B1 verb محايد 3 دقيقة للقراءة

forvalte

/fʌˈvaltə/

Overview

The Danish verb 'forvalte' is a versatile and common term that conveys the idea of managing, administering, or controlling something, often with a sense of responsibility and stewardship. It implies oversight and direction, rather than just simple execution. It is frequently used in formal, legal, and business contexts, but can also apply to personal situations.

Etymology: The word 'forvalte' is derived from the German 'verwalten,' which carries a very similar meaning. The 'for-' prefix in Danish often indicates a process or action that is carried out thoroughly or completely, or that involves a transformation or change. The root 'valte' (related to 'vælge' - to choose) in this context suggests handling or dealing with something.

Conjugation:

  • Infinitive: at forvalte (to manage)
  • Present Tense: forvalter (manages)
  • Past Tense: forvaltede (managed)
  • Past Participle: forvaltet (managed)
  • Imperative: forvalt! (manage!)

Usage Examples:

  1. 1Financial Management: 'Han forvalter familiens formue.' (He manages the family's fortune.) Here, 'forvalte' implies responsible handling and investment of funds.
  1. 1Public Administration: 'Staten forvalter de offentlige midler.' (The state administers public funds.) This highlights the role of government in overseeing resources.
  1. 1Property Management: 'Ejendomsmægleren forvalter flere udlejningsejendomme.' (The real estate agent manages several rental properties.) This refers to the day-to-day operations and upkeep.
  1. 1Resource Management: 'Det er vigtigt at forvalte naturens ressourcer bæredygtigt.' (It is important to manage nature's resources sustainably.) This emphasizes responsible use and conservation.
  1. 1Information Management: 'Virksomheden har et system til at forvalte kundedata.' (The company has a system for managing customer data.) This relates to organizing and maintaining information.

Nuances and Connotations:

  • Responsibility: 'Forvalte' often carries a strong connotation of responsibility and accountability. The person or entity 'forvalting' something is expected to do so wisely and effectively.
  • Stewardship: Especially when referring to resources or assets belonging to others, 'forvalte' can imply a role of stewardship – taking care of something on behalf of someone else.
  • Control and Authority: While not necessarily authoritarian, it does imply a degree of control and decision-making power over what is being managed.
  • Long-term perspective: Unlike simply 'handling' (håndtere), 'forvalte' often suggests a longer-term strategy and continuous oversight.

Common Collocations:

  • 'forvalte en arv' (to manage an inheritance)
  • 'forvalte et budget' (to manage a budget)
  • 'forvalte en fond' (to manage a fund)
  • 'forvalte sin tid' (to manage one's time)
  • 'forvalte rettigheder' (to administer rights)

In summary, 'forvalte' is a key Danish verb for expressing the concept of responsible and systematic management, administration, or control across a wide range of contexts, from personal finances to national resources.

أمثلة

1

Det er vigtigt at forvalte sine ressourcer klogt.

handling resources

It is important to manage one's resources wisely.

2

Hun har ansvaret for at forvalte afdelingens budget.

managing a budget

She is responsible for managing the department's budget.

3

Hvordan forvalter du din tid?

time management

How do you manage your time?

4

Forvaltningen af naturparken er et stort projekt.

managing a natural area

The management of the nature park is a large project.

5

De forvalter en stor ejendomsportefølje.

managing assets

They manage a large property portfolio.

تلازمات شائعة

forvalte en arv
forvalte midler
forvalte ejendom
forvalte en virksomhed

يُخلط عادةً مع

forvalte vs w

80+ WORDS

أنماط نحوية

p1 p2 p3

كيفية الاستخدام

The verb 'forvalte' in Danish is primarily used to describe the act of managing, administering, or stewarding something, often with a connotation of responsibility and care. It can be applied to a wide range of contexts, from the management of finances ('forvalte penge'), to the administration of an estate ('forvalte et bo'), to the governance of a public institution ('forvalte en institution'). It implies a systematic and often official approach to handling resources, tasks, or responsibilities. While it can sometimes overlap with 'administrere' (to administer), 'forvalte' often carries a stronger sense of being a custodian or steward, emphasizing the active and responsible handling of something entrusted to one's care. It is less commonly used for informal or personal management tasks, where words like 'styre' (to control/steer) or 'håndtere' (to handle) might be more appropriate. For example, you would 'forvalte' a budget, but you might 'styre' a project. When referring to someone who manages or administers, the noun 'forvalter' is used. The past participle 'forvaltet' can be used as an adjective, meaning 'managed' or 'administered'.

أخطاء شائعة

A common mistake for English speakers learning Danish is to confuse 'forvalte' with words that have a similar sound but different meaning, such as 'forvente' (to expect) or 'forbedre' (to improve). While 'forvalte' implies managing with a view to improvement or maintenance, it specifically refers to the act of administering or controlling, often resources, property, or affairs. Another mistake can be using it too broadly; it's best applied when there's an inherent responsibility or trusteeship involved, not just simple handling. For instance, you wouldn't typically 'forvalte' a simple task like washing dishes, but you would 'forvalte' a budget or a trust fund. Ensure the context implies stewardship or administration.

نصائح

💡

Word Class

'Forvalte' is a verb.

💡

Common Pitfalls

Danish verbs can be tricky with their conjugations. 'Forvalte' follows a regular conjugation pattern for '-te' verbs, but it's important to remember the different tenses.

💡

Usage Contexts

'Forvalte' means 'to manage,' 'to administer,' or 'to govern.' It's often used in formal or professional contexts, such as managing finances, administering an organization, or governing a region. For example: 'Han forvalter sine penge godt' (He manages his money well) or 'Regeringen forvalter landet' (The government governs the country).

أصل الكلمة

From Middle Low German 'vorwalten' (to administer, manage), from 'vor-' (forth, before) + 'walten' (to wield, rule). Cognate with German 'verwalten' and Swedish 'förvalta'. The word has been in use in Danish since the 16th century, primarily in legal and administrative contexts, referring to the management or administration of something, often property, funds, or responsibilities. Over time, its meaning has broadened to include general management and control in various situations.

السياق الثقافي

The Danish word 'forvalte' is deeply embedded in the country's cultural emphasis on efficient administration, good governance, and responsible stewardship. Denmark, known for its well-organized society and high levels of trust, views the act of 'forvalte' not just as a practical task but as a moral obligation. This is particularly evident in public sectors, where transparency, accountability, and the careful management of public resources are paramount. The concept extends to personal finance, environmental protection, and even the upbringing of children, where parents are seen as 'forvaltere' (managers/stewards) of their children's well-being and future. The word evokes a sense of duty, competence, and foresight, reflecting a society that values careful planning and sustainable practices. It also aligns with the strong tradition of cooperative societies and a collective responsibility towards shared resources, whether it's managing a communal garden or the national welfare system. Therefore, 'forvalte' carries a connotation of diligent and principled management, reflecting core Danish values.

نصيحة للحفظ

Visualize a 'forvalter' (manager) sitting at a large, old wooden desk, meticulously organizing stacks of documents, each representing something they are 'forvalter' (managing or controlling). Imagine them wearing a green visor and using a quill pen.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

'Forvalte' is a Danish verb that generally means 'to manage,' 'to administer,' or 'to control.' It implies taking responsibility for something, overseeing its operations, and making decisions regarding its use or development. This can apply to a wide range of contexts, from managing finances or property to administering a department or even a country. The core idea is the active oversight and direction of resources or responsibilities.

Common synonyms for 'forvalte' in Danish include 'administrere' (to administer), 'styre' (to govern/control), 'lede' (to lead/manage), 'bestyre' (to manage, often used for property or an estate), and 'disponere over' (to dispose over, implying control and decision-making power). The choice of synonym often depends on the specific context and the nuance of management being conveyed.

'Forvalte' can be used in various ways. For instance, 'at forvalte penge' means 'to manage money,' 'at forvalte en ejendom' means 'to manage a property,' or 'at forvalte et ministerium' means 'to administer a ministry.' It often implies a degree of trust and responsibility placed upon the person or entity doing the managing. For example, 'Han er god til at forvalte sine ressourcer' translates to 'He is good at managing his resources.'

Yes, 'forvalte' is very common in legal, administrative, and public sector contexts in Denmark. It is frequently used in discussions about public administration, government, and the management of public funds or services. For example, terms like 'offentlig forvaltning' (public administration) or 'forvaltning af loven' (administration of the law) are standard. It emphasizes the responsible and often regulated handling of duties and assets.

اختبر نفسك

fill blank

Det er vigtigt at ______ ressourcerne ansvarligt.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank

Han skal ______ sine investeringer klogt.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank

Regeringen har et stort ansvar for at ______ landets økonomi.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!