esquerdo
esquerdo in 30 Seconds
- Esquerdo means 'left' in Portuguese and is an adjective that changes based on the gender and number of the noun it modifies.
- It is commonly used in giving directions (vire à esquerda), describing body parts, and identifying political leanings.
- The word has a pre-Roman origin, likely related to Basque, distinguishing it from the Latin-derived 'sinister' used for 'scary'.
- Key idioms include 'entrar com o pé esquerdo' (bad start) and 'ter dois pés esquerdos' (being clumsy).
The Portuguese word esquerdo is a fundamental adjective used to describe the direction or side that is opposite to the right. In its most literal sense, it refers to the left side of the human body or the left side of any object or space. However, its usage extends far beyond simple navigation, weaving into the fabric of Portuguese culture, politics, and even superstition. When you are walking down the streets of Lisbon or São Paulo, you will constantly hear this word in the context of directions, such as 'vire à esquerda' (turn left). It is essential to note that the word changes its ending based on the gender of the noun it modifies: esquerdo for masculine nouns and esquerda for feminine nouns.
- Physical Orientation
- Used to denote the left side of objects, anatomy, or paths. For example, 'o braço esquerdo' (the left arm) or 'o lado esquerdo da rua' (the left side of the street).
- Political Spectrum
- In a political context, 'a esquerda' refers to the left-wing ideologies, parties, and social movements. This usage is identical to the English concept of the political left.
- Superstition and Luck
- Historically, the left side has been associated with bad luck or 'sinister' events in many cultures, and Portuguese is no exception. Entering a place with your left foot first ('entrar com o pé esquerdo') is often seen as a bad omen.
Sempre que eu jogo futebol, eu chuto a bola com o meu pé esquerdo.
Beyond the physical, 'esquerdo' can describe something that feels awkward or out of place. While 'canhoto' is the specific word for a left-handed person, 'esquerdo' is the general descriptor for the side itself. In driving, in sports, and in daily chores, distinguishing between 'esquerdo' and 'direito' is one of the first hurdles for any language learner. The word derives from a pre-Roman origin, likely sharing roots with the Basque word 'ezker', which sets it apart from the Latin 'sinister' that influenced other Romance languages more directly in their primary terms for 'left'.
O motorista sinalizou que ia dobrar para o lado esquerdo da avenida.
In various Lusophone cultures, the concept of the 'left' can also carry metaphorical weight. For instance, 'dar um passo esquerdo' might imply a misstep in a plan. Interestingly, in some older rural dialects, the word might be avoided in favor of euphemisms if the speaker is particularly superstitious, though this is rare in modern urban Portuguese. Understanding 'esquerdo' is not just about knowing a direction; it is about understanding how Portuguese speakers orient themselves in the world, both physically and ideologically.
- Anatomical Reference
- Doctors use 'esquerdo' to specify internal organs, such as 'o pulmão esquerdo' (the left lung) or 'o ventrículo esquerdo' (the left ventricle).
Ela sentiu uma dor aguda no ombro esquerdo após o exercício.
Using esquerdo correctly requires a solid grasp of Portuguese noun-adjective agreement. Because it is an adjective, its form must mirror the gender and number of the noun it describes. This is the most common area where English speakers stumble, as 'left' remains static in English. In Portuguese, you have four primary forms: esquerdo (masculine singular), esquerda (feminine singular), esquerdos (masculine plural), and esquerdas (feminine plural).
Os meus sapatos esquerdos estão sempre mais gastos que os direitos.
When giving directions, 'esquerdo' usually takes the feminine form 'esquerda' because it implies the word 'mão' (hand) or 'direção' (direction), which are feminine. For example, 'Vire à esquerda' literally means 'Turn to the left [hand/direction]'. The preposition 'a' merges with the definite article 'a' to form the contraction 'à'. This is a critical grammatical point for learners at the B1 level.
- Masculine Singular
- O lado esquerdo do cérebro é responsável pela lógica. (The left side of the brain is responsible for logic.)
- Feminine Singular
- A orelha esquerda dela está furada. (Her left ear is pierced.)
In more complex sentences, 'esquerdo' can be used as a substantive (a noun). For instance, 'O esquerdo' could refer to the left-hand player in a game or the left-hand glove in a pair. When discussing politics, 'a esquerda' acts as a collective noun. You might hear: 'A esquerda brasileira votou contra a nova lei.' (The Brazilian left voted against the new law.)
Ele quebrou o braço esquerdo jogando basquete no fim de semana.
Furthermore, 'esquerdo' can be used in the plural when referring to multiple items. If you have a collection of left-handed scissors, you would call them 'tesouras esquerdas'. If you are looking at the left-side pages of several books, you would refer to 'as páginas esquerdas'. While less common than the singular, the plural forms are vital for full grammatical fluency.
- Plural Usage
- Tanto os olhos esquerdos quanto os direitos devem ser examinados pelo oftalmologista.
A porta do lado esquerdo do carro não abre por fora.
If you are navigating using a GPS in Portugal or Brazil, the voice will become very familiar with the word esquerda. 'Vire à esquerda em duzentos metros' is perhaps the most frequent context for the word. In a car, the driver might ask the passenger, 'O carro está vindo pelo lado esquerdo?' (Is the car coming from the left side?). This makes it a vital word for safety and navigation.
O GPS disse para pegar a segunda saída à esquerda na rotatória.
In the world of sports, particularly football (soccer), 'esquerdo' is used to describe a player's dominant foot. A 'canhoto' is a left-footed player, but commentators will often say 'Ele rematou com o pé esquerdo' (He shot with his left foot). In boxing or martial arts, coaches will shout instructions like 'Cuidado com o gancho esquerdo!' (Watch out for the left hook!).
- Daily Errands
- In a supermarket, you might ask: 'Onde estão os laticínios?' and receive the answer: 'No último corredor à esquerda'.
- Medical Settings
- A nurse might say: 'Vou tirar o seu sangue do braço esquerdo hoje'.
Political news is another major source. Headlines often read 'A esquerda se une para protestar contra as novas medidas econômicas'. Here, the word transcends physical direction and becomes a label for a complex set of social and economic beliefs. Even in casual conversation, someone might describe a friend as 'meio esquerdista' (somewhat left-leaning), which stems from the same root.
A ala esquerda do partido não concorda com a coligação proposta.
Finally, in fashion and tailoring, you will hear it when getting fitted for clothes. 'A manga esquerda está um pouco mais comprida que a direita' (The left sleeve is a bit longer than the right one). It is a word that permeates every practical aspect of life, from the way we dress to the way we vote.
The most frequent mistake English speakers make with esquerdo is failing to adjust for gender. In English, 'left' is invariable. In Portuguese, saying 'o mão esquerdo' instead of 'a mão esquerda' is a glaring error that immediately marks one as a beginner. Always identify the gender of the noun before applying the adjective.
Erro comum: 'Eu escrevo com a mão esquerdo'. Correto: 'Eu escrevo com a mão esquerda'.
Another common pitfall is the confusion between 'esquerdo' and 'canhoto'. While 'esquerdo' is the side, 'canhoto' is the noun/adjective for a person who is left-handed. You wouldn't usually call a person 'um homem esquerdo' to mean he is left-handed; you would call him 'um homem canhoto'. However, you would still refer to his 'mão esquerda'.
- Confusion with 'Direito'
- Sometimes learners confuse the sounds. 'Direito' (right) and 'Esquerdo' (left) are opposites. A common trick is to remember that 'Esquerdo' starts with 'E', like 'East' (though it doesn't mean East, the vowel start can help distinguish it from the consonant-heavy 'Direito').
- Missing the 'Crase'
- When saying 'to the left', many forget the accent: 'Vire a esquerda' (wrong) vs 'Vire à esquerda' (correct). Without the accent, it can look like you are telling the left side to turn!
A subtle mistake involves the use of 'esquerdo' in political contexts. While 'a esquerda' is the political left, 'o esquerdo' is not a common way to refer to a leftist person; 'um esquerdista' or 'alguém de esquerda' is preferred. Using 'o esquerdo' in this way sounds unnatural and confusing.
Não diga: 'Ele é um esquerdo'. Diga: 'Ele é esquerdista' ou 'Ele é de esquerda'.
Lastly, be careful with the plural. While 'meus pés' is masculine plural, learners sometimes forget and say 'meus pés esquerda'. It must be 'meus pés esquerdos'. Consistency across the whole phrase is key to mastering Portuguese adjectives.
While esquerdo is the standard term for 'left', there are several related words that offer more specific meanings or different registers. Understanding these can help you sound more precise and nuanced in your speech.
- Canhoto / Canhota
- This specifically means 'left-handed' or 'left-footed'. While you have an 'ouvido esquerdo' (left ear), you are a 'pessoa canhota' (left-handed person). In Brazil, 'canhoto' can also refer to a receipt stub.
- Sinistro
- Coming from the Latin 'sinister' (meaning left), this word has evolved to mean 'sinister', 'scary', or 'unlucky'. In Brazilian slang, however, it can mean 'cool' or 'intense'. It is rarely used to mean 'left' in a directional sense today.
- Esquerdista
- This is the specific adjective and noun for someone who follows left-wing political ideologies. 'Um político esquerdista' is a leftist politician.
O jogador é canhoto, por isso ele prefere jogar pela ala esquerda.
In nautical terms, instead of 'esquerdo', you might hear 'bombordo' (port side). This is a specialized vocabulary word used by sailors and in maritime contexts. Similarly, in some very formal or archaic literary texts, you might find 'levo', though this is virtually extinct in modern spoken Portuguese.
O navio inclinou-se para bombordo durante a tempestade.
When comparing 'esquerdo' with 'sinistro', it's interesting to see the linguistic split. While 'esquerdo' took over the physical direction, 'sinistro' kept the darker metaphorical connotations of the original Latin. This is a common pattern in Romance languages, where the original word for 'left' was often replaced due to superstition, but the old word remained in the language with a changed meaning.
- Levógiro
- A scientific term meaning 'levorotatory' or 'turning to the left', used in chemistry and physics.
How Formal Is It?
"O paciente apresenta uma fratura no fêmur esquerdo."
"A chave está na gaveta esquerda."
"Cara, eu tenho dois pés esquerdos pra sambar!"
"Levante a sua mão esquerda para o alto!"
"Aquele rolê foi sinistro (using the related word as slang)!"
Fun Fact
Because 'sinister' meant 'left' in Latin but came to mean 'evil', many Romance languages adopted new words for 'left' to avoid the bad luck associated with the original term.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' like a 'z'. It should be 'sh' (PT) or 's' (BR).
- Stress on the first syllable.
- Forgetting to change the ending to 'a' for feminine words.
- Over-enunciating the final 'o' in casual speech.
- Confusing the 'qu' sound with 'kw' instead of a hard 'k'.
Difficulty Rating
The word is very common and easy to recognize in text.
Requires careful attention to gender and number agreement.
Pronunciation is straightforward but requires practice with the 's' sound.
Easily understood, though regional accents can change the initial 'e' and 's'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
O sapato esquerdo (m) / A bota esquerda (f).
Contraction with 'à'
Vire à esquerda (a + a).
Pluralization of Adjectives
Os braços esquerdos.
Position of Adjectives
Usually follows the noun: 'lado esquerdo'.
Crase in adverbial phrases
Always use 'à' in 'à esquerda' when it indicates direction.
Examples by Level
O meu olho esquerdo dói.
My left eye hurts.
Eye (olho) is masculine, so we use 'esquerdo'.
Vire à esquerda no próximo cruzamento.
Turn left at the next intersection.
The 'à' is a contraction of 'a' (to) + 'a' (the).
A padaria fica do lado esquerdo da rua.
The bakery is on the left side of the street.
'Lado' is masculine, so 'esquerdo' is used.
Onde está a minha meia esquerda?
Where is my left sock?
'Meia' is feminine, so we use 'esquerda'.
Ele usa um relógio no pulso esquerdo.
He wears a watch on his left wrist.
'Pulso' is masculine singular.
O gato está sentado no canto esquerdo.
The cat is sitting in the left corner.
'Canto' is masculine.
Esta é a minha mão esquerda.
This is my left hand.
'Mão' is feminine, a common exception for words ending in -o.
O carro parou no lado esquerdo.
The car stopped on the left side.
Simple adjective placement after the noun.
A porta esquerda do armário está partida.
The left door of the closet is broken.
'Porta' is feminine singular.
Eles moram no segundo andar, apartamento esquerdo.
They live on the second floor, left apartment.
Used to specify a location in a building.
Eu perdi o meu brinco esquerdo na festa.
I lost my left earring at the party.
'Brinco' is masculine.
O menu está no lado esquerdo da tela.
The menu is on the left side of the screen.
'Tela' is feminine, but 'lado' is the noun modified.
O ciclista caiu e machucou o joelho esquerdo.
The cyclist fell and hurt his left knee.
'Joelho' is masculine.
A gaveta esquerda está cheia de papéis.
The left drawer is full of papers.
'Gaveta' is feminine.
Por favor, assine no canto inferior esquerdo.
Please sign in the bottom left corner.
Compound location description.
As janelas esquerdas da casa são maiores.
The left windows of the house are larger.
Plural feminine agreement: 'janelas esquerdas'.
Hoje eu acordei com o pé esquerdo.
Today I woke up on the wrong side of the bed (literally: with the left foot).
An idiom meaning having a bad start to the day.
Ela não sabe dançar, tem dois pés esquerdos.
She doesn't know how to dance; she has two left feet.
A common idiom for clumsiness.
O partido de esquerda propôs uma nova lei.
The left-wing party proposed a new law.
'De esquerda' is an adjectival phrase.
O atacante chutou com o pé esquerdo e marcou um golo.
The striker shot with his left foot and scored a goal.
Common in sports reporting.
O lado esquerdo do cérebro processa a linguagem.
The left side of the brain processes language.
Scientific/factual usage.
Mantenha-se à esquerda na autoestrada.
Stay to the left on the highway.
Instructional usage with 'à'.
O espelho esquerdo do carro precisa de ajuste.
The car's left mirror needs adjustment.
Focus on specific parts of a vehicle.
Ela sentiu um formigamento no braço esquerdo.
She felt a tingling sensation in her left arm.
Medical context.
A ideologia de esquerda foca na igualdade social.
Left-wing ideology focuses on social equality.
Abstract political concept.
O ventrículo esquerdo do coração é muito forte.
The left ventricle of the heart is very strong.
Technical medical terminology.
O terreno termina no limite esquerdo da propriedade.
The land ends at the left boundary of the property.
Legal/geographical context.
Ele é um intelectual de esquerda muito respeitado.
He is a highly respected left-wing intellectual.
Describing a person's political leaning.
A margem esquerda do rio é mais fértil.
The left bank of the river is more fertile.
Geographical orientation.
O texto está alinhado à esquerda para facilitar a leitura.
The text is left-aligned to make reading easier.
Typography/formatting context.
O golpe de estado foi orquestrado pela ala esquerda.
The coup was orchestrated by the left wing.
Historical/political context.
A luva esquerda sumiu misteriosamente.
The left glove disappeared mysteriously.
Narrative usage.
A dialética entre a esquerda e a direita define a modernidade.
The dialectic between the left and the right defines modernity.
Philosophical/Political discourse.
O autor utiliza o lado esquerdo do palco como metáfora do passado.
The author uses the left side of the stage as a metaphor for the past.
Literary/Theatrical analysis.
A hemiparesia afetou predominantemente o seu lado esquerdo.
Hemiparesis predominantly affected his left side.
Advanced medical terminology.
A fragmentação da esquerda impediu a vitória eleitoral.
The fragmentation of the left prevented the electoral victory.
Sophisticated political analysis.
O manuscrito apresentava notas marginais no fólio esquerdo.
The manuscript had marginal notes on the left folio.
Codicology/Historical context.
A visão periférica esquerda dele estava comprometida.
His left peripheral vision was compromised.
Precise physiological description.
Ele sempre foi visto como o 'braço esquerdo' do diretor, o executor das tarefas difíceis.
He was always seen as the director's 'left arm', the one who did the difficult tasks.
Creative metaphorical usage (contrast with 'right hand').
A lateralidade esquerda é um fenômeno fascinante na neurociência.
Left-handedness/laterality is a fascinating phenomenon in neuroscience.
Scientific abstraction.
A guinada à esquerda do governo provocou reações nos mercados.
The government's shift to the left provoked reactions in the markets.
Economic/Political nuance.
Na heráldica, a banda esquerda simboliza frequentemente a ilegitimidade.
In heraldry, the left band often symbolizes illegitimacy.
Highly specialized historical knowledge.
A assimetria intrínseca do ventrículo esquerdo é vital para a hemodinâmica.
The intrinsic asymmetry of the left ventricle is vital for hemodynamics.
Expert-level biological science.
O protagonista move-se num espaço liminar, sempre à esquerda da realidade.
The protagonist moves in a liminal space, always to the left of reality.
Poetic/Philosophical abstraction.
A retórica da esquerda radical foi escrutinada pela imprensa internacional.
The rhetoric of the radical left was scrutinized by the international press.
Complex sociopolitical commentary.
A quiralidade das moléculas esquerdas determina a sua interatividade biológica.
The chirality of left-handed molecules determines their biological interactivity.
Advanced chemical terminology.
O sínodo debateu a posição da ala esquerda da igreja sobre o celibato.
The synod debated the position of the church's left wing on celibacy.
Theological/Institutional context.
A topografia do terreno, com o seu declive esquerdo acentuado, dificultava a construção.
The topography of the land, with its sharp left slope, made construction difficult.
Technical engineering/geographical description.
Common Collocations
Common Phrases
— The left side of the chest (where the heart is).
Guardo os amigos no lado esquerdo do peito.
Often Confused With
The opposite of esquerdo. Learners often mix them up when stressed.
Canhoto refers to the person; esquerdo refers to the side.
Sinistro is the Latin root but now mostly means scary or 'cool' slang.
Idioms & Expressions
— To start something badly or have bad luck from the beginning.
O novo funcionário entrou com o pé esquerdo ao chegar atrasado.
Informal— To be very clumsy, especially when dancing or playing sports.
Eu não vou para a pista de dança porque tenho dois pés esquerdos.
Informal— To wake up in a bad mood or have a day where everything goes wrong.
Hoje nada dá certo, parece que me levantei com o pé esquerdo.
Informal— A variation of 'right hand', sometimes used to mean a secondary but vital assistant, or someone who does the 'dirty work'.
Ele é o braço esquerdo do patrão para resolver problemas difíceis.
Informal— To make a mistake or a wrong move in a situation.
Ele deu um passo esquerdo na negociação e perdeu o contrato.
Colloquial— To look at someone with suspicion or disapproval.
A vizinha sempre me olha com o olho esquerdo.
Regional— A metaphor for taking a wrong or immoral path in life.
Ele seguiu o caminho esquerdo e acabou se envolvendo em crimes.
Literary— In some contexts, refers to doing something underhandedly or 'under the table'.
O negócio foi feito pela mão esquerda, sem registros oficiais.
Informal— Used metaphorically to describe someone very logical or analytical.
Ele é puro lado esquerdo do cérebro, só pensa em números.
Neutral— To be in a bad mood or irritable.
Não fale com ele agora, ele está virado para a esquerda hoje.
Informal/RegionalEasily Confused
They are the two primary directions.
Direito is right; esquerdo is left.
Use a mão direita para escrever e a esquerda para segurar o papel.
Both relate to 'left'.
Canhoto is a person; esquerdo is an adjective for objects/sides.
Ele é canhoto, então o braço esquerdo dele é mais forte.
Both relate to politics.
Esquerdista is the person/adjective for ideology; esquerda is the side/noun.
O político esquerdista pertence à ala esquerda do congresso.
Historical connection.
Sinistro means scary/accident; esquerdo means left.
O carro teve um sinistro no lado esquerdo.
Archaic synonym.
Levo is archaic/literary; esquerdo is modern/standard.
O poeta descreveu o lado levo do coração.
Sentence Patterns
O [noun] esquerdo é [adjective].
O meu sapato esquerdo é novo.
Vire à esquerda.
Vire à esquerda no hotel.
Está no lado esquerdo de [something].
Está no lado esquerdo da mesa.
Acordar com o pé esquerdo.
Hoje eu acordei com o pé esquerdo.
Ser de esquerda.
A minha família sempre foi de esquerda.
A ala esquerda de [organization].
A ala esquerda do sindicato protestou.
A dialética da esquerda.
A dialética da esquerda mudou no século XXI.
A quiralidade esquerda.
A quiralidade esquerda é essencial nesta reação.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in daily speech, navigation, and news.
-
O mão esquerdo
→
A mão esquerda
Mão is feminine, so it requires 'esquerda'.
-
Vire a esquerda
→
Vire à esquerda
The 'crase' is necessary for adverbial phrases of direction.
-
Ele é um homem esquerdo
→
Ele é um homem canhoto
Use 'canhoto' to describe a person's handedness.
-
Os pés esquerda
→
Os pés esquerdos
Adjectives must agree in number (plural) as well as gender.
-
O partido esquerdo
→
O partido de esquerda
In politics, we typically use the preposition 'de' (of left) or the noun 'a esquerda'.
Tips
Gender Agreement
Always check if the noun is masculine or feminine before choosing 'esquerdo' or 'esquerda'.
Canhoto vs Esquerdo
Use 'canhoto' for people and 'esquerdo' for things and directions.
Pé Esquerdo
Be careful when starting new things; many Portuguese speakers are superstitious about the 'pé esquerdo'.
Hard K
The 'qu' in 'esquerdo' is always a hard 'k' sound, never 'kw'.
à Esquerda
Memorize 'vire à esquerda' as a complete phrase for your travels.
The Crase
Don't forget the backtick on 'à esquerda' in formal writing.
Sinistro
In Brazil, if someone says 'que sinistro!', they probably mean 'how cool!' or 'how crazy!', not 'how left!'
Body Parts
Most body parts are masculine (pé, braço, olho, ouvido), but 'mão' is feminine. Watch out!
Political Left
When reading the news, 'a esquerda' usually refers to the collective political movement.
E for Esquerdo
Associate 'Esquerdo' with 'Edge' - the left edge of the page.
Memorize It
Mnemonic
Think of the word 'Escudo'. In the past, soldiers held their 'Escudo' (shield) in their 'Esquerdo' (left) hand to protect their heart.
Visual Association
Imagine a big letter 'E' pointing to the left side of a map. The 'E' stands for 'Esquerdo'.
Word Web
Challenge
Try to spend the next ten minutes only picking up objects with your 'mão esquerda' while saying 'mão esquerda' out loud each time.
Word Origin
The word 'esquerdo' has a fascinating non-Latin origin. While most Portuguese words come from Latin, 'esquerdo' comes from a pre-Roman Iberian substrate, likely shared with the Basque word 'ezker'.
Original meaning: The original meaning was simply 'left', used to replace the Latin 'sinister' which had developed negative connotations.
Ibero-Romance (with pre-Roman substrate influences).Cultural Context
The word 'esquerdo' is neutral, but 'esquerdista' can be used pejoratively in highly polarized political environments. 'Canhoto' is the polite term for left-handed people.
English speakers often use 'left' for both direction and politics, just like 'esquerdo'. The main difference is the grammatical gender agreement required in Portuguese.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Driving/Navigation
- Vire à esquerda
- Mantenha-se à esquerda
- A saída à esquerda
- No lado esquerdo da pista
Anatomy/Health
- Dói o lado esquerdo
- Braço esquerdo
- Pé esquerdo
- Olho esquerdo
Politics
- Partido de esquerda
- Ideais de esquerda
- A ala esquerda
- Políticas de esquerda
Sports
- Chutar com o pé esquerdo
- Jogar pela esquerda
- Lateral esquerdo
- Gancho esquerdo
Daily Life
- Gaveta esquerda
- Porta esquerda
- Lado esquerdo do sofá
- Bolso esquerdo
Conversation Starters
"Você é canhoto ou destro?"
"Você prefere sentar no lado esquerdo ou direito do cinema?"
"Na sua opinião, qual é o papel da esquerda na política atual?"
"Você já entrou em algum lugar com o pé esquerdo e teve azar?"
"Onde fica a farmácia mais próxima? É para a esquerda ou para a direita?"
Journal Prompts
Descreva um dia em que você sentiu que 'acordou com o pé esquerdo'. O que aconteceu?
Se você pudesse mudar algo no lado esquerdo da sua rua, o que seria?
Escreva sobre uma pessoa canhota que você conhece. Ela tem dificuldades no dia a dia?
Como você se orienta em uma cidade nova? Você costuma virar mais à esquerda ou à direita?
Reflita sobre a importância de ter um equilíbrio entre o lado esquerdo (lógico) e o lado direito (criativo) do cérebro.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it must agree with the gender of the noun. 'O pé esquerdo' (masculine) but 'a mão esquerda' (feminine). Failure to do so is a common grammar mistake.
'Esquerdo' is the adjective for the side or direction. 'Canhoto' is the noun or adjective specifically for a left-handed person. You have an 'ouvido esquerdo', but you are a 'pessoa canhota'.
The accent (crase) is used because it is a feminine adverbial phrase indicating direction, combining the preposition 'a' (to) and the article 'a' (the).
Yes, in idioms like 'entrar com o pé esquerdo', it implies starting something with bad luck or a negative energy.
Absolutely. 'A esquerda' refers to the political left, including socialist, social-democratic, and other progressive ideologies.
You say 'à esquerda' or 'para a esquerda'. 'À esquerda' is more common for fixed locations or directions.
The plural is 'esquerdos' for masculine and 'esquerdas' for feminine nouns.
No, 'sinistro' is almost never used to mean 'left' in modern Portuguese. It now means 'sinister', 'scary', or 'an accident' (in insurance contexts).
In Portugal, it sounds like 'sh' (ish-ker-du). In most of Brazil, it sounds like a normal 's' (es-ker-du).
The opposite is 'direito' (right).
Test Yourself 192 questions
Traduza para o português: 'My left arm is tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'vire à esquerda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a localização do seu computador usando 'esquerdo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'She is left-handed.' (Use 'canhota').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o significado de 'acordar com o pé esquerdo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The left side of the brain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre sua posição política usando 'esquerda' ou 'direita' (ou neutro).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'His left glove is missing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma instrução de direção curta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The left bank of the river is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'dois pés esquerdos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The left wing of the building.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre futebol usando 'pé esquerdo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Left-aligned text.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um objeto que está à sua esquerda agora.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The left ear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma superstição com o 'pé esquerdo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The left lane.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre o 'olho esquerdo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The left-wing party won.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Vire à esquerda' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A minha mão esquerda' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'Esquerdo' focando na sílaba tônica.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em português: 'O que é um canhoto?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu acordei com o pé esquerdo hoje'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O lado esquerdo do carro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'Esquerda' com o som de 'sh' (Portugal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Vire à esquerda no próximo cruzamento'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique: 'Onde fica o seu coração?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu tenho dois pés esquerdos para dançar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'Esquerdista' corretamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O sapato esquerdo está apertado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A ala esquerda do hospital'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A margem esquerda do rio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O olho esquerdo dele é azul'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Por favor, assine no canto esquerdo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'Bombordo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A esquerda política'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O meu ouvido esquerdo dói'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique: 'O que você faz com a mão esquerda?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a direção: 'Vire à esquerda'.
Ouça e identifique o membro: 'O meu braço esquerdo'.
Ouça e identifique o sentimento: 'Acordei com o pé esquerdo'.
Ouça e identifique o lado: 'O carro veio pela esquerda'.
Ouça e identifique o objeto: 'A luva esquerda'.
Ouça e identifique a pessoa: 'Ele é canhoto'.
Ouça e identifique o lugar: 'Na ala esquerda'.
Ouça e identifique a política: 'O partido de esquerda'.
Ouça e identifique a parte do corpo: 'O ouvido esquerdo'.
Ouça e identifique a margem: 'A margem esquerda'.
Ouça e identifique a posição: 'No canto esquerdo'.
Ouça e identifique o olho: 'O olho esquerdo'.
Ouça e identifique o pé: 'O pé esquerdo'.
Ouça e identifique o lado do cérebro: 'O hemisfério esquerdo'.
Ouça e identifique o movimento: 'Uma guinada à esquerda'.
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'esquerdo' is the essential Portuguese adjective for 'left'. It requires strict gender agreement (esquerdo/esquerda) and is used in navigation, anatomy, and politics. Example: 'O meu braço esquerdo dói' (My left arm hurts).
- Esquerdo means 'left' in Portuguese and is an adjective that changes based on the gender and number of the noun it modifies.
- It is commonly used in giving directions (vire à esquerda), describing body parts, and identifying political leanings.
- The word has a pre-Roman origin, likely related to Basque, distinguishing it from the Latin-derived 'sinister' used for 'scary'.
- Key idioms include 'entrar com o pé esquerdo' (bad start) and 'ter dois pés esquerdos' (being clumsy).
Gender Agreement
Always check if the noun is masculine or feminine before choosing 'esquerdo' or 'esquerda'.
Canhoto vs Esquerdo
Use 'canhoto' for people and 'esquerdo' for things and directions.
Pé Esquerdo
Be careful when starting new things; many Portuguese speakers are superstitious about the 'pé esquerdo'.
Hard K
The 'qu' in 'esquerdo' is always a hard 'k' sound, never 'kw'.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
More general words
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.