eine Reise machen
To take a trip
Literally: {"eine":"a","Reise":"journey\/trip","machen":"to make\/do"}
In 15 Seconds
- Standard way to say 'take a trip'.
- Implies planned travel and adventure.
- Works for short or long journeys.
- Use `machen` with `Reise`.
Meaning
This phrase is your go-to for announcing or describing a journey. It's not just about moving from point A to point B; it carries a sense of planned adventure, whether it's a short city break or a grand tour. Think of it as actively *creating* an experience through travel.
Key Examples
3 of 12Texting a friend about vacation plans
Hey! Ich mache im Sommer eine Reise nach Spanien. Bock mitzukommen?
Hey! I'm taking a trip to Spain this summer. Wanna come?
Instagram caption for a travel photo
Endlich ist es soweit! Nach Monaten der Planung mache ich jetzt meine Traumreise. 🌍✈️ #travelgoals #wanderlust
Finally, the time has come! After months of planning, I'm now taking my dream trip. 🌍✈️ #travelgoals #wanderlust
Talking to a colleague about a business trip
Nächste Woche mache ich eine Reise nach München für die Konferenz.
Next week, I'm taking a trip to Munich for the conference.
Cultural Background
The 'Reiseweltmeister' title is a point of pride. Germans value their vacation time immensely and often plan trips months in advance. In Austria, 'eine Reise machen' often involves the Alps. Hiking trips (Wanderreisen) are a significant part of the culture. Swiss people often use 'eine Reise machen' for international travel, as the country is small and crossing borders is common. For Germans living abroad, 'eine Reise machen' often refers to the 'Heimatreise' (trip back home).
Use with 'nach'
When specifying a country or city without an article, always use 'nach': 'eine Reise nach Deutschland machen'.
Avoid 'gehen'
Never say 'Ich gehe {eine|f} Reise'. It's a classic English-speaker mistake!
In 15 Seconds
- Standard way to say 'take a trip'.
- Implies planned travel and adventure.
- Works for short or long journeys.
- Use `machen` with `Reise`.
What It Means
This is the standard, everyday way to say you're going on a trip or a journey in German. It's a versatile phrase that fits almost any kind of travel, from a quick weekend getaway to a long, adventurous expedition. It implies you are actively planning and undertaking this travel experience. It’s like saying you’re ‘doing’ a trip, making it happen.
How To Use It
You use eine Reise machen when you want to talk about going somewhere for a period of time, usually for leisure or exploration. It's a complete package – the verb machen (to make/do) fits perfectly with the noun Reise (trip/journey). It’s a fixed expression, so you don't really swap the words around. You can use it in the present, past, or future tense. For example, you might say Ich mache eine Reise (I am taking a trip) or Wir haben eine Reise gemacht (We took a trip).
Real-Life Examples
Imagine you're planning your summer vacation. You'd tell your friends, "Ich mache eine Reise nach Italien." Or perhaps you just got back from a hiking trip in the Alps. You could share, "Letzte Woche habe ich eine tolle Reise gemacht." It’s common in travel brochures, blogs, and conversations with family about upcoming holidays. It’s the phrase you’ll see on Netflix subtitles when characters discuss their plans.
When To Use It
Use this phrase whenever you're talking about a trip that involves some planning and a destination. It works for short trips like visiting relatives in another city or longer holidays abroad. It’s suitable for talking about business trips too, though more formal terms might sometimes be preferred. If you're going on vacation, a pilgrimage, or even a gap year adventure, this phrase has you covered. It's a safe bet for most travel scenarios.
When NOT To Use It
Avoid eine Reise machen if you're just commuting to work or making a short drive to the supermarket. That's not a Reise. Also, if you're talking about a very brief outing, like going to the park for an hour, it’s overkill. It implies a bit more substance than a quick errand. Think of it as more than just a 'quick jaunt'. It’s not typically used for extremely short, unplanned excursions either, unless you're being humorous.
Common Mistakes
Learners sometimes try to use other verbs with Reise, or use a different noun with machen. It’s like trying to bake a cake without flour – it just won’t work! The combination of machen and Reise is very common and idiomatic. Another mistake is using it for very short distances or daily commutes. Remember, a Reise usually implies a significant journey.
- ✗ Ich tue eine Reise → ✓ Ich mache eine Reise
- ✗ Ich habe eine Fahrt gemacht → ✓ Ich mache eine Reise (if it's a trip, not just a drive)
- ✗ Wir gehen eine Reise → ✓ Wir machen eine Reise
Similar Expressions
While eine Reise machen is the most common, Germans also say eine Fahrt machen for shorter trips or drives, or ein Ausflug machen for an excursion or day trip. Urlaub machen means 'to be on holiday', focusing more on the state of being on vacation rather than the act of traveling itself. Reisen (the verb) is also used generally for 'to travel'.
Common Variations
You might hear variations like eine Geschäftsreise machen (to take a business trip) or eine Weltreise machen (to take a trip around the world). Sometimes, people shorten it in casual speech. For instance, instead of Ich mache eine Reise nach Berlin, a friend might text, "Bin bald in Berlin!" but the underlying idea of making a trip is there. The core phrase remains strong.
Memory Trick
Imagine you're packing a suitcase and making it ready for a journey. You're making the trip happen! Think of the German verb machen as the action of *preparing* or *doing* something, and Reise as the thing you're preparing or doing: the trip itself. So, you *make* your trip. It’s like a chef *making* a meal – they’re actively preparing it for you to enjoy!
Quick FAQ
Can I use unternehmen with Reise? While technically possible (eine Reise unternehmen), it sounds much more formal and less common than machen. It's like saying 'undertake a journey' versus 'take a trip'. For everyday chats, stick with machen. Is it always for leisure? Not necessarily! You can eine Geschäftsreise machen (a business trip). The phrase is neutral enough to cover various purposes, as long as it involves travel.
Usage Notes
The phrase `eine Reise machen` is highly versatile and fits into neutral to informal registers. While it can be used in professional contexts like discussing a business trip, more formal alternatives like `eine Reise unternehmen` exist. Avoid using it for very short commutes or errands, as it implies a journey of some substance.
Use with 'nach'
When specifying a country or city without an article, always use 'nach': 'eine Reise nach Deutschland machen'.
Avoid 'gehen'
Never say 'Ich gehe {eine|f} Reise'. It's a classic English-speaker mistake!
Compound Nouns
You can create specific trips by adding a prefix: 'Bildungsreise' (educational trip), 'Hochzeitsreise' (honeymoon).
Gute Reise!
This is the standard way to wish someone a good trip. Use it often!
Examples
12Hey! Ich mache im Sommer eine Reise nach Spanien. Bock mitzukommen?
Hey! I'm taking a trip to Spain this summer. Wanna come?
Casual invitation, using 'machen' for the planned trip.
Endlich ist es soweit! Nach Monaten der Planung mache ich jetzt meine Traumreise. 🌍✈️ #travelgoals #wanderlust
Finally, the time has come! After months of planning, I'm now taking my dream trip. 🌍✈️ #travelgoals #wanderlust
Expresses excitement about embarking on a long-awaited journey.
Nächste Woche mache ich eine Reise nach München für die Konferenz.
Next week, I'm taking a trip to Munich for the conference.
A neutral, professional way to state a business travel plan.
✗ Gestern habe ich eine Fahrt nach Berlin getan. → ✓ Gestern habe ich eine Reise nach Berlin gemacht.
✗ Yesterday I did a trip to Berlin. → ✓ Yesterday I took a trip to Berlin.
Incorrect verb 'tun' and incorrect verb for 'trip'. 'Fahrt' is okay for a drive, but 'Reise' fits better for a destination trip.
Wir machen am Wochenende eine kleine Reise in die Berge. Brauchen eine Auszeit!
We're taking a little trip to the mountains this weekend. Need a break!
Highlights the 'making' aspect of creating a short, restorative trip.
Meine Eltern haben letztes Jahr eine lange Reise durch Südamerika gemacht.
My parents took a long trip through South America last year.
Using the past tense to describe a completed journey.
Ich wollte eigentlich nur eine kleine Reise ans Meer machen, aber dann hat mein Auto gestreikt!
I actually just wanted to take a small trip to the sea, but then my car broke down!
Uses the phrase lightheartedly, setting up a funny story.
Wenn wir genug Geld gespart haben, machen wir eine große Reise nach Japan.
When we've saved enough money, we'll take a big trip to Japan.
Expressing a future aspiration involving a significant journey.
✗ Wir wollen eine Reise tun. → ✓ Wir wollen eine Reise machen.
✗ We want to do a trip. → ✓ We want to take a trip.
The verb 'tun' (to do) is not idiomatic with 'Reise'. 'Machen' is the correct verb.
Sind Sie bereit, für diese Position gelegentlich eine Reise zu machen?
Are you willing to occasionally take a trip for this position?
A more formal phrasing in a professional context, using 'zu machen' in an infinitive clause.
Ich plane, nach dem Studium eine Rucksackreise durch Asien zu machen.
I'm planning to take a backpacking trip through Asia after my studies.
Specifies the type of trip ('Rucksackreise') and uses 'machen' to describe undertaking it.
Auf Wiedersehen, Alltag! 👋 Ich mache jetzt eine wohlverdiente Reise und melde mich bald wieder.
Goodbye, everyday life! 👋 I'm now taking a well-deserved trip and will be back soon.
A common, friendly way to announce a break and travel.
Test Yourself
Fill in the correct form of 'machen'.
Letzten Sommer _______ wir {eine|f} Reise nach Spanien.
Since it's 'last summer', we need the past tense (Präteritum) or Perfekt. 'Machten' fits the 'wir' form.
Which sentence is correct?
Which one sounds natural?
In German, the collocation is always with 'machen'.
Match the phrase to the situation.
You are planning a 2-week trip to Japan. What do you say?
A 2-week international trip is a 'Reise'. 'Ausflug' is for a day, and 'Spaziergang' is a walk.
Complete the dialogue.
A: Wohin gehst du? B: Ich _______ {eine|f} Reise nach Paris.
The verb 'machen' completes the phrase 'eine Reise machen'.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Reise vs. Ausflug
Practice Bank
4 exercisesLetzten Sommer _______ wir {eine|f} Reise nach Spanien.
Since it's 'last summer', we need the past tense (Präteritum) or Perfekt. 'Machten' fits the 'wir' form.
Which one sounds natural?
In German, the collocation is always with 'machen'.
You are planning a 2-week trip to Japan. What do you say?
A 2-week international trip is a 'Reise'. 'Ausflug' is for a day, and 'Spaziergang' is a walk.
A: Wohin gehst du? B: Ich _______ {eine|f} Reise nach Paris.
The verb 'machen' completes the phrase 'eine Reise machen'.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
12 questionsYes, 'Ich mache Urlaub' is very common and means 'I am taking a vacation'. 'Eine Reise machen' is more about the journey itself.
It is neutral. You can use it with friends, but also in a professional travel context.
The plural is 'Reisen machen'. For example: 'Ich mache gerne viele Reisen.'
Yes, in the singular you almost always need the article 'eine'.
Yes, but 'eine Dienstreise machen' is more precise for work-related travel.
'Reisen' is the general verb for traveling. 'Eine Reise machen' sounds more like a specific, planned event.
You can say 'einen Roadtrip machen' or 'eine Reise mit {dem|m} Auto machen'.
Yes, it is always {die|f} Reise.
No, 'eine Reise tun' is very archaic and sounds like a 17th-century poem.
It's a 'world trip'—a journey around the entire globe.
You say: 'Ich bin zurück von meiner Reise.'
Only if you are being very funny/sarcastic because the kitchen is so far away.
Related Phrases
verreisen
synonymTo go away on a trip
einen Ausflug machen
similarTo go on an excursion
auf Reisen sein
similarTo be traveling
eine Dienstreise machen
specialized formTo go on a business trip
eine Weltreise machen
specialized formTo go on a trip around the world