggle with the difference between the verb and the noun. In the sentence 'उसका गोदना अच्छा है' (His tattoo is good), 'godnā' is a noun. In 'उसने हाथ गोदा' (He pricked/tattooed his hand), it is a verb. If you use a feminine adjective with the noun form (like 'अच्छी गोदना'), you are making a gender error, as the noun form is masculine. Always treat the result of the action as a masculine noun. Lastly, ensure you don't confuse it with khodnā (to dig). While both involve breaking a surface, khodnā is for soil and large holes, whereas godnā is for small, shallow pricks.
सावधानी: 'गोदना' और 'खोदना' में अंतर समझें। आलू को गोदते हैं, ज़मीन को खोदते हैं। (Caution: Understand the difference between godnā and khodnā. You prick potatoes, you dig the ground.)
While गोदना (Godnā) is specific, Hindi offers several related verbs for piercing or marking. Understanding the subtle differences between them will elevate your fluency from B2 to C1 level. The most common alternative is छेदना (Chednā). While 'godnā' refers to making shallow pricks or many small holes, 'chednā' usually means to pierce all the way through, like piercing ears for earrings (काँन छेदना). If you are making a single, large hole, 'chednā' is your word; if you are making many tiny ones, 'godnā' is better.
- Comparison: Godnā vs. Chubhānā
- Godnā is intentional and often repetitive (for cooking or art). Chubhānā is the act of making something sharp enter a surface, often used for a single action or an accidental poke (like a thorn pricking a finger).
Another interesting comparison is with नक्काशी करना (Nakkāshī karnā), which means 'to carve' or 'to engrave.' This is used for artistic work on wood, stone, or metal. While 'godnā' can be artistic (like tattoos), 'nakkāshī' implies a more sophisticated level of craftsmanship involving removing material to create a design. Similarly, उकेरना (Ukernā) means 'to etch' or 'to bring out' a design. If a tattoo is particularly beautiful and detailed, you might say the artist has 'ukerā' (etched) the design into the skin, though 'godnā' remains the standard functional verb.
कान छेदना एक परंपरा है, लेकिन शरीर पर चित्र गोदना एक कला है। (Piercing ears is a tradition, but tattooing figures on the body is an art.)
In a modern context, most urban Hindi speakers will simply use the English word टैटू बनाना (Tattoo banānā). Using 'godnā' in a fancy Mumbai tattoo parlor might sound a bit old-fashioned or overly formal, whereas using it in a village in Bihar would be perfectly natural. If you are talking about medical injections, the word is सुई लगाना (Suī lagānā), never 'godnā.' Using 'godnā' for a medical context would imply a very painful and unprofessional stabbing action!
- Register Difference
- Tattoo banānā: Modern, Urban, English-influenced.
Godnā: Traditional, Rural, Descriptive, Folk-art related.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Godna' is used for both the action and the art form, making it a rare example of a verb that became a recognized noun for a specific folk art style.
راهنمای تلفظ
- Using a dental 'd' (tongue against teeth) instead of the retroflex 'ḍ'.
- Shortening the 'o' vowel.
- Confusing it with 'Gundna' (kneading).
سطح دشواری
Easy to read but can be confused with similar-looking words.
Requires correct use of retroflex 'd' and transitive markers.
Pronunciation of the retroflex 'd' is tricky for English speakers.
Very easy to confuse with 'Gundna' or 'Guntna' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Transitive Verb with 'ko'
उसने **आलू को** गोदा।
Causative form (First)
गुदाना (rarely used, usually gudvānā is preferred).
Causative form (Second)
गुदवाना - 'मैंने टैटू **गुदवाया**'।
Conjunctive Participle
फल **गोदकर** चाशनी में डालें।
Noun usage (Masculine)
यह **पुराना गोदना** है।
مثالها بر اساس سطح
आलू को गोदो।
Prick the potato.
Imperative form of godnā.
सुई से गोदना।
Pricking with a needle.
Infinitive used as a gerund.
इसे मत गोदो।
Don't prick this.
Negative imperative.
क्या मैं गोदूूँ?
Should I prick (it)?
First person singular subjunctive.
वह सेब गोद रहा है।
He is pricking the apple.
Present continuous tense.
काँटा लाओ और गोदो।
Bring a fork and prick.
Two imperatives connected by 'aur'.
धीरे से गोदना।
Prick gently.
Adverb 'dhīre se' modifying the verb.
यहाँ गोदो।
Prick here.
Locative adverb 'yahā̃'.
माँ आँवले गोद रही है।
Mother is pricking the gooseberries.
Present continuous with feminine subject.
उसने हाथ पर नाम गोदा।
He tattooed a name on (his) hand.
Simple past tense.
अचार के लिए आम गोदना ज़रूरी है।
It is necessary to prick mangoes for pickle.
Infinitive used as a subject.
क्या तुमने आलू गोद दिए?
Did you prick the potatoes?
Perfect tense with compound verb 'denā'.
मैं सुई से गोद रहा हूँ।
I am pricking with a needle.
Instrumental case 'suī se'.
पुराना गोदना मिट गया।
The old tattoo faded/erased.
Godnā used as a masculine noun.
बच्चे कागज़ गोद रहे हैं।
Children are poking holes in the paper.
Plural subject and verb.
इसे अच्छी तरह से गोदो।
Prick this thoroughly.
Adverbial phrase 'achhī tarah se'.
उसने अपने हाथ पर एक फूल गुदवाया।
She got a flower tattooed on her hand.
Causative verb 'gudvānā'.
आलू गोदकर ठंडे पानी में डाल दें।
After pricking the potatoes, put them in cold water.
Conjunctive participle 'godkar'.
यह गोदना बहुत गहरा है।
This tattoo is very deep.
Godnā as a noun with adjective 'gehrā'.
क्या आप सुई से गोदना जानते हैं?
Do you know how to prick/tattoo with a needle?
Infinitive used as an object of 'jānnā'.
उसने सुई चुभाई नहीं, बल्कि गोदी।
He didn't just poke the needle, he pricked/tattooed it.
Contrast between 'chubhānā' and 'godnā'.
गाँव में लोग अक्सर नाम गोदते हैं।
In villages, people often tattoo names.
Habitual present tense.
इसे गोदने में बहुत समय लगता है।
It takes a lot of time to prick/tattoo this.
Oblique infinitive 'godne' with postposition 'mẽ'.
सावधानी से गोदो ताकि हाथ न कट जाए।
Prick carefully so that the hand doesn't get cut.
Subjunctive clause with 'tāki'.
गोदना कला अब कैनवास पर भी दिखने लगी है।
Godna art has now started appearing on canvas too.
Noun phrase 'godnā kalā' (Godna art).
आदिवासी महिलाओं के लिए गोदना एक पहचान है।
For tribal women, tattooing is an identity.
Godnā as a concept/noun.
उसने अपनी यादें कागज़ पर गोद दीं।
He etched his memories onto paper.
Metaphorical usage with compound verb 'denā'.
मुरब्बा बनाने के लिए फल को समान रूप से गोदना चाहिए।
To make Murabba, the fruit should be pricked evenly.
Passive-like construction with 'chāhiye'.
यह डिज़ाइन बहुत बारीकी से गोदा गया है।
This design has been pricked/tattooed very finely.
Passive voice 'godā gayā hai'.
क्या यह गोदना स्थायी है?
Is this tattoo permanent?
Interrogative sentence with adjective 'sthāyī'.
उसने सुई से कपड़े पर बेल-बूटे गोदे।
She pricked floral patterns onto the cloth with a needle.
Plural object 'bel-būṭe' with plural verb.
बिना गोदे रस अंदर नहीं जाएगा।
Without pricking, the juice won't go inside.
Negative participial construction 'binā gode'.
गोदना केवल सौंदर्य नहीं, बल्कि एक सामाजिक दस्तावेज़ है।
Godna is not just beauty, but a social document.
Complex sentence with 'keval... balki'.
उसकी तीखी बातों ने मेरे मन को बुरी तरह गोद दिया।
His sharp words pricked my mind terribly.
Metaphorical usage of the verb.
लोक कथाओं में गोदने का ज़िक्र अक्सर आता है।
The mention of tattooing often appears in folk tales.
Oblique noun form 'godne kā'.
इस कलाकृति में गोदना शैली का स्पष्ट प्रभाव है।
There is a clear influence of the Godna style in this artwork.
Noun phrase 'godnā shailī'.
उसने अपनी पीड़ा को गीतों में गोद दिया है।
He has etched his pain into songs.
Advanced metaphorical usage.
परंपरागत रूप से, गोदना सुई और प्राकृतिक रंगों से किया जाता था।
Traditionally, tattooing was done with needles and natural colors.
Adverbial start 'paramparāgat rūp se'.
समाज के दबाव में उसने अपना गोदना छिपा लिया।
Under social pressure, he hid his tattoo.
Noun form as a direct object.
यह शोध गोदना कला के लुप्त होने पर आधारित है।
This research is based on the disappearance of Godna art.
Complex noun phrase as object of preposition.
गोदना की सुइयाँ इतिहास की परतों को कुरेदती हैं।
The needles of Godna scrape through the layers of history.
Highly poetic/literary personification.
शरीर पर गोदना एक मूक भाषा है जो वंशानुगत स्मृतियों को संजोती है।
Tattooing on the body is a silent language that preserves ancestral memories.
Complex relative clause structure.
आधुनिकता ने गोदना के पारंपरिक अर्थों को विस्थापित कर दिया है।
Modernity has displaced the traditional meanings of Godna.
Abstract academic vocabulary.
उसकी लेखनी ने समाज की कुरीतियों को अपनी कविताओं में गोद दिया।
His pen etched the social evils into his poems.
Double metaphor (pen as needle, poem as skin).
गोदना की प्रक्रिया में होने वाला दर्द एक आध्यात्मिक शुद्धि माना जाता था।
The pain occurring in the process of tattooing was considered a spiritual purification.
Gerundial phrase as subject.
कला समीक्षकों ने इस प्रदर्शनी में गोदना के समकालीन रूपांतरण की सराहना की।
Art critics praised the contemporary transformation of Godna in this exhibition.
Formal register with Sanskritized vocabulary.
क्या गोदना केवल एक अलंकरण है या यह प्रतिरोध का एक स्वर भी है?
Is Godna merely an adornment, or is it also a voice of resistance?
Philosophical interrogative.
उसने अपनी पूरी देह पर लोक-संस्कृति के प्रतीकों को गोदवा लिया।
He had symbols of folk culture tattooed over his entire body.
Causative perfective with 'liyā'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Pricking gooseberries for making jam/pickle.
मुरब्बे के लिए आँवले गोदना सबसे मुश्किल काम है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means to knead dough. Very common mistake due to similar sound and kitchen context.
Means to braid hair or string flowers. Involves intertwining, not pricking.
Means to dig the ground. Larger scale than 'godnā'.
اصطلاحات و عبارات
— To etch something in one's heart/memory forever.
मैंने तुम्हारी सलाह को अपने दिल पर गोद लिया है।
Literary— To cause sharp, constant mental or physical irritation.
उसकी हार की याद उसे सुई की तरह गोदती रहती है।
Metaphorical— To make something permanent (like a promise).
मेरा वादा पत्थर पर गोदा हुआ है, बदलेगा नहीं।
Literary— To stare so hard it feels like pricking (rare/regional).
वह मुझे ऐसी नज़रों से देख रहा था जैसे आँखें गोद देगा।
Colloquial— Fate's permanent mark (the hand one is dealt).
यह तो मेरी किस्मत का गोदना है, मुझे ही सहना होगा।
Poetic— To make someone's name famous or permanently recorded.
उसने इतिहास के पन्नों पर अपना नाम गोद दिया।
Formal— To feel like thorns are pricking (extreme discomfort).
यह बिस्तर मुझे काँटों की तरह गोद रहा है।
Neutral— To keep memories alive by repeatedly thinking of them.
वह पुरानी यादों को अपनी डायरी में गोदती रहती है।
Literary— Visible marks of experience or hardship.
उसके चेहरे पर बुढ़ापे ने लकीरें गोद दी हैं।
Poetic— To write very carefully and permanently.
कवि ने अपने शब्दों को कागज़ पर गोद दिया।
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve sharp objects.
Chubhānā is usually a single, often accidental poke. Godnā is intentional, repetitive, and often for a pattern or process.
काँटा चुभ गया (Thorn pricked/poked), आलू गोदो (Prick the potato).
Both create holes.
Chednā is to pierce all the way through (like a drill or ear piercing). Godnā is shallow or multiple small pricks.
दीवार में छेद करो (Make a hole in the wall), आम को गोदो (Prick the mango).
Both relate to making marks.
Ukernā is more artistic/literary, meaning to etch or carve a design into prominence. Godnā is the functional act of pricking.
उसने पत्थर पर मूर्ति उकेरी (He etched a statue in stone).
Both involve surface design.
Nakkāshī is professional carving/engraving on wood/metal/stone. Godnā is specifically pricking/tattooing.
महल में नक्काशी है (There is engraving in the palace).
Both mean to poke.
Konchnā is often annoying or aggressive poking (prodding). Godnā is purposeful (cooking/art).
मुझे उंगली से मत कोंचो (Don't prod me with your finger).
الگوهای جملهسازی
[Object] + गोदो
आलू गोदो।
[Subject] + [Object] + गोद रहा है
राम फल गोद रहा है।
[Subject] + [Object] + [Instrument] से + गोदा
मैंने सुई से नाम गोदा।
[Subject] + [Object] + गुदवाया
उसने टैटू गुदवाया।
[Object] + गोदने के बाद + [Action]
आलू गोदने के बाद उबालें।
[Noun] + गोदना कला + [Verb]
यह गोदना कला अद्भुत है।
[Abstract Subject] + [Object] + गोद देता है
दुख मन को गोद देता है।
[Complex Phrase] + गोदना की परंपरा + [Verb]
छत्तीसगढ़ में गोदना की परंपरा सदियों पुरानी है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in rural India and traditional kitchens; becoming a niche artistic term in cities.
-
Using 'Godna' for kneading dough.
→
Gūndhnā (गूँधना)
This is the most common error. 'Godna' is pricking; 'Gūndhnā' is kneading.
-
Using 'Godna' for medical injections.
→
Suī lagānā (सुई लगाना)
'Godna' sounds too aggressive and artistic for a medical context.
-
Treating the noun 'Godna' as feminine.
→
Masculine (e.g., 'Mera godna')
Noun forms of verbs ending in -na are typically masculine in Hindi.
-
Confusing 'Godna' with 'Chedna' for ear piercing.
→
Chedna (छेदना)
'Chedna' is for piercing all the way through; 'Godna' is for surface pricking/marking.
-
Using 'Goda' without 'ne' in the past tense.
→
Maine aalu gode.
Transitive verbs require the 'ne' construction in the perfective aspect.
نکات
Watch the 'Ne' particle
Since 'Godna' is a transitive verb, remember to use 'ne' with the subject in the past tense. Example: 'Maine goda' (I pricked).
Regional Use
In Bihar and Chhattisgarh, 'Godna' is a very common word. In big cities like Delhi, 'Tattoo' is more common unless you are in a kitchen.
Pricking technique
When a recipe says 'godna,' use a fork and do it evenly all over the surface for the best results.
The Retroflex D
Practice saying 'ḍ' by curling your tongue back to touch the roof of your mouth. This distinguishes 'Godna' from other words.
Noun vs Verb
Remember that 'Godna' is both the action (to prick) and the result (the tattoo). Context is key.
Folk Art
If you see paintings with many small black dots and lines, it might be Godna-style art.
Don't confuse with Khodna
Khodna is for digging a hole in the ground. Godna is for pricking a surface.
The 'Dot' connection
Think of Godna as making 'Dots' on a surface. Both start with a 'D' sound (in English transliteration).
Metaphorical pain
Use 'Godna' in poetry to describe a pain that feels like constant pricking.
Ancient Roots
The word has been in use for centuries, showing how long tattooing and specialized cooking have been part of Indian life.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'GOaD' (a spiked stick used to drive cattle). You use a 'goad' to 'godnā' (prick) things.
تداعی تصویری
Imagine a fork hitting a potato repeatedly to make tiny dots. Those dots look like a simple tattoo.
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'मैंने आलू गोदा' (I pricked the potato) five times fast without saying 'gūndā' (kneaded).
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit root 'ghuṭ' or 'guṇṭh', which relates to covering, marking, or piercing.
معنای اصلی: To make a mark or a hole in a surface.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
When discussing 'Godna' with tribal communities, respect it as a sacred identity marker rather than just a 'fashionable tattoo'.
English speakers might only think of 'tattooing' as a modern hobby, but 'Godna' shows its deep ritualistic roots in India.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Kitchen
- आलू गोदो
- काँटे से गोदना
- मुरब्बे के लिए गोदना
- गहरा मत गोदो
Tattoo Shop
- नाम गोदना
- टैटू गुदवाना
- स्याही और सुई
- निशान गोदना
Tribal Village
- परंपरागत गोदना
- गोदना कला
- हाथ पर चित्र
- पुरानी रीत
Art Gallery
- गोदना शैली
- कैनवास पर गोदना
- बारीक काम
- सांस्कृतिक प्रतीक
Metaphorical
- दिल पर गोदना
- यादें गोदना
- सुई सा गोदना
- पत्थर पर गोदना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कभी पारंपरिक गोदना कला देखी है?"
"क्या आप जानते हैं कि मुरब्बा बनाने के लिए आँवले क्यों गोदते हैं?"
"क्या आपके परिवार में किसी ने हाथ पर नाम गोदा हुआ है?"
"अगर आपको टैटू गुदवाना हो, तो आप क्या गोदवाएंगे?"
"क्या आपको लगता है कि गोदना और आधुनिक टैटू एक ही चीज़ हैं?"
موضوعات نگارش
अपने बचपन की कोई याद लिखें जब आपने माँ को रसोई में कुछ गोदते हुए देखा था।
अगर आपको अपने जीवन की सबसे महत्वपूर्ण बात दिल पर गोदनी हो, तो वह क्या होगी?
भारत की पारंपरिक गोदना कला के बारे में अपने विचार लिखें।
गोदना और गूँधना के बीच अंतर को स्पष्ट करते हुए एक छोटा पैराग्राफ लिखें।
एक कहानी लिखें जहाँ एक पुराना गोदना किसी खोए हुए व्यक्ति की पहचान बन जाता है।
سوالات متداول
10 سوالIn modern Hindi, 'Tattoo' is the English loanword used in urban settings. 'Godna' is the native Hindi word that specifically refers to traditional, tribal tattooing practices and the act of pricking food. While they mean the same thing physically, 'Godna' has a more traditional and rural connotation.
No. That is a common mistake. For kneading dough, you must use 'Gūndhnā.' If you say 'Aata Godo,' people will think you are poking the dough with a needle instead of kneading it with your hands.
When used as a noun meaning 'a tattoo,' it is masculine. For example: 'Mera godna' (My tattoo) or 'Sundar godna' (Beautiful tattoo).
You should use the causative form: 'Maine ek tattoo gudvāya' (मैंने एक टैटू गुदवाया). If you use 'goda,' it implies you did the tattooing yourself.
In Indian cooking, especially for dishes like Dum Aloo or pickles, potatoes are pricked (godnā) so that the spices, salt, and oil can penetrate the center, making them flavorful throughout.
No. For a medical injection, use 'Suī lagānā' (सुई लगाना). Using 'Godna' would sound like someone is being stabbed or tattooed by the doctor.
Godna Art is a traditional folk art style from India, where the patterns originally used for tribal tattoos are now painted on paper, walls, or cloth. It is famous for its repetitive geometric and natural motifs.
In the context of tattooing, yes, it implies the pain of the needle. In the context of cooking, it just refers to the mechanical action of pricking a vegetable.
It follows the standard rules for transitive verbs in the past tense, using 'ne' with the subject.
Not really. For sewing, use 'Sīnā' (सीना). 'Godna' is specifically about pricking or making marks/holes, not joining fabric together.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Hindi using 'Godna' to describe preparing potatoes for a meal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'Godna' and 'Gundhna' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'I want to get my name tattooed on my hand.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a traditional tattoo in Hindi using the word 'Godna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a metaphorical sentence using 'Godna' to describe memory.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write an imperative sentence telling someone to prick the fruit gently.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is this tattoo permanent?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the process of making Murabba using 'Godna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the past tense of 'Godna' with 'ne'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Tattooing is a silent language.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Gudvānā'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the tools used for traditional tattooing in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a negative command: 'Don't prick the mangoes yet.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The artist pricked the design very finely.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'Godna' is important in tribal culture in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'After pricking the potatoes, wash them.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence comparing 'Godna' and 'Chedna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His words pricked my mind.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about Godna art on canvas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The old tattoo has faded.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'Godna' focusing on the retroflex 'd'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Prick the potatoes' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Hindi why we prick Amla for Murabba.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I got a tattoo on my arm' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Differentiate between Godna and Khodna verbally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't prick it too much' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a flower tattoo you might want, using 'Godna'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the sentence: 'Usne aalu gode'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Godna is a traditional art' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'Dil par godna' in your own words in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Prick with a fork' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The needle is sharp' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like Godna art' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How do you prick this?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The tattoo is beautiful' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice: 'Gundhna nahi, Godna'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It hurts to get a tattoo' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wash after pricking' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Tribal identity' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Permanent mark' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'Godna'. Does it mean to knead dough or prick?
Identify the verb in: 'Usne haath par naam goda'.
Does 'Gudvānā' imply you are doing it yourself or someone else is?
In the sentence 'Aalu gundo', is the speaker using the right word for pricking?
Listen for the object in: 'Kante se phal ko godo'. What is being pricked?
Is 'Godna' in 'Mera godna sundar hai' a noun or a verb?
Does 'Godna' sound more like 'Gundhna' or 'Khodna'?
Identify the instrument in: 'Usne sui se goda'.
Is 'Goda gaya' passive or active?
What is the tone of 'Usne dil par god diya'?
How many times is 'Godna' used in a recipe for Murabba?
Does 'Godne' rhyme with 'Khodne'?
Identify the tense: 'Main god raha hoon'.
Is 'Godna' a common word in urban coffee shops?
What is the subject in: 'Maa ne aalu gode'?
उसने आटा गोदा।
You knead (gūndhnā) dough, not prick (godnā) it.
मैंने कान गोदा।
For ear piercing, 'chednā' is the correct term.
वह आलू गूँध रहा है।
You prick (godnā) potatoes, you don't knead them.
यह गोदनी बहुत सुंदर है।
'Godna' as a noun is masculine, not feminine.
मैंने सुई खोदी।
'Khodnā' means to dig the ground.
वह नाम गोदवा रही है। (Spelling check)
The causative form uses 'gu-' instead of 'go-'.
मैंने आलू में छेद गोदा।
'Godna' already implies making small holes; 'ched godna' is redundant.
उसने ज़मीन गोदी।
You dig (khodnā) the ground.
सुई से गोदने में खुशी होती है।
Pricking typically causes pain (dard), not happiness (khushi) in a general context.
उसने अपनी माँ का नाम गोदा। (If he had it done by a pro)
Use the causative if someone else did the work.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Godnā (गोदना) is a versatile verb used for pricking food in the kitchen and creating traditional tattoos. Example: 'आलू को काँटे से गोदो' (Prick the potato with a fork).
- A verb meaning to prick or poke repeatedly with a sharp tool.
- Commonly used in cooking for pricking vegetables like potatoes or amla.
- The traditional Hindi term for tattooing, especially in tribal cultures.
- Can be used metaphorically for sharp, pricking emotional pain.
Watch the 'Ne' particle
Since 'Godna' is a transitive verb, remember to use 'ne' with the subject in the past tense. Example: 'Maine goda' (I pricked).
Regional Use
In Bihar and Chhattisgarh, 'Godna' is a very common word. In big cities like Delhi, 'Tattoo' is more common unless you are in a kitchen.
Pricking technique
When a recipe says 'godna,' use a fork and do it evenly all over the surface for the best results.
The Retroflex D
Practice saying 'ḍ' by curling your tongue back to touch the roof of your mouth. This distinguishes 'Godna' from other words.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
आँच
A2گرما یا شعله آتش که برای پخت و پز استفاده میشود.
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1غذا خوردن؛ مصرف مواد غذایی. 'مصرف یک رژیم غذایی متعادل ضروری است.'
आइसक्रीम
A2بستنی یک دسر منجمد است که از محصولات لبنی تهیه می شود. در طعم های مختلف موجود است.
आम
A1انبه یک میوه گرمسیری شیرین است.
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2پالپ انبه تازه که اغلب با پوری سرو میشود. این یک غذای سنتی هندی است که در تابستان بسیار محبوب است.
आर्डर करना
B2سفارش دادن؛ درخواست غذا در رستوران یا خرید کالا به صورت آنلاین.
आस्वादन करना
A2لذت بردن از طعم غذا یا نوشیدنی به صورت آگاهانه و آرام.
अच्छे से
B2به خوبی، به طور کامل؛ به روشی رضایت بخش. برای توصیف اینکه کاری با دقت انجام می شود استفاده می شود.