मतलब
To concentrate on the goal.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Danes value 'fordybelse' (immersion). Being able to 'holde fokus' is seen as a sign of respect for the task and the people you work with. The phrase is a buzzword in Danish 'management-sprog'. It is often used to justify cutting projects that are not part of the 'core business'. There is a big debate in Denmark about 'skærmtid' (screen time) and how it makes it harder for children to 'holde fokus'. Danish national coaches, like Kasper Hjulmand, often use this phrase in press conferences to signal mental strength.
The 'På' Rule
Always pair 'holde fokus' with 'på'. It's the most common mistake for B-level students.
Don't use 'Tage'
If you say 'Jeg tager fokus', people will think you are being selfish and stealing the spotlight!
मतलब
To concentrate on the goal.
The 'På' Rule
Always pair 'holde fokus' with 'på'. It's the most common mistake for B-level students.
Don't use 'Tage'
If you say 'Jeg tager fokus', people will think you are being selfish and stealing the spotlight!
Workplace etiquette
In Denmark, saying 'Lad os holde fokus' in a meeting is not considered rude; it's considered helpful and efficient.
खुद को परखो
Fill in the missing verb in the correct form.
I går ______ jeg fokus på mine lektier i tre timer.
The sentence is in the past tense (I går), and 'holde' is a strong verb where the past tense is 'holdt'.
Which preposition is correct?
Vi skal holde fokus ___ projektet.
In Danish, you always hold focus 'på' (on) something.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
A: 'Der er så meget larm herinde!' B: 'Ja, det er svært at _________.'
'Holde fokus' is the correct collocation for concentrating.
Match the phrase to the situation.
A coach wants his players to ignore the crowd.
Focusing on the ball is the standard advice in sports.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासI går ______ jeg fokus på mine lektier i tre timer.
The sentence is in the past tense (I går), and 'holde' is a strong verb where the past tense is 'holdt'.
Vi skal holde fokus ___ projektet.
In Danish, you always hold focus 'på' (on) something.
A: 'Der er så meget larm herinde!' B: 'Ja, det er svært at _________.'
'Holde fokus' is the correct collocation for concentrating.
A coach wants his players to ignore the crowd.
Focusing on the ball is the standard advice in sports.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, adding 'mit' (my) makes it more personal, but 'holde fokus' is more common as a general collocation.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Fokusere' is the act of starting to focus; 'holde fokus' is the act of continuing to focus.
Usually no. You don't 'holde fokus' on a person you like; you 'er opmærksom' (are attentive) or 'er nærværende' (are present).
Not exactly, but 'hold snuden i sporet' (keep your nose in the track) is a more colorful, informal way to say it.
In Danish, abstract nouns in collocations often drop the definite ending. It sounds more natural without it.
No, 'til' is incorrect. Always use 'på'.
Yes, very much so. It's one of the most common things coaches say.
You say 'Jeg mistede mit fokus' or 'Jeg mistede fokus'.
Usually, yes. It implies a duration of concentration.
संबंधित मुहावरे
at bevare overblikket
similarTo keep the big picture/overview
at koncentrere sig
synonymTo concentrate
at miste fokus
contrastTo lose focus
at have fokus på
similarTo have focus on
at skarpe fokus
specialized formTo sharpen focus