뜻
To have made a mistake in planning.
문화적 배경
Danes use this idiom to avoid direct conflict. It's more 'hyggeligt' to say someone is on a wrong road than to say they are stupid. Similar road metaphors exist across Norway and Sweden, reflecting a shared history of navigating difficult terrain. In Danish flat-hierarchy companies, an intern can tell a CEO they are 'på gale veje' if the argument is sound. Danish crime fiction (Nordic Noir) frequently uses this when detectives follow a false lead.
Add 'Helt'
To sound like a native, add 'helt' (completely) before 'på'. It adds the perfect amount of emphasis.
Plural Only
Never say 'gal vej'. It marks you as a beginner immediately. Always plural!
뜻
To have made a mistake in planning.
Add 'Helt'
To sound like a native, add 'helt' (completely) before 'på'. It adds the perfect amount of emphasis.
Plural Only
Never say 'gal vej'. It marks you as a beginner immediately. Always plural!
Polite Critique
Use this in meetings to disagree without being 'the bad guy'. It's very Danish.
셀프 테스트
Hvilken sætning bruger idiomet korrekt?
Du vil bage en kage med salt i stedet for sukker...
Idiomet kræver altid pluralis 'gale veje' og præpositionen 'på'.
Udfyld det manglende ord i idiomet.
Hvis du tror, at jeg betaler for din ferie, er du helt på ____ veje.
'Gale' er det faste ord i dette idiom, selvom 'forkerte' betyder det samme bogstaveligt.
Match situationen med den rigtige brug af idiomet.
Situation: En politiker lover guld og grønne skove uden at have en plan.
Politiske planer og manglende logik er den perfekte kontekst for 'på gale veje'.
Færdiggør dialogen.
A: 'Jeg tror, vi kan spare penge ved at fyre alle vores ansatte.' B: 'Der tror jeg altså, at du er ____ ____ ____.'
Dette er et klassisk svar på et dårligt forretningsforslag.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Du vil bage en kage med salt i stedet for sukker...
Idiomet kræver altid pluralis 'gale veje' og præpositionen 'på'.
Hvis du tror, at jeg betaler for din ferie, er du helt på ____ veje.
'Gale' er det faste ord i dette idiom, selvom 'forkerte' betyder det samme bogstaveligt.
Situation: En politiker lover guld og grønne skove uden at have en plan.
Politiske planer og manglende logik er den perfekte kontekst for 'på gale veje'.
A: 'Jeg tror, vi kan spare penge ved at fyre alle vores ansatte.' B: 'Der tror jeg altså, at du er ____ ____ ____.'
Dette er et klassisk svar på et dårligt forretningsforslag.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, in this specific idiom, it retains its old meaning of 'wrong' or 'false'.
Yes, 'at komme på gale veje' often refers to a young person starting to do crime or drugs.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
The opposite is 'at være på rette spor' (to be on the right track).
You can, but it's not an idiom. 'Gale veje' is the fixed expression everyone uses.
Very often! Especially regarding government spending or failed policies.
It sounds a bit like the English word 'vied' but shorter at the end.
Only if the whole method is wrong. For a simple calculation error, just say 'det er forkert'.
It is common all over Denmark, from Copenhagen to the smallest islands.
Only figuratively. If you are actually lost in a forest, say 'jeg er faret vild'.
관련 표현
at være på vildspor
synonymTo be on a wild trail/false scent.
at tage fejl
similarTo be wrong.
at være helt ude i hampen
similarTo be out in the hemp.
at ramme ved siden af
similarTo miss the mark.
at være på rette spor
contrastTo be on the right track.