At the A1 level, you only need to know 'esquerdo' and 'esquerda' as basic directions and for body parts. You will mostly use it when asking for the way or identifying simple objects. For example, 'Vire à esquerda' (Turn left) or 'A minha mão esquerda' (My left hand). It is important to start noticing that the ending changes from -o to -a depending on what you are talking about. Think of it as a basic building block for navigating your environment and describing yourself. You might also encounter it in simple classroom instructions like 'Olhem para o lado esquerdo do livro' (Look at the left side of the book). Focus on memorizing the 'à esquerda' phrase as a single unit for now, as it is very common.
At the A2 level, you should be comfortable using 'esquerdo' in a wider variety of everyday situations. You will use it to describe locations of shops in a mall, parts of a car, or positions in a photo. You should also be aware of the plural forms 'esquerdos' and 'esquerdas', though they are less frequent. You might start to hear the word in the context of simple health descriptions, like 'Dói-me o pé esquerdo' (My left foot hurts). You are also beginning to see 'a esquerda' used as a noun in simple political or social contexts. At this stage, you should ensure you are consistently using the correct gender agreement without thinking too hard about it.
At the B1 level, you are expected to understand the more metaphorical and idiomatic uses of 'esquerdo'. You should know common expressions like 'entrar com o pé esquerdo' (to start something badly) or 'ter dois pés esquerdos' (to be clumsy, especially at dancing). You are also becoming more aware of the political nuances, where 'a esquerda' refers to a specific ideology. You can follow more complex directions and describe spatial relationships with more detail. Your understanding of the 'crase' (à esquerda) should be solid, and you should be able to distinguish between 'esquerdo' (the side) and 'canhoto' (left-handedness). You are moving beyond simple labels to using the word to express more abstract concepts of luck and political identity.
At the B2 level, you can use 'esquerdo' fluently in technical and formal contexts. You understand its role in medical terminology, legal descriptions of property (e.g., 'o lado esquerdo do terreno'), and complex political analysis. You are comfortable with the word's etymology and why it differs from other Romance languages. You can participate in debates about 'a esquerda política' and use the word in varied registers, from slang (like 'sinistro' in Brazil) to formal writing. You also recognize the word in literature where it might be used to set a specific mood or symbolize something unconventional. Your usage is natural, and you rarely make mistakes with agreement or prepositions.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the linguistic history and nuances of 'esquerdo'. You can identify regional variations in pronunciation and usage across the Lusophone world. You understand how the word functions in complex grammatical structures and can use it with precision in academic or professional writing. You are familiar with archaic or rare synonyms and can interpret subtle literary uses of the word where 'leftness' might represent the 'other' or the 'subversive'. You can discuss the evolution of the word from its pre-Roman roots and how it reflects cultural attitudes toward the left side throughout history. Your command of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.
At the C2 level, 'esquerdo' is a tool you use with total mastery and creative flair. You can use it in philosophical discussions about symmetry, in high-level political science papers, or in avant-garde poetry. You understand the deepest layers of its cultural connotations and can play with the word's history and meanings to create double entendres or complex metaphors. You are a master of all its forms, including rare technical derivatives like 'levógiro'. Your understanding encompasses the full breadth of the Portuguese-speaking world, from the streets of Luanda to the offices of Brasília. You don't just use the word; you understand its place in the soul of the language.

esquerdo in 30 Seconds

  • Esquerdo means 'left' in Portuguese and is an adjective that changes based on the gender and number of the noun it modifies.
  • It is commonly used in giving directions (vire à esquerda), describing body parts, and identifying political leanings.
  • The word has a pre-Roman origin, likely related to Basque, distinguishing it from the Latin-derived 'sinister' used for 'scary'.
  • Key idioms include 'entrar com o pé esquerdo' (bad start) and 'ter dois pés esquerdos' (being clumsy).

The Portuguese word esquerdo is a fundamental adjective used to describe the direction or side that is opposite to the right. In its most literal sense, it refers to the left side of the human body or the left side of any object or space. However, its usage extends far beyond simple navigation, weaving into the fabric of Portuguese culture, politics, and even superstition. When you are walking down the streets of Lisbon or São Paulo, you will constantly hear this word in the context of directions, such as 'vire à esquerda' (turn left). It is essential to note that the word changes its ending based on the gender of the noun it modifies: esquerdo for masculine nouns and esquerda for feminine nouns.

Physical Orientation
Used to denote the left side of objects, anatomy, or paths. For example, 'o braço esquerdo' (the left arm) or 'o lado esquerdo da rua' (the left side of the street).
Political Spectrum
In a political context, 'a esquerda' refers to the left-wing ideologies, parties, and social movements. This usage is identical to the English concept of the political left.
Superstition and Luck
Historically, the left side has been associated with bad luck or 'sinister' events in many cultures, and Portuguese is no exception. Entering a place with your left foot first ('entrar com o pé esquerdo') is often seen as a bad omen.

Sempre que eu jogo futebol, eu chuto a bola com o meu pé esquerdo.

Beyond the physical, 'esquerdo' can describe something that feels awkward or out of place. While 'canhoto' is the specific word for a left-handed person, 'esquerdo' is the general descriptor for the side itself. In driving, in sports, and in daily chores, distinguishing between 'esquerdo' and 'direito' is one of the first hurdles for any language learner. The word derives from a pre-Roman origin, likely sharing roots with the Basque word 'ezker', which sets it apart from the Latin 'sinister' that influenced other Romance languages more directly in their primary terms for 'left'.

O motorista sinalizou que ia dobrar para o lado esquerdo da avenida.

In various Lusophone cultures, the concept of the 'left' can also carry metaphorical weight. For instance, 'dar um passo esquerdo' might imply a misstep in a plan. Interestingly, in some older rural dialects, the word might be avoided in favor of euphemisms if the speaker is particularly superstitious, though this is rare in modern urban Portuguese. Understanding 'esquerdo' is not just about knowing a direction; it is about understanding how Portuguese speakers orient themselves in the world, both physically and ideologically.

Anatomical Reference
Doctors use 'esquerdo' to specify internal organs, such as 'o pulmão esquerdo' (the left lung) or 'o ventrículo esquerdo' (the left ventricle).

Ela sentiu uma dor aguda no ombro esquerdo após o exercício.

Using esquerdo correctly requires a solid grasp of Portuguese noun-adjective agreement. Because it is an adjective, its form must mirror the gender and number of the noun it describes. This is the most common area where English speakers stumble, as 'left' remains static in English. In Portuguese, you have four primary forms: esquerdo (masculine singular), esquerda (feminine singular), esquerdos (masculine plural), and esquerdas (feminine plural).

Os meus sapatos esquerdos estão sempre mais gastos que os direitos.

When giving directions, 'esquerdo' usually takes the feminine form 'esquerda' because it implies the word 'mão' (hand) or 'direção' (direction), which are feminine. For example, 'Vire à esquerda' literally means 'Turn to the left [hand/direction]'. The preposition 'a' merges with the definite article 'a' to form the contraction 'à'. This is a critical grammatical point for learners at the B1 level.

Masculine Singular
O lado esquerdo do cérebro é responsável pela lógica. (The left side of the brain is responsible for logic.)
Feminine Singular
A orelha esquerda dela está furada. (Her left ear is pierced.)

In more complex sentences, 'esquerdo' can be used as a substantive (a noun). For instance, 'O esquerdo' could refer to the left-hand player in a game or the left-hand glove in a pair. When discussing politics, 'a esquerda' acts as a collective noun. You might hear: 'A esquerda brasileira votou contra a nova lei.' (The Brazilian left voted against the new law.)

Ele quebrou o braço esquerdo jogando basquete no fim de semana.

Furthermore, 'esquerdo' can be used in the plural when referring to multiple items. If you have a collection of left-handed scissors, you would call them 'tesouras esquerdas'. If you are looking at the left-side pages of several books, you would refer to 'as páginas esquerdas'. While less common than the singular, the plural forms are vital for full grammatical fluency.

Plural Usage
Tanto os olhos esquerdos quanto os direitos devem ser examinados pelo oftalmologista.

A porta do lado esquerdo do carro não abre por fora.

If you are navigating using a GPS in Portugal or Brazil, the voice will become very familiar with the word esquerda. 'Vire à esquerda em duzentos metros' is perhaps the most frequent context for the word. In a car, the driver might ask the passenger, 'O carro está vindo pelo lado esquerdo?' (Is the car coming from the left side?). This makes it a vital word for safety and navigation.

O GPS disse para pegar a segunda saída à esquerda na rotatória.

In the world of sports, particularly football (soccer), 'esquerdo' is used to describe a player's dominant foot. A 'canhoto' is a left-footed player, but commentators will often say 'Ele rematou com o pé esquerdo' (He shot with his left foot). In boxing or martial arts, coaches will shout instructions like 'Cuidado com o gancho esquerdo!' (Watch out for the left hook!).

Daily Errands
In a supermarket, you might ask: 'Onde estão os laticínios?' and receive the answer: 'No último corredor à esquerda'.
Medical Settings
A nurse might say: 'Vou tirar o seu sangue do braço esquerdo hoje'.

Political news is another major source. Headlines often read 'A esquerda se une para protestar contra as novas medidas econômicas'. Here, the word transcends physical direction and becomes a label for a complex set of social and economic beliefs. Even in casual conversation, someone might describe a friend as 'meio esquerdista' (somewhat left-leaning), which stems from the same root.

A ala esquerda do partido não concorda com a coligação proposta.

Finally, in fashion and tailoring, you will hear it when getting fitted for clothes. 'A manga esquerda está um pouco mais comprida que a direita' (The left sleeve is a bit longer than the right one). It is a word that permeates every practical aspect of life, from the way we dress to the way we vote.

The most frequent mistake English speakers make with esquerdo is failing to adjust for gender. In English, 'left' is invariable. In Portuguese, saying 'o mão esquerdo' instead of 'a mão esquerda' is a glaring error that immediately marks one as a beginner. Always identify the gender of the noun before applying the adjective.

Erro comum: 'Eu escrevo com a mão esquerdo'. Correto: 'Eu escrevo com a mão esquerda'.

Another common pitfall is the confusion between 'esquerdo' and 'canhoto'. While 'esquerdo' is the side, 'canhoto' is the noun/adjective for a person who is left-handed. You wouldn't usually call a person 'um homem esquerdo' to mean he is left-handed; you would call him 'um homem canhoto'. However, you would still refer to his 'mão esquerda'.

Confusion with 'Direito'
Sometimes learners confuse the sounds. 'Direito' (right) and 'Esquerdo' (left) are opposites. A common trick is to remember that 'Esquerdo' starts with 'E', like 'East' (though it doesn't mean East, the vowel start can help distinguish it from the consonant-heavy 'Direito').
Missing the 'Crase'
When saying 'to the left', many forget the accent: 'Vire a esquerda' (wrong) vs 'Vire à esquerda' (correct). Without the accent, it can look like you are telling the left side to turn!

A subtle mistake involves the use of 'esquerdo' in political contexts. While 'a esquerda' is the political left, 'o esquerdo' is not a common way to refer to a leftist person; 'um esquerdista' or 'alguém de esquerda' is preferred. Using 'o esquerdo' in this way sounds unnatural and confusing.

Não diga: 'Ele é um esquerdo'. Diga: 'Ele é esquerdista' ou 'Ele é de esquerda'.

Lastly, be careful with the plural. While 'meus pés' is masculine plural, learners sometimes forget and say 'meus pés esquerda'. It must be 'meus pés esquerdos'. Consistency across the whole phrase is key to mastering Portuguese adjectives.

While esquerdo is the standard term for 'left', there are several related words that offer more specific meanings or different registers. Understanding these can help you sound more precise and nuanced in your speech.

Canhoto / Canhota
This specifically means 'left-handed' or 'left-footed'. While you have an 'ouvido esquerdo' (left ear), you are a 'pessoa canhota' (left-handed person). In Brazil, 'canhoto' can also refer to a receipt stub.
Sinistro
Coming from the Latin 'sinister' (meaning left), this word has evolved to mean 'sinister', 'scary', or 'unlucky'. In Brazilian slang, however, it can mean 'cool' or 'intense'. It is rarely used to mean 'left' in a directional sense today.
Esquerdista
This is the specific adjective and noun for someone who follows left-wing political ideologies. 'Um político esquerdista' is a leftist politician.

O jogador é canhoto, por isso ele prefere jogar pela ala esquerda.

In nautical terms, instead of 'esquerdo', you might hear 'bombordo' (port side). This is a specialized vocabulary word used by sailors and in maritime contexts. Similarly, in some very formal or archaic literary texts, you might find 'levo', though this is virtually extinct in modern spoken Portuguese.

O navio inclinou-se para bombordo durante a tempestade.

When comparing 'esquerdo' with 'sinistro', it's interesting to see the linguistic split. While 'esquerdo' took over the physical direction, 'sinistro' kept the darker metaphorical connotations of the original Latin. This is a common pattern in Romance languages, where the original word for 'left' was often replaced due to superstition, but the old word remained in the language with a changed meaning.

Levógiro
A scientific term meaning 'levorotatory' or 'turning to the left', used in chemistry and physics.

How Formal Is It?

Formal

"O paciente apresenta uma fratura no fêmur esquerdo."

Neutral

"A chave está na gaveta esquerda."

Informal

"Cara, eu tenho dois pés esquerdos pra sambar!"

Child friendly

"Levante a sua mão esquerda para o alto!"

Slang

"Aquele rolê foi sinistro (using the related word as slang)!"

Fun Fact

Because 'sinister' meant 'left' in Latin but came to mean 'evil', many Romance languages adopted new words for 'left' to avoid the bad luck associated with the original term.

Pronunciation Guide

UK /ɪʃˈkeɾ.ðu/
US /esˈkeɾ.du/
The stress is on the second syllable: es-QUER-do.
Rhymes With
Acordo Transbordo Rebordo Tordo Gordo Sordo Mordomo Recordo
Common Errors
  • Pronouncing the 's' like a 'z'. It should be 'sh' (PT) or 's' (BR).
  • Stress on the first syllable.
  • Forgetting to change the ending to 'a' for feminine words.
  • Over-enunciating the final 'o' in casual speech.
  • Confusing the 'qu' sound with 'kw' instead of a hard 'k'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The word is very common and easy to recognize in text.

Writing 3/5

Requires careful attention to gender and number agreement.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward but requires practice with the 's' sound.

Listening 2/5

Easily understood, though regional accents can change the initial 'e' and 's'.

What to Learn Next

Prerequisites

Lado Mão Vire Direito

Learn Next

Canhoto Direção Norte Sul Cruzamento

Advanced

Sinistro Levógiro Bombordo Esquerdista Dialética

Grammar to Know

Adjective Agreement

O sapato esquerdo (m) / A bota esquerda (f).

Contraction with 'à'

Vire à esquerda (a + a).

Pluralization of Adjectives

Os braços esquerdos.

Position of Adjectives

Usually follows the noun: 'lado esquerdo'.

Crase in adverbial phrases

Always use 'à' in 'à esquerda' when it indicates direction.

Examples by Level

1

O meu olho esquerdo dói.

My left eye hurts.

Eye (olho) is masculine, so we use 'esquerdo'.

2

Vire à esquerda no próximo cruzamento.

Turn left at the next intersection.

The 'à' is a contraction of 'a' (to) + 'a' (the).

3

A padaria fica do lado esquerdo da rua.

The bakery is on the left side of the street.

'Lado' is masculine, so 'esquerdo' is used.

4

Onde está a minha meia esquerda?

Where is my left sock?

'Meia' is feminine, so we use 'esquerda'.

5

Ele usa um relógio no pulso esquerdo.

He wears a watch on his left wrist.

'Pulso' is masculine singular.

6

O gato está sentado no canto esquerdo.

The cat is sitting in the left corner.

'Canto' is masculine.

7

Esta é a minha mão esquerda.

This is my left hand.

'Mão' is feminine, a common exception for words ending in -o.

8

O carro parou no lado esquerdo.

The car stopped on the left side.

Simple adjective placement after the noun.

1

A porta esquerda do armário está partida.

The left door of the closet is broken.

'Porta' is feminine singular.

2

Eles moram no segundo andar, apartamento esquerdo.

They live on the second floor, left apartment.

Used to specify a location in a building.

3

Eu perdi o meu brinco esquerdo na festa.

I lost my left earring at the party.

'Brinco' is masculine.

4

O menu está no lado esquerdo da tela.

The menu is on the left side of the screen.

'Tela' is feminine, but 'lado' is the noun modified.

5

O ciclista caiu e machucou o joelho esquerdo.

The cyclist fell and hurt his left knee.

'Joelho' is masculine.

6

A gaveta esquerda está cheia de papéis.

The left drawer is full of papers.

'Gaveta' is feminine.

7

Por favor, assine no canto inferior esquerdo.

Please sign in the bottom left corner.

Compound location description.

8

As janelas esquerdas da casa são maiores.

The left windows of the house are larger.

Plural feminine agreement: 'janelas esquerdas'.

1

Hoje eu acordei com o pé esquerdo.

Today I woke up on the wrong side of the bed (literally: with the left foot).

An idiom meaning having a bad start to the day.

2

Ela não sabe dançar, tem dois pés esquerdos.

She doesn't know how to dance; she has two left feet.

A common idiom for clumsiness.

3

O partido de esquerda propôs uma nova lei.

The left-wing party proposed a new law.

'De esquerda' is an adjectival phrase.

4

O atacante chutou com o pé esquerdo e marcou um golo.

The striker shot with his left foot and scored a goal.

Common in sports reporting.

5

O lado esquerdo do cérebro processa a linguagem.

The left side of the brain processes language.

Scientific/factual usage.

6

Mantenha-se à esquerda na autoestrada.

Stay to the left on the highway.

Instructional usage with 'à'.

7

O espelho esquerdo do carro precisa de ajuste.

The car's left mirror needs adjustment.

Focus on specific parts of a vehicle.

8

Ela sentiu um formigamento no braço esquerdo.

She felt a tingling sensation in her left arm.

Medical context.

1

A ideologia de esquerda foca na igualdade social.

Left-wing ideology focuses on social equality.

Abstract political concept.

2

O ventrículo esquerdo do coração é muito forte.

The left ventricle of the heart is very strong.

Technical medical terminology.

3

O terreno termina no limite esquerdo da propriedade.

The land ends at the left boundary of the property.

Legal/geographical context.

4

Ele é um intelectual de esquerda muito respeitado.

He is a highly respected left-wing intellectual.

Describing a person's political leaning.

5

A margem esquerda do rio é mais fértil.

The left bank of the river is more fertile.

Geographical orientation.

6

O texto está alinhado à esquerda para facilitar a leitura.

The text is left-aligned to make reading easier.

Typography/formatting context.

7

O golpe de estado foi orquestrado pela ala esquerda.

The coup was orchestrated by the left wing.

Historical/political context.

8

A luva esquerda sumiu misteriosamente.

The left glove disappeared mysteriously.

Narrative usage.

1

A dialética entre a esquerda e a direita define a modernidade.

The dialectic between the left and the right defines modernity.

Philosophical/Political discourse.

2

O autor utiliza o lado esquerdo do palco como metáfora do passado.

The author uses the left side of the stage as a metaphor for the past.

Literary/Theatrical analysis.

3

A hemiparesia afetou predominantemente o seu lado esquerdo.

Hemiparesis predominantly affected his left side.

Advanced medical terminology.

4

A fragmentação da esquerda impediu a vitória eleitoral.

The fragmentation of the left prevented the electoral victory.

Sophisticated political analysis.

5

O manuscrito apresentava notas marginais no fólio esquerdo.

The manuscript had marginal notes on the left folio.

Codicology/Historical context.

6

A visão periférica esquerda dele estava comprometida.

His left peripheral vision was compromised.

Precise physiological description.

7

Ele sempre foi visto como o 'braço esquerdo' do diretor, o executor das tarefas difíceis.

He was always seen as the director's 'left arm', the one who did the difficult tasks.

Creative metaphorical usage (contrast with 'right hand').

8

A lateralidade esquerda é um fenômeno fascinante na neurociência.

Left-handedness/laterality is a fascinating phenomenon in neuroscience.

Scientific abstraction.

1

A guinada à esquerda do governo provocou reações nos mercados.

The government's shift to the left provoked reactions in the markets.

Economic/Political nuance.

2

Na heráldica, a banda esquerda simboliza frequentemente a ilegitimidade.

In heraldry, the left band often symbolizes illegitimacy.

Highly specialized historical knowledge.

3

A assimetria intrínseca do ventrículo esquerdo é vital para a hemodinâmica.

The intrinsic asymmetry of the left ventricle is vital for hemodynamics.

Expert-level biological science.

4

O protagonista move-se num espaço liminar, sempre à esquerda da realidade.

The protagonist moves in a liminal space, always to the left of reality.

Poetic/Philosophical abstraction.

5

A retórica da esquerda radical foi escrutinada pela imprensa internacional.

The rhetoric of the radical left was scrutinized by the international press.

Complex sociopolitical commentary.

6

A quiralidade das moléculas esquerdas determina a sua interatividade biológica.

The chirality of left-handed molecules determines their biological interactivity.

Advanced chemical terminology.

7

O sínodo debateu a posição da ala esquerda da igreja sobre o celibato.

The synod debated the position of the church's left wing on celibacy.

Theological/Institutional context.

8

A topografia do terreno, com o seu declive esquerdo acentuado, dificultava a construção.

The topography of the land, with its sharp left slope, made construction difficult.

Technical engineering/geographical description.

Common Collocations

Lado esquerdo
Mão esquerda
Pé esquerdo
Vire à esquerda
Braço esquerdo
Ala esquerda
Partido de esquerda
Ouvido esquerdo
Margem esquerda
Olho esquerdo

Common Phrases

À esquerda

— To the left or on the left side.

O banheiro fica logo à esquerda.

Pelo lado esquerdo

— Via the left side.

Ultrapasse sempre pelo lado esquerdo.

De esquerda

— Having left-wing political views.

Ela tem ideais de esquerda.

Para a esquerda

— Towards the left.

Mova a mesa um pouco para a esquerda.

Esquerdo e direito

— Left and right; both sides.

Verifique os dois lados, esquerdo e direito.

No canto esquerdo

— In the left corner.

A assinatura deve estar no canto esquerdo.

Mais à esquerda

— Further to the left.

Coloque o quadro um pouco mais à esquerda.

Extrema esquerda

— Far-left (politically).

O grupo pertence à extrema esquerda.

Lado esquerdo do peito

— The left side of the chest (where the heart is).

Guardo os amigos no lado esquerdo do peito.

Seguir pela esquerda

— To follow or keep to the left.

Devemos seguir pela esquerda nesta trilha.

Often Confused With

esquerdo vs Direito

The opposite of esquerdo. Learners often mix them up when stressed.

esquerdo vs Canhoto

Canhoto refers to the person; esquerdo refers to the side.

esquerdo vs Sinistro

Sinistro is the Latin root but now mostly means scary or 'cool' slang.

Idioms & Expressions

"Entrar com o pé esquerdo"

— To start something badly or have bad luck from the beginning.

O novo funcionário entrou com o pé esquerdo ao chegar atrasado.

Informal
"Ter dois pés esquerdos"

— To be very clumsy, especially when dancing or playing sports.

Eu não vou para a pista de dança porque tenho dois pés esquerdos.

Informal
"Levantar-se com o pé esquerdo"

— To wake up in a bad mood or have a day where everything goes wrong.

Hoje nada dá certo, parece que me levantei com o pé esquerdo.

Informal
"Ser o braço esquerdo"

— A variation of 'right hand', sometimes used to mean a secondary but vital assistant, or someone who does the 'dirty work'.

Ele é o braço esquerdo do patrão para resolver problemas difíceis.

Informal
"Dar um passo esquerdo"

— To make a mistake or a wrong move in a situation.

Ele deu um passo esquerdo na negociação e perdeu o contrato.

Colloquial
"Olhar com o olho esquerdo"

— To look at someone with suspicion or disapproval.

A vizinha sempre me olha com o olho esquerdo.

Regional
"Caminho esquerdo"

— A metaphor for taking a wrong or immoral path in life.

Ele seguiu o caminho esquerdo e acabou se envolvendo em crimes.

Literary
"Mão esquerda"

— In some contexts, refers to doing something underhandedly or 'under the table'.

O negócio foi feito pela mão esquerda, sem registros oficiais.

Informal
"Lado esquerdo do cérebro"

— Used metaphorically to describe someone very logical or analytical.

Ele é puro lado esquerdo do cérebro, só pensa em números.

Neutral
"Virado para a esquerda"

— To be in a bad mood or irritable.

Não fale com ele agora, ele está virado para a esquerda hoje.

Informal/Regional

Easily Confused

esquerdo vs Direito

They are the two primary directions.

Direito is right; esquerdo is left.

Use a mão direita para escrever e a esquerda para segurar o papel.

esquerdo vs Canhoto

Both relate to 'left'.

Canhoto is a person; esquerdo is an adjective for objects/sides.

Ele é canhoto, então o braço esquerdo dele é mais forte.

esquerdo vs Esquerdista

Both relate to politics.

Esquerdista is the person/adjective for ideology; esquerda is the side/noun.

O político esquerdista pertence à ala esquerda do congresso.

esquerdo vs Sinistro

Historical connection.

Sinistro means scary/accident; esquerdo means left.

O carro teve um sinistro no lado esquerdo.

esquerdo vs Levo

Archaic synonym.

Levo is archaic/literary; esquerdo is modern/standard.

O poeta descreveu o lado levo do coração.

Sentence Patterns

A1

O [noun] esquerdo é [adjective].

O meu sapato esquerdo é novo.

A1

Vire à esquerda.

Vire à esquerda no hotel.

A2

Está no lado esquerdo de [something].

Está no lado esquerdo da mesa.

B1

Acordar com o pé esquerdo.

Hoje eu acordei com o pé esquerdo.

B1

Ser de esquerda.

A minha família sempre foi de esquerda.

B2

A ala esquerda de [organization].

A ala esquerda do sindicato protestou.

C1

A dialética da esquerda.

A dialética da esquerda mudou no século XXI.

C2

A quiralidade esquerda.

A quiralidade esquerda é essencial nesta reação.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in daily speech, navigation, and news.

Common Mistakes
  • O mão esquerdo A mão esquerda

    Mão is feminine, so it requires 'esquerda'.

  • Vire a esquerda Vire à esquerda

    The 'crase' is necessary for adverbial phrases of direction.

  • Ele é um homem esquerdo Ele é um homem canhoto

    Use 'canhoto' to describe a person's handedness.

  • Os pés esquerda Os pés esquerdos

    Adjectives must agree in number (plural) as well as gender.

  • O partido esquerdo O partido de esquerda

    In politics, we typically use the preposition 'de' (of left) or the noun 'a esquerda'.

Tips

Gender Agreement

Always check if the noun is masculine or feminine before choosing 'esquerdo' or 'esquerda'.

Canhoto vs Esquerdo

Use 'canhoto' for people and 'esquerdo' for things and directions.

Pé Esquerdo

Be careful when starting new things; many Portuguese speakers are superstitious about the 'pé esquerdo'.

Hard K

The 'qu' in 'esquerdo' is always a hard 'k' sound, never 'kw'.

à Esquerda

Memorize 'vire à esquerda' as a complete phrase for your travels.

The Crase

Don't forget the backtick on 'à esquerda' in formal writing.

Sinistro

In Brazil, if someone says 'que sinistro!', they probably mean 'how cool!' or 'how crazy!', not 'how left!'

Body Parts

Most body parts are masculine (pé, braço, olho, ouvido), but 'mão' is feminine. Watch out!

Political Left

When reading the news, 'a esquerda' usually refers to the collective political movement.

E for Esquerdo

Associate 'Esquerdo' with 'Edge' - the left edge of the page.

Memorize It

Mnemonic

Think of the word 'Escudo'. In the past, soldiers held their 'Escudo' (shield) in their 'Esquerdo' (left) hand to protect their heart.

Visual Association

Imagine a big letter 'E' pointing to the left side of a map. The 'E' stands for 'Esquerdo'.

Word Web

Esquerda Direita Mão Vire Lado Canhoto Política

Challenge

Try to spend the next ten minutes only picking up objects with your 'mão esquerda' while saying 'mão esquerda' out loud each time.

Word Origin

The word 'esquerdo' has a fascinating non-Latin origin. While most Portuguese words come from Latin, 'esquerdo' comes from a pre-Roman Iberian substrate, likely shared with the Basque word 'ezker'.

Original meaning: The original meaning was simply 'left', used to replace the Latin 'sinister' which had developed negative connotations.

Ibero-Romance (with pre-Roman substrate influences).

Cultural Context

The word 'esquerdo' is neutral, but 'esquerdista' can be used pejoratively in highly polarized political environments. 'Canhoto' is the polite term for left-handed people.

English speakers often use 'left' for both direction and politics, just like 'esquerdo'. The main difference is the grammatical gender agreement required in Portuguese.

The political movement 'Bloco de Esquerda' in Portugal. The phrase 'Lado esquerdo do peito' from a famous Milton Nascimento song. The Brazilian soccer legend 'Canhotinha de Ouro' (Gerson).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Driving/Navigation

  • Vire à esquerda
  • Mantenha-se à esquerda
  • A saída à esquerda
  • No lado esquerdo da pista

Anatomy/Health

  • Dói o lado esquerdo
  • Braço esquerdo
  • Pé esquerdo
  • Olho esquerdo

Politics

  • Partido de esquerda
  • Ideais de esquerda
  • A ala esquerda
  • Políticas de esquerda

Sports

  • Chutar com o pé esquerdo
  • Jogar pela esquerda
  • Lateral esquerdo
  • Gancho esquerdo

Daily Life

  • Gaveta esquerda
  • Porta esquerda
  • Lado esquerdo do sofá
  • Bolso esquerdo

Conversation Starters

"Você é canhoto ou destro?"

"Você prefere sentar no lado esquerdo ou direito do cinema?"

"Na sua opinião, qual é o papel da esquerda na política atual?"

"Você já entrou em algum lugar com o pé esquerdo e teve azar?"

"Onde fica a farmácia mais próxima? É para a esquerda ou para a direita?"

Journal Prompts

Descreva um dia em que você sentiu que 'acordou com o pé esquerdo'. O que aconteceu?

Se você pudesse mudar algo no lado esquerdo da sua rua, o que seria?

Escreva sobre uma pessoa canhota que você conhece. Ela tem dificuldades no dia a dia?

Como você se orienta em uma cidade nova? Você costuma virar mais à esquerda ou à direita?

Reflita sobre a importância de ter um equilíbrio entre o lado esquerdo (lógico) e o lado direito (criativo) do cérebro.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it must agree with the gender of the noun. 'O pé esquerdo' (masculine) but 'a mão esquerda' (feminine). Failure to do so is a common grammar mistake.

'Esquerdo' is the adjective for the side or direction. 'Canhoto' is the noun or adjective specifically for a left-handed person. You have an 'ouvido esquerdo', but you are a 'pessoa canhota'.

The accent (crase) is used because it is a feminine adverbial phrase indicating direction, combining the preposition 'a' (to) and the article 'a' (the).

Yes, in idioms like 'entrar com o pé esquerdo', it implies starting something with bad luck or a negative energy.

Absolutely. 'A esquerda' refers to the political left, including socialist, social-democratic, and other progressive ideologies.

You say 'à esquerda' or 'para a esquerda'. 'À esquerda' is more common for fixed locations or directions.

The plural is 'esquerdos' for masculine and 'esquerdas' for feminine nouns.

No, 'sinistro' is almost never used to mean 'left' in modern Portuguese. It now means 'sinister', 'scary', or 'an accident' (in insurance contexts).

In Portugal, it sounds like 'sh' (ish-ker-du). In most of Brazil, it sounds like a normal 's' (es-ker-du).

The opposite is 'direito' (right).

Test Yourself 192 questions

writing

Traduza para o português: 'My left arm is tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'vire à esquerda'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva a localização do seu computador usando 'esquerdo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'She is left-handed.' (Use 'canhota').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique o significado de 'acordar com o pé esquerdo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The left side of the brain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre sua posição política usando 'esquerda' ou 'direita' (ou neutro).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'His left glove is missing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma instrução de direção curta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The left bank of the river is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase com 'dois pés esquerdos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The left wing of the building.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre futebol usando 'pé esquerdo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Left-aligned text.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva um objeto que está à sua esquerda agora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The left ear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre uma superstição com o 'pé esquerdo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The left lane.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase sobre o 'olho esquerdo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The left-wing party won.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Vire à esquerda' em voz alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A minha mão esquerda' em voz alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'Esquerdo' focando na sílaba tônica.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique em português: 'O que é um canhoto?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Eu acordei com o pé esquerdo hoje'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O lado esquerdo do carro'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'Esquerda' com o som de 'sh' (Portugal).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Vire à esquerda no próximo cruzamento'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique: 'Onde fica o seu coração?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Eu tenho dois pés esquerdos para dançar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'Esquerdista' corretamente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O sapato esquerdo está apertado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A ala esquerda do hospital'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A margem esquerda do rio'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O olho esquerdo dele é azul'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Por favor, assine no canto esquerdo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'Bombordo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A esquerda política'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O meu ouvido esquerdo dói'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique: 'O que você faz com a mão esquerda?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a direção: 'Vire à esquerda'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o membro: 'O meu braço esquerdo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o sentimento: 'Acordei com o pé esquerdo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o lado: 'O carro veio pela esquerda'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o objeto: 'A luva esquerda'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a pessoa: 'Ele é canhoto'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o lugar: 'Na ala esquerda'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a política: 'O partido de esquerda'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a parte do corpo: 'O ouvido esquerdo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a margem: 'A margem esquerda'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a posição: 'No canto esquerdo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o olho: 'O olho esquerdo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o pé: 'O pé esquerdo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o lado do cérebro: 'O hemisfério esquerdo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o movimento: 'Uma guinada à esquerda'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!