दहेज
दहेज in 30 Seconds
- Dahej (दहेज) is the dowry given by the bride's family to the groom's family.
- It's a traditional practice in India, often involving money and property.
- The demand for Dahej can lead to social problems and is illegal.
- It's distinct from general wedding gifts.
- Meaning
- The Hindi word 'दहेज' (dahej) refers to the property, money, or gifts that a bride's family gives to the groom's family at the time of marriage. In English, this is commonly known as 'dowry'. Historically, it was intended to provide financial security for the bride and to help the new couple establish their household. However, over time, the practice has unfortunately evolved in many parts of India and other South Asian countries, sometimes leading to excessive demands and social pressure.
- Usage Context
- The term 'दहेज' is most frequently heard in discussions related to marriage customs, particularly in traditional or rural settings in India. It is a topic that often appears in news reports, social commentary, legal discussions concerning marriage laws, and in everyday conversations about wedding arrangements and family expectations. While the practice is legally discouraged and often condemned due to its negative social implications, the word itself remains in common usage when referring to the phenomenon. It can be used neutrally to describe the tradition, or critically when discussing its harmful aspects, such as dowry harassment or demands. You might hear parents discussing the 'दहेज' their daughter will bring, or activists campaigning against 'दहेज' practices. The word is deeply embedded in the socio-cultural fabric of marriage in India, even as efforts are made to reform or eradicate its negative manifestations.
The concept of दहेज is a significant part of many Indian weddings.
The law prohibits the demand and acceptance of दहेज.
Many families face immense pressure to provide a large दहेज.
- Basic Sentence Structure
- 'दहेज' is a noun and typically functions as the object of a verb or the subject of a sentence when discussing the practice. Common verbs associated with 'दहेज' include 'देना' (dena - to give), 'लेना' (lena - to take), 'मांगना' (mangana - to ask for/demand), 'देना' (dena - to give), 'बढ़ना' (badhna - to increase), 'कम करना' (kam karna - to reduce), and 'खत्म करना' (khatm karna - to end/abolish).
- Examples with Explanations
- 1. परिवार ने अपनी बेटी के लिए भारी दहेज दिया। (Parivar ne apni beti ke liye bhaari dahej diya.) - The family gave a large dowry for their daughter. Here, 'दहेज' is the direct object of the verb 'दिया' (gave). This sentence is a straightforward statement about the act of giving dowry.
2. दहेज प्रथा को खत्म करना बहुत ज़रूरी है। (Dahej pratha ko khatm karna bahut zaroori hai.) - It is very important to abolish the dowry system. In this sentence, 'दहेज प्रथा' (dahej pratha - dowry system) is the subject of the infinitive phrase 'खत्म करना' (to abolish), which acts as the grammatical subject of 'ज़रूरी है' (is important). This highlights the call for reform.
3. उसने दहेज के लालच में शादी तोड़ दी। (Usne dahej ke laalach mein shaadi tod di.) - He broke off the marriage due to greed for dowry. Here, 'दहेज के लालच में' (dahej ke laalach mein - in greed for dowry) is an adverbial phrase modifying the verb 'तोड़ दी' (broke off). It explains the reason behind the action.
4. समाज में दहेज का लेन-देन एक गंभीर समस्या बन गया है। (Samaj mein dahej ka len-den ek gambhir samasya ban gaya hai.) - The exchange of dowry has become a serious problem in society. 'दहेज का लेन-देन' (dahej ka len-den - exchange of dowry) acts as the subject of the sentence, emphasizing the broader societal issue.
5. सरकार दहेज विरोधी कानून को और सख्त बनाने की कोशिश कर रही है। (Sarkar dahej virodhi kanoon ko aur sakht banane ki koshish kar rahi hai.) - The government is trying to make anti-dowry laws stricter. 'दहेज विरोधी' (dahej virodhi - anti-dowry) is an adjective phrase modifying 'कानून' (law), showing how 'दहेज' can be used attributively.
6. क्या तुम दहेज के बारे में जानते हो? (Kya tum dahej ke baare mein jaante ho?) - Do you know about dowry? This is a simple question, using 'दहेज के बारे में' (dahej ke baare mein - about dowry) to inquire about the topic.
7. अधिक दहेज मांगने पर कानूनी कार्रवाई हो सकती है। (Adhik dahej maangne par kanooni karyavahi ho sakti hai.) - Legal action can be taken for demanding more dowry. Here, 'अधिक दहेज मांगने पर' (adhik dahej maangne par - upon demanding more dowry) is a conditional phrase, and 'दहेज' is the object of the verb 'मांगने' (demanding).
The family discussed the दहेज for the wedding.
They are campaigning against the practice of दहेज.
- Everyday Conversations
- You'll frequently hear 'दहेज' in conversations among families, especially during wedding preparations. Parents might discuss the financial aspects of their children's marriages, including the 'दहेज' they plan to give or expect. Relatives might also talk about the 'दहेज' given in other weddings they attended, sometimes comparing amounts or commenting on the generosity or burden associated with it. It's a common topic when families are trying to arrange a marriage for their son or daughter. For instance, you might overhear: 'हमारे समय में इतना दहेज नहीं था।' (Hamare samay mein itna dahej nahin tha. - There wasn't this much dowry in our time.) or 'लड़की वालों ने बहुत अच्छा दहेज दिया।' (Ladki walon ne bahut achha dahej diya. - The bride's side gave a very good dowry.)
- News and Media
- The word 'दहेज' is prevalent in news reports, especially concerning social issues, crime, and legal matters. News channels often cover stories about dowry-related harassment, demands, or even deaths. Legal discussions about the Dowry Prohibition Act often use the term 'दहेज'. You'll see headlines like: 'दहेज के लिए महिला को प्रताड़ित किया गया' (Dahej ke liye mahila ko prateedit kiya gaya. - Woman harassed for dowry.) or 'दहेज विरोधी अभियान चलाया गया' (Dahej virodhi abhiyan chalaya gaya. - Anti-dowry campaign was launched.). Documentaries and investigative journalism also frequently explore the complexities and negative impacts of the 'दहेज' system.
- Social Commentary and Activism
- Social activists, writers, and public figures often use 'दहेज' when discussing its detrimental effects on society, particularly on women. Debates about gender equality, economic disparity, and the need for social reform frequently involve discussions about the 'दहेज' system. Public awareness campaigns and speeches by reformers will often use the word to highlight the problem and advocate for change. For example, a speaker might say: 'हमें दहेज जैसी कुरीतियों से लड़ना होगा।' (Hamein dahej jaisi kuritiyon se ladna hoga. - We must fight against social evils like dowry.)
- Legal and Government Discourse
- In legal contexts, 'दहेज' is a central term when discussing marriage laws and their enforcement. Court proceedings, police reports, and government policies related to marriage and family often refer to 'दहेज'. The Dowry Prohibition Act, 1961, is a key piece of legislation that directly addresses this practice. Official documents and government advisories will use the term 'दहेज' when outlining regulations or awareness programs. For instance, a government pamphlet might state: 'दहेज लेना और देना दोनों गैरकानूनी हैं।' (Dahej lena aur dena donon gairkanooni hain. - Both taking and giving dowry are illegal.)
- Literature and Film
- Indian literature, films, and plays often depict the social realities of marriage and family life, and 'दहेज' is a recurring theme. Storylines might revolve around families struggling to afford dowry, protagonists fighting against dowry demands, or the tragic consequences of dowry disputes. These artistic representations use 'दहेज' to reflect societal issues and evoke emotional responses from the audience. A movie scene might show a character lamenting, 'इस दहेज के चक्कर में मेरी बेटी की शादी रुक गई।' (Is dahej ke chakkar mein meri beti ki shaadi ruk gayi. - My daughter's marriage got stalled because of this dowry.)
The news reported on a case of दहेज harassment.
Families often discuss the दहेज during wedding talks.
- Confusing 'दहेज' with Gifts
- A common mistake is to equate 'दहेज' with all gifts exchanged during a wedding. While 'दहेज' does involve gifts, it specifically refers to what the bride's family gives to the groom's family, often under pressure or expectation. Other gifts, such as those given by the groom's family to the bride, or gifts exchanged between friends and relatives, are not considered 'दहेज'. Learners might mistakenly use 'दहेज' for any wedding present. For example, incorrectly saying 'मैंने शादी में दहेज दिया' (Maine shaadi mein dahej diya - I gave dowry in the wedding) when they actually meant they gave a wedding gift to the couple.
- Misunderstanding the Legal Aspect
- Some learners might think that 'दहेज' is simply a traditional custom with no legal repercussions. However, the demand and acceptance of dowry are illegal in India under the Dowry Prohibition Act. Mistakenly believing it's perfectly legal to demand or give 'दहेज' can lead to misunderstandings about social norms and laws. For instance, someone might ask, 'क्या दहेज देना आजकल आम बात है?' (Kya dahej dena aajkal aam baat hai? - Is giving dowry a common thing nowadays?) without realizing the legal implications.
- Using it for Bride Price
- 'दहेज' is often confused with 'bride price', which is the opposite – money paid by the groom's family to the bride's family. In some cultures, bride price is practiced. However, in the context of 'दहेज', it is the bride's family that gives property or money to the groom's family. Using 'दहेज' to refer to bride price would be incorrect. For example, mistakenly saying 'लड़के वालों ने दहेज दिया' (Ladke walon ne dahej diya - The groom's side gave dowry) is wrong; it should be 'लड़के वालों ने कुछ दिया' (Ladke walon ne kuch diya - The groom's side gave something) or specifying what was given, but not labeling it as 'दहेज'.
- Ignoring the Negative Connotations
- While 'दहेज' technically means dowry, its modern usage is often associated with negative aspects like greed, exploitation, and domestic disputes. Learners might use the word in a neutral, descriptive way without acknowledging these strong negative connotations, which can sound insensitive or uninformed in certain contexts. For example, simply stating 'यह दहेज बहुत महंगा है' (Yah dahej bahut mehenga hai - This dowry is very expensive) might sound transactional, whereas a more appropriate phrasing might acknowledge the burden or unfairness.
- Grammatical Errors with Related Terms
- Mistakes can also occur when using related phrases, such as 'दहेज प्रथा' (dahej pratha - dowry system) or 'दहेज मांगना' (dahej mangna - to demand dowry). Forgetting to include 'प्रथा' when referring to the entire system, or incorrectly conjugating verbs like 'मांगना' in sentences about dowry demands, are common errors. For instance, saying 'दहेज सिस्टम बहुत बुरा है' (Dahej system bahut bura hai) instead of 'दहेज प्रथा बहुत बुरी है' (Dahej pratha bahut buri hai - The dowry system is very bad).
Incorrect: I gave दहेज as a wedding gift.
Correct: The family was pressured to pay a large दहेज.
- 'उपहार' (Uphaar) - Gift
- 'उपहार' is a general term for a gift, present, or offering. It can be given on any occasion and by anyone to anyone. While 'दहेज' includes gifts, not all gifts are 'दहेज'. 'दहेज' is specific to the marriage context and has a particular direction of transfer (bride's family to groom's family) and often an element of expectation or demand.
Comparison:
दहेज (Dahej): Property/money given by bride's family to groom's family during marriage, often with expectation.
उपहार (Uphaar): Any gift given on any occasion, by anyone to anyone, usually without obligation. - 'भेंट' (Bhent) - Offering/Gift
- 'भेंट' is similar to 'उपहार' but can sometimes imply a more formal offering or a meeting where gifts are exchanged. It's also a general term for a gift. It doesn't carry the specific implications of 'दहेज'.
Comparison:
दहेज (Dahej): Specific to marriage, bride's family to groom's family.
भेंट (Bhent): General gift or offering, can be formal or informal. - 'वरी' (Vari) / 'वर पक्ष को दिया जाने वाला धन' (Var Paksh ko diya jaane wala dhan) - Bride Price (conceptually opposite)
- While not a direct synonym, understanding the opposite concept is helpful. 'वरी' or the phrase 'वर पक्ष को दिया जाने वाला धन' (money given to the groom's side) refers to bride price, which is practiced in some communities and is the inverse of dowry. In bride price systems, the groom's family pays the bride's family. 'दहेज' is the opposite of this.
Comparison:
दहेज (Dahej): Bride's family gives to groom's family.
वरी (Vari) / Bride Price: Groom's family gives to bride's family (in some cultures). - 'शादी का खर्च' (Shaadi ka kharch) - Wedding Expenses
- This phrase refers to the overall costs associated with a wedding, which can include venue, catering, attire, and, unfortunately, 'दहेज'. 'दहेज' is a component of wedding expenses for the bride's family, but it's not the entirety of the expenses.
Comparison:
दहेज (Dahej): Specific payment from bride's family to groom's family.
शादी का खर्च (Shaadi ka kharch): Total cost of the wedding, which may or may not include 'दहेज'. - 'दहेज प्रथा' (Dahej Pratha) - Dowry System
- This is not an alternative word but a related term referring to the entire system or practice of dowry, not just the dowry itself. When discussing the social issue, 'दहेज प्रथा' is used.
Comparison:
दहेज (Dahej): The actual property or money.
दहेज प्रथा (Dahej Pratha): The established custom or system of giving dowry.
The wedding gifts were beautiful, but the दहेज was a significant amount.
Activists are working to abolish the दहेज प्रथा.
How Formal Is It?
"सरकार ने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> निषेध अधिनियम को और कड़ा किया है।"
"शादी के समय <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> देना एक आम बात है।"
"अरे, उसने तो बहुत सारा <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> लिया!"
"जब लड़की की शादी होती है, तो उसके घर वाले कुछ चीजें लड़के के घर वालों को देते हैं, उसे <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> कहते हैं।"
Fun Fact
While the modern meaning is clear, the exact etymological path of 'दहेज' is somewhat debated among scholars. Some connect it to Sanskrit roots related to giving, while others suggest influences from Persian or Arabic terms for gifts or contributions. The connection to 'burning' from 'dahan' might suggest the consumption of wealth for the occasion.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the initial 'द' (da) as a retroflex 'ड' (ḍa).
- Shortening the vowel sound in the second syllable, making it sound like 'deh-j' instead of 'da-hej'.
- Pronouncing the final 'ज' (j) too softly or incorrectly.
- Adding an extra syllable or misplacing the stress.
- Confusing it with similar-sounding words.
Difficulty Rating
Understanding 'दहेज' requires context beyond its literal translation. Recognizing its historical roots, legal implications, and social connotations is crucial for comprehension in reading materials.
Using 'दहेज' correctly in writing involves understanding its nuances, its association with sensitive topics, and its legal status. Incorrect usage can lead to misinterpretations or insensitive statements.
Speaking about 'दहेज' requires awareness of its potentially controversial nature. Learners need to be able to use the word appropriately, considering the audience and the context, and avoid making insensitive remarks.
Identifying 'दहेज' in spoken Hindi involves recognizing the word itself and understanding the context in which it is used, which often relates to sensitive social or legal issues.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Using postpositions like 'के लिए' (ke liye - for) and 'के कारण' (ke karan - because of) with 'दहेज'.
यह तोहफा दहेज के लिए नहीं है। (Yah tohfa dahej ke liye nahin hai. - This gift is not for dowry.)
उस पर दहेज के कारण अत्याचार हुआ। (Us par dahej ke karan atyachar hua. - Cruelty was inflicted upon her due to dowry.)
Forming compound nouns with 'दहेज', such as 'दहेज प्रथा' (dowry system).
दहेज प्रथा को खत्म करना हमारा कर्तव्य है। (Dahej pratha ko khatm karna hamara kartavya hai. - It is our duty to abolish the dowry system.)
Using verbs like 'देना' (to give), 'लेना' (to take), and 'मांगना' (to demand) with 'दहेज' as the object.
उन्होंने दहेज नहीं लिया। (Unhone dahej nahin liya. - They did not take dowry.)
लड़के वालों ने दहेज मांगा। (Ladke walon ne dahej manga. - The groom's side demanded dowry.)
Using 'दहेज' in negative sentences to indicate its prohibition or rejection.
हम दहेज नहीं देंगे। (Hum dahej nahin denge. - We will not give dowry.)
Using adjectives like 'भारी' (heavy/large) or 'विरोधी' (anti) with 'दहेज'.
बहुत भारी दहेज। (Bahut bhaari dahej. - Very heavy dowry.)
दहेज-विरोधी अभियान। (Dahej-virodhi abhiyan. - Anti-dowry campaign.)
Examples by Level
यह शादी का तोहफा है।
This is a wedding gift.
Basic sentence structure, introducing a gift.
लड़की के परिवार ने पैसे दिए।
The girl's family gave money.
Simple past tense, subject-verb-object.
लड़का खुश था।
The boy was happy.
Simple adjective phrase.
यह एक परंपरा है।
This is a tradition.
Introducing a concept.
वे शादी कर रहे हैं।
They are getting married.
Present continuous tense.
यह एक उत्सव है।
This is a celebration.
Describing an event.
बहुत सारे लोग आए।
Many people came.
Quantifier + noun + verb.
उन्होंने खाना खाया।
They ate food.
Simple past tense.
शादी में लड़की के परिवार ने लड़के के परिवार को कुछ सामान दिया।
At the wedding, the girl's family gave some items to the boy's family.
Introduces the direction of giving in a marriage context.
लोग कहते हैं कि यह दहेज का हिस्सा था।
People say that this was part of the dowry.
Indirect speech, introducing 'दहेज'.
आजकल दहेज लेना अच्छा नहीं माना जाता।
Nowadays, taking dowry is not considered good.
Expressing a negative social norm.
क्या तुम दहेज के बारे में जानते हो?
Do you know about dowry?
Asking for information.
सरकार दहेज के खिलाफ कानून बना रही है।
The government is making laws against dowry.
Introducing government action.
कुछ लोग दहेज की मांग करते हैं।
Some people demand dowry.
Using the verb 'मांगना' (to demand).
यह एक पुरानी प्रथा है।
This is an old custom.
Describing a custom.
हमें इस प्रथा को बदलना होगा।
We have to change this custom.
Expressing necessity for change.
पारंपरिक रूप से, दहेज दुल्हन के परिवार द्वारा दूल्हे के परिवार को दिया जाता था।
Traditionally, dowry used to be given by the bride's family to the groom's family.
Uses past habitual tense ('जाता था') and specifies the direction of transfer.
आजकल, दहेज की मांग सामाजिक और कानूनी समस्याएं पैदा करती है।
Nowadays, the demand for dowry creates social and legal problems.
Connects 'दहेज' demand to consequences.
कई राज्यों में दहेज निषेध कानून लागू हैं।
Dowry prohibition laws are enforced in many states.
Refers to legal measures against dowry.
लड़की के पिता ने अपनी बेटी की शादी के लिए काफी दहेज जुटाया।
The girl's father arranged a significant dowry for his daughter's wedding.
Uses 'जुटाया' (arranged/gathered) in relation to dowry.
दहेज के लालच में कुछ लोग क्रूरता करते हैं।
Some people commit cruelty out of greed for dowry.
Links 'दहेज' greed to negative actions.
समाज को दहेज प्रथा के खिलाफ जागरूक करने की आवश्यकता है।
Society needs to be made aware against the dowry system.
Emphasizes the need for awareness regarding the dowry system.
उसकी शादी में दहेज के कारण बहुत तनाव था।
There was a lot of tension in her wedding due to dowry.
Shows 'दहेज' as a source of tension.
क्या दहेज देना या लेना अपराध है?
Is giving or taking dowry a crime?
Directly questions the legality of dowry.
हालांकि दहेज लेना और देना कानूनन अपराध है, फिर भी यह प्रथा कई जगहों पर जारी है।
Although taking and giving dowry is a legal offense, this practice still continues in many places.
Uses 'हालांकि' (although) to present a contrast between law and practice.
दहेज के कारण महिलाओं को अक्सर उत्पीड़न और हिंसा का सामना करना पड़ता है।
Due to dowry, women often have to face harassment and violence.
Highlights the severe consequences of dowry for women.
कुछ परिवार दहेज के रूप में नकदी, गहने और वाहन की मांग करते हैं।
Some families demand cash, jewelry, and vehicles as dowry.
Specifies various forms dowry can take.
दहेज प्रथा को समाप्त करने के लिए शिक्षा और सामाजिक जागरूकता महत्वपूर्ण हैं।
Education and social awareness are important to eradicate the dowry system.
Proposes solutions for ending the dowry system.
लड़की के परिवार पर अपनी हैसियत से ज़्यादा दहेज देने का दबाव होता है।
The bride's family is under pressure to give dowry beyond their financial capacity.
Describes the financial pressure associated with dowry.
दहेज के विवादों से कई परिवारों का विघटन हो जाता है।
Many families break apart due to dowry disputes.
Shows the destructive impact of dowry disputes on families.
यह सुनिश्चित करना आवश्यक है कि दहेज विरोधी कानूनों का सख्ती से पालन हो।
It is necessary to ensure that anti-dowry laws are strictly followed.
Emphasizes strict enforcement of laws.
समाज में दहेज को एक अनिवार्य शर्त के रूप में नहीं देखा जाना चाहिए।
Dowry should not be seen as a mandatory condition in society.
Argues against dowry as a prerequisite for marriage.
दहेज एक जटिल सामाजिक-आर्थिक समस्या है जिसके मूल में पितृसत्तात्मक सोच और महिलाओं की वस्तुकरण निहित है।
Dowry is a complex socio-economic problem rooted in patriarchal thinking and the objectification of women.
Analyzes dowry's roots in patriarchy and objectification.
अंतर्राष्ट्रीय मंचों पर भी दहेज प्रथा के उन्मूलन पर बल दिया गया है।
The eradication of the dowry practice has also been emphasized on international forums.
Discusses international efforts against dowry.
दहेज के रूप में दी जाने वाली संपत्ति का मूल्यांकन अक्सर दुल्हन के मूल्य से जोड़कर देखा जाता है, जो अत्यंत आपत्तिजनक है।
The value of property given as dowry is often linked to the bride's worth, which is highly objectionable.
Critiques the practice of valuing brides through dowry.
न्यायिक प्रणाली दहेज संबंधी अपराधों से निपटने में अपनी भूमिका निभाने का प्रयास करती है।
The judicial system strives to play its role in dealing with dowry-related offenses.
Describes the judiciary's role in addressing dowry crimes.
दहेज की मांग करने वाले व्यक्तियों के खिलाफ सख्त कानूनी कार्रवाई से समाज में एक निवारक प्रभाव उत्पन्न हो सकता है।
Strict legal action against individuals demanding dowry can create a deterrent effect in society.
Discusses the potential of legal deterrence.
हालांकि दहेज कानून मौजूद हैं, उनका अप्रभावी कार्यान्वयन इस समस्या को बनाए रखता है।
Although dowry laws exist, their ineffective implementation perpetuates this problem.
Points out the issue of ineffective implementation of laws.
शिक्षा का प्रसार दहेज प्रथा के प्रति सामाजिक दृष्टिकोण को बदलने में सहायक सिद्ध हो सकता है।
The spread of education can prove helpful in changing societal attitudes towards the dowry practice.
Highlights education's role in changing attitudes.
दहेज के मुद्दे पर सार्वजनिक विमर्श को और अधिक संवेदनशील और तथ्यात्मक बनाने की आवश्यकता है।
Public discourse on the issue of dowry needs to be made more sensitive and factual.
Calls for nuanced and evidence-based public discussion.
आधुनिक भारत में दहेज का वह विकृत रूप सामने आया है जहाँ यह मात्र एक आर्थिक लेन-देन न रहकर, सामाजिक प्रतिष्ठा और शक्ति प्रदर्शन का माध्यम बन गया है।
In modern India, a distorted form of dowry has emerged where it is no longer just an economic transaction but has become a means of social prestige and power display.
Analyzes the transformation of dowry into a tool for social status and power.
यद्यपि दहेज की प्रथा को समाप्त करने के लिए विधिक प्रयास किए गए हैं, तथापि इसकी जड़ें इतनी गहरी हैं कि यह विभिन्न रूपों में आज भी विद्यमान है।
Although legal efforts have been made to abolish the practice of dowry, its roots are so deep that it still exists in various forms today.
Uses sophisticated vocabulary ('यद्यपि', 'तथापि', 'विद्यमान') to discuss the persistence of dowry.
दहेज का मुद्दा केवल महिलाओं के प्रति हिंसा तक सीमित नहीं है, बल्कि यह अर्थव्यवस्था, सामाजिक असमानता और सांस्कृतिक मूल्यों पर भी गहरा प्रभाव डालता है।
The issue of dowry is not limited to violence against women; it also deeply impacts the economy, social inequality, and cultural values.
Explores the multifaceted impact of dowry beyond violence.
यह एक विडंबना ही है कि जिस दहेज को कभी दुल्हन की सुरक्षा के लिए दिया जाता था, आज वही उसके उत्पीड़न का कारण बन बैठा है।
It is indeed ironic that the dowry which was once given for the bride's security has today become the cause of her harassment.
Highlights the irony of dowry's transformation from security to harassment.
प्रभावी दहेज विरोधी कानूनों के निर्माण के साथ-साथ, उनके क्रियान्वयन में पारदर्शिता और जवाबदेही सुनिश्चित करना अत्यंत महत्वपूर्ण है।
Along with the creation of effective anti-dowry laws, ensuring transparency and accountability in their implementation is extremely important.
Emphasizes transparency and accountability in law enforcement.
समाजशास्त्रीय दृष्टिकोण से, दहेज प्रथा का अध्ययन लैंगिक असमानता और सामाजिक स्तरीकरण को समझने के लिए एक महत्वपूर्ण कुंजी प्रदान करता है।
From a sociological perspective, the study of the dowry practice provides an important key to understanding gender inequality and social stratification.
Positions dowry study as crucial for sociological understanding.
युवा पीढ़ी को दहेज के प्रति अपनी सोच को पुनर्मूल्यांकित करने और इसे अस्वीकार करने के लिए प्रोत्साहित करना आवश्यक है।
It is necessary to encourage the younger generation to re-evaluate their thinking towards dowry and reject it.
Calls for critical re-evaluation and rejection of dowry by the youth.
मीडिया की भूमिका दहेज के नकारात्मक पहलुओं को उजागर करने और सकारात्मक सामाजिक परिवर्तन को बढ़ावा देने में निर्णायक हो सकती है।
The role of media can be decisive in highlighting the negative aspects of dowry and promoting positive social change.
Stresses the media's potential to influence change regarding dowry.
Common Collocations
Common Phrases
— To give dowry.
लड़की के परिवार ने खुश होकर दहेज दिया। (Ladki ke parivar ne khush hokar dahej diya. - The girl's family happily gave dowry.)
— To take dowry.
कानून के अनुसार, दहेज लेना जुर्म है। (Kanoon ke anusar, dahej lena jurm hai. - According to the law, taking dowry is a crime.)
— To demand dowry.
उसने शादी से पहले दहेज मांगा। (Usne shaadi se pehle dahej manga. - He demanded dowry before the wedding.)
— The dowry system or practice.
हमें दहेज प्रथा को जड़ से खत्म करना होगा। (Hamein dahej pratha ko jad se khatm karna hoga. - We must eradicate the dowry system from its roots.)
— For the sake of dowry / due to dowry.
उस पर दहेज के लिए दबाव डाला गया। (Us par dahej ke liye dabav dala gaya. - Pressure was put on her for dowry.)
— A dowry case or matter.
पुलिस दहेज के मामले की जांच कर रही है। (Police dahej ke maamle ki jaanch kar rahi hai. - The police are investigating the dowry case.)
— The dowry law.
दहेज का कानून महिलाओं की सुरक्षा के लिए है। (Dahej ka kanoon mahilaon ki suraksha ke liye hai. - The dowry law is for the protection of women.)
— A large or heavy dowry.
उनके पास इतना भारी दहेज देने के पैसे नहीं थे। (Unke paas itna bhaari dahej dene ke paise nahin the. - They did not have the money to give such a heavy dowry.)
— Anti-dowry.
वह एक दहेज विरोधी कार्यकर्ता है। (Vah ek dahej virodhi karyakarta hai. - He/She is an anti-dowry activist.)
— Marriage without dowry.
कई युवा दहेज के बिना शादी करना पसंद करते हैं। (Kai yuva dahej ke bina shaadi karna pasand karte hain. - Many young people prefer to marry without dowry.)
Often Confused With
While 'dowry' is the direct translation, the connotation of 'dahej' in modern India often leans more towards demands and coercion, which might not be as strongly implied by the English word 'dowry' without further context.
This is the opposite concept where the groom's family pays the bride's family. 'Dahej' is specifically the transfer from the bride's family to the groom's family.
'Dahej' is a specific type of transfer tied to marriage and often involves expectation or demand, whereas 'upahar' or 'bhent' are general gifts given without such implications.
Idioms & Expressions
— To be possessed by the ghost of dowry; to be obsessed with demanding or giving dowry.
आजकल कई लोगों पर दहेज का भूत सवार है। (Aajkal kai logon par dahej ka bhoot sawaar hai. - Nowadays, many people are possessed by the 'dowry ghost'.)
Informal, Figurative— To burn in the fire of dowry; to suffer greatly due to dowry demands or inability to meet them.
गरीब परिवार दहेज की आग में जल रहे हैं। (Gareeb parivar dahej ki aag mein jal rahe hain. - Poor families are burning in the fire of dowry.)
Figurative, Emotional— To bargain or deal for dowry; to treat marriage as a commercial transaction involving dowry.
कुछ लोग शादी को नहीं, दहेज का सौदा करते हैं। (Kuch log shaadi ko nahin, dahej ka sauda karte hain. - Some people don't marry, they make a dowry deal.)
Critical, Figurative— Dowry is a curse.
समाज के लिए दहेज एक अभिशाप है। (Samaj ke liye dahej ek abhishaap hai. - Dowry is a curse for society.)
Figurative, Strong statement— Relationships breaking due to dowry.
कई अच्छे रिश्ते दहेज के कारण टूट जाते हैं। (Kai achhe rishte dahej ke karan toot jaate hain. - Many good relationships break due to dowry.)
Descriptive, Consequential— Exploitation in the name of dowry.
महिलाओं का दहेज के नाम पर शोषण होता है। (Mahilaon ka dahej ke naam par shoshan hota hai. - Women are exploited in the name of dowry.)
Critical, Social Issue— Marriage without dowry.
हम दहेज के बिना ब्याह करेंगे। (Hum dahej ke bina byah karenge. - We will marry without dowry.)
Assertive, Reformist— The burden of dowry.
गरीब परिवारों पर दहेज का बोझ बहुत होता है। (Gareeb parivaron par dahej ka bojh bahut hota hai. - The burden of dowry is very high for poor families.)
Descriptive, Emphasizing hardship— To get trapped in the web of dowry.
कई परिवार दहेज के जाल में फंस जाते हैं। (Kai parivar dahej ke jaal mein phas jaate hain. - Many families get trapped in the web of dowry.)
Figurative, Negative consequence— The demand for dowry not being met.
दहेज की मांग पूरी न होने पर शादी टूट गई। (Dahej ki maang poori na hone par shaadi toot gayi. - The marriage broke off when the dowry demand was not met.)
Descriptive, Outcome-focusedEasily Confused
Both can be given during a wedding.
'Uphaar' is a general gift given to the couple for their well-being. 'Dahej' is a transfer of wealth from the bride's family to the groom's family, often with implied expectations or demands, and is legally prohibited in many contexts.
हमने नवविवाहित जोड़े को <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>उपहार</mark> दिया, लेकिन <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> नहीं। (Hamne navvivahit jode ko uphaar diya, lekin dahej nahin. - We gave a gift to the newlyweds, but not dowry.)
Both are related to wealth transfer in marriage.
'Dahej' is given by the bride's family to the groom's family. 'Vari' (bride price) is given by the groom's family to the bride's family. They are opposite directions of transfer.
भारत में <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> प्रथा है, जबकि कुछ अन्य देशों में <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>वरी</mark> (bride price) की प्रथा है। (Bharat mein dahej pratha hai, jabki kuch anya deshon mein vari (bride price) ki pratha hai. - India has the dowry system, whereas some other countries have the practice of bride price.)
Often used interchangeably in casual conversation.
'Dahej' refers to the actual property or money transferred. 'Dahej Pratha' refers to the entire social custom, system, or practice of giving and taking dowry, including its societal implications and traditions.
सरकार <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> को रोकने की कोशिश कर रही है, लेकिन <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज प्रथा</mark> अभी भी मौजूद है। (Sarkar dahej ko rokne ki koshish kar rahi hai, lekin dahej pratha abhi bhi maujood hai. - The government is trying to stop dowry, but the dowry system still exists.)
'Dahej' often includes property.
'Sampatti' is a general term for property or assets. 'Dahej' is specifically wealth (which can include property) transferred as dowry during a marriage, often with specific expectations or legal implications.
उसने अपनी <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>संपत्ति</mark> का एक हिस्सा <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> में दिया। (Usne apni sampatti ka ek hissa dahej mein diya. - He gave a part of his property as dowry.)
Greed is a motive behind demanding 'dahej'.
'Lobh' is the emotion of greed. 'Dahej' is the material form of wealth transferred. Greed is often the reason for demanding excessive 'dahej'.
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> की मांग <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>लोभ</mark> के कारण होती है। (Dahej ki maang lobh ke karan hoti hai. - The demand for dowry happens due to greed.)
Sentence Patterns
This is [noun].
यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> है। (Yah dahej hai.)
Subject + gave + [object].
लड़की के परिवार ने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> दिया। (Ladki ke parivar ne dahej diya.)
The demand for [noun] causes problems.
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> की मांग समस्याएं पैदा करती है। (Dahej ki maang samasyaen paida karti hai.)
It is important to [verb] the [noun] system.
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> प्रथा को खत्म करना महत्वपूर्ण है। (Dahej pratha ko khatm karna mahatvapurna hai.)
Although [clause], [clause].
हालांकि <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> लेना गैरकानूनी है, यह अभी भी होता है। (Halanki dahej lena gairkanooni hai, yah abhi bhi hota hai.)
Because of [noun], [consequence].
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> के कारण कई विवाद होते हैं। (Dahej ke karan kai vivad hote hain.)
[Noun] is a complex problem rooted in [concepts].
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> पितृसत्ता और महिलाओं के वस्तुकरण में निहित एक जटिल समस्या है। (Dahej pitrisatta aur mahilaon ke vastukaran mein nihit ek jatil samasya hai.)
Despite [legal efforts], [practice] persists in various forms.
यद्यपि <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>दहेज</mark> के उन्मूलन के प्रयास किए गए हैं, यह विभिन्न रूपों में विद्यमान है। (Yadyapi dahej ke unmoolan ke prayas kiye gaye hain, yah vibhinn roopon mein vidyaman hai.)
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in contexts related to marriage, social issues, and legal matters in India and neighboring countries.
-
Confusing 'दहेज' with general wedding gifts.
→
Using 'दहेज' specifically for the transfer of wealth from bride's family to groom's family, and 'उपहार' (uphaar) or 'भेंट' (bhent) for general gifts to the couple.
Learners might use 'दहेज' for any item given during a wedding. However, 'दहेज' has a specific meaning and direction of transfer, often involving demands, which distinguishes it from a simple gift. For example, saying 'मैंने शादी में दहेज दिया' when you meant 'I gave a wedding gift' is incorrect.
-
Assuming 'दहेज' is always a positive tradition.
→
Understanding that while it has historical roots, 'दहेज' is now largely viewed as a social problem due to its negative consequences like demands, harassment, and financial burden.
Some learners might interpret 'दहेज' solely as a traditional custom without acknowledging its problematic modern context. This can lead to insensitive remarks or a misunderstanding of societal discussions around it.
-
Using 'दहेज' to mean 'bride price'.
→
Recognizing that 'दहेज' is given by the bride's family to the groom's family, whereas 'bride price' is the opposite.
This is a direct conceptual error. 'दहेज' and 'bride price' are antonyms in terms of the direction of wealth transfer in marriage customs.
-
Ignoring the legal status of 'दहेज'.
→
Knowing that demanding, giving, or taking dowry is illegal in India.
Learners might discuss 'दहेज' as if it's a perfectly legal and normal transaction, overlooking the fact that it is prohibited by law and often associated with coercion.
-
Using 'दहेज' in a neutral way without acknowledging its negative connotations.
→
Using 'दहेज' with an awareness of its sensitive nature and its association with social problems, especially in formal or public discourse.
While 'दहेज' can be used descriptively, its strong negative associations mean that a purely neutral usage might sound uninformed or insensitive in many contexts, particularly when discussing its impact on women.
Tips
Mastering the Sound
Practice saying 'दहेज' aloud, focusing on the stress on the second syllable and the distinct 'd' and 'j' sounds. Listen to native speakers and try to mimic their pronunciation to avoid common errors.
Related Terms
Learn associated terms like 'दहेज प्रथा' (dowry system), 'दहेज मांगना' (to demand dowry), and 'दहेज विरोधी' (anti-dowry). This will enrich your understanding and ability to use 'दहेज' in more complex sentences.
Beyond the Dictionary
Understand that 'दहेज' is not just a word but represents a complex social issue with deep historical roots and significant consequences. Learning about its cultural context will enhance your comprehension and usage.
Knowing the Law
Be aware that the practice of demanding or giving dowry is illegal in India. This legal aspect is crucial when discussing 'दहेज' in formal or informative contexts.
Dowry vs. Gifts
Remember that 'दहेज' is distinct from general wedding gifts. It specifically refers to the transfer of wealth from the bride's family to the groom's family, often involving demands and pressure.
Using 'Dahej' Correctly
Practice forming sentences using common patterns like 'दहेज देना', 'दहेज लेना', 'दहेज के लिए', and 'दहेज प्रथा'. This will help solidify your understanding of its grammatical usage.
Speaking with Empathy
When discussing 'दहेज', especially in relation to its negative impacts, use language that is sensitive and empathetic. Avoid judgmental tones and focus on understanding the social dynamics involved.
Dahej vs. Bride Price
Understand the difference between 'दहेज' (dowry) and 'वरी' (bride price). Knowing that they represent opposite directions of wealth transfer in marriage is key to avoiding confusion.
Media and News
Pay attention to how 'दहेज' is used in news reports, films, and documentaries. This will provide you with real-world examples and a deeper understanding of its prevalence and impact.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a bride's family hesitantly handing over a large chest ('दह') filled with valuables, hoping the groom's family won't 'हेज' (heja - meaning 'to hesitate' or 'to put aside' in some contexts, though this is a stretch for memorization) or reject it. The 'दह' sound can represent the wealth, and the 'हेज' can represent the anxious hope associated with its acceptance.
Visual Association
Picture a bride's family standing on one side of a scale, placing a heavy bag of money and goods labeled 'दहेज' on their side, while the groom's family stands on the other side, their side going down due to the weight. This visually represents the transfer of wealth and the potential burden.
Word Web
Challenge
Try to use 'दहेज' in a sentence describing a hypothetical wedding where the bride's family is under pressure to provide it, and then in another sentence where they are happily giving gifts without any demand.
Word Origin
The word 'दहेज' (dahej) originates from the Sanskrit word 'दहन' (dahan), which means 'to burn' or 'to consume'. This etymology is not directly evident in the modern meaning of dowry, and some linguists suggest alternative origins or influences. Another plausible origin is from the Persian word 'dāhish' meaning 'gift' or 'contribution', which aligns better with the concept of giving something. However, the most commonly cited Sanskrit root is 'दह' (dah) related to giving or offering, or 'दहन' (dahan) referring to the consumption or expenditure of wealth.
Original meaning: The direct Sanskrit root is debated, but likely relates to 'giving' or 'offering' of wealth, possibly with a connotation of 'consuming' or 'expending' it in the context of a marriage ceremony.
Indo-Aryan (Sanskrit root)Cultural Context
The topic of 'दहेज' is highly sensitive due to its association with social injustice, gender inequality, financial exploitation, and violence against women. When discussing it, it's important to be mindful of the potential for causing distress and to approach the subject with empathy and a critical understanding of its negative impacts.
In English-speaking contexts, 'dowry' is the closest equivalent. However, 'dowry' itself can have varied connotations. In some historical European contexts, dowry was more about the bride's contribution to the new household. In the South Asian context, 'dahej' often carries the negative baggage of demand and coercion that 'dowry' might not always imply without further explanation.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Marriage arrangements and discussions.
- क्या दहेज की बात हुई?
- दहेज की रकम तय हुई?
- दहेज के बिना शादी करेंगे।
News reports on social issues and crime.
- दहेज के लिए हत्या।
- दहेज विरोधी अभियान।
- दहेज के कारण महिला प्रताड़ित।
Legal discussions and court cases.
- दहेज निषेध कानून।
- दहेज का मामला अदालत में।
- दहेज लेना जुर्म है।
Discussions about social evils and reform.
- दहेज प्रथा एक कलंक है।
- दहेज को खत्म करना होगा।
- जागरूकता फैलाएं दहेज के खिलाफ।
Family conversations about finances and traditions.
- हमारे समय में इतना दहेज नहीं था।
- बेटी के लिए दहेज जुटाना मुश्किल है।
- यह दहेज की परंपरा अच्छी नहीं है।
Conversation Starters
"Have you heard about the dowry system in India, known as 'dahej'?"
"What are your thoughts on the practice of 'dahej' and its impact on society?"
"Do you know if the laws against 'dahej' are effective in India?"
"How does the concept of 'dahej' differ from general wedding gifts?"
"What role can education play in eradicating the 'dahej' system?"
Journal Prompts
Write about a fictional scenario where a family struggles with 'dahej' demands for their daughter's wedding.
Reflect on the historical reasons for the 'dahej' practice and how it has evolved.
Imagine you are a social activist. Write a speech addressing the issue of 'dahej' and advocating for change.
Discuss the potential long-term consequences of the 'dahej' system on women's rights and economic independence.
Compare and contrast the concept of 'dahej' with 'bride price' in different cultural contexts.
Frequently Asked Questions
10 questions'दहेज' (dahej) is the Hindi word for dowry. It refers to the property, money, or gifts that a bride's family gives to the groom's family at the time of marriage. It's a traditional practice in India, though it has legal restrictions and is often criticized for its negative social impacts.
No, the demand, giving, and taking of dowry are illegal in India under the Dowry Prohibition Act, 1961. However, the practice continues in various forms, and enforcing the law remains a challenge.
'दहेज' is specifically the wealth transferred from the bride's family to the groom's family, often with expectations or demands. Wedding gifts (उपहार - uphaar, भेंट - bhent) are generally given to the couple to help them start their new life and are not typically directed towards the groom's family with demands.
'दहेज' is a social problem because it often leads to financial strain on the bride's family, pressure on women, harassment, violence, and even death if the demands are not met. It objectifies women and promotes gender inequality.
The closest English equivalent is 'dowry'. In Hindi, 'उपहार' (uphaar) or 'भेंट' (bhent) are general terms for gifts, and 'दहेज प्रथा' (dahej pratha) refers to the dowry system. It's important to distinguish 'dahej' from 'bride price' (वरी - vari), which is the opposite practice.
The origins are debated, but historically, it might have been intended as financial security for the bride or a way for the bride's family to show status. Over time, it evolved into a system of demands and expectations, often driven by greed and social pressure.
Demanding 'दहेज' can lead to legal action, social condemnation, harassment of the bride, and marital discord. In severe cases, it can result in violence and crime.
While the word itself is neutral, its practice is overwhelmingly viewed negatively due to its associated problems. If you use it, it's usually in a descriptive context of a tradition or a problem, or in a negative statement about its harmful effects. Using it positively would require careful framing, perhaps discussing the historical intent rather than the current reality.
'दहेज' is pronounced roughly as 'da-HEJ', with the stress on the second syllable. The 'da' is a dental 'd' sound, and the 'hej' has a long 'e' sound followed by a 'j' sound.
Yes, many Indian films and literary works have addressed the issue of 'दहेज', depicting its struggles, consequences, and sometimes advocating for its abolition. These often highlight the societal pressure and the suffering caused by dowry demands.
Test Yourself 1 questions
/ 1 correct
Perfect score!
Summary
Dahej (दहेज) is the dowry, a transfer of property or money from the bride's family to the groom's family at marriage. While a traditional practice, its modern manifestations often involve demands, pressure, and legal issues, making it a significant socio-cultural concern in India.
- Dahej (दहेज) is the dowry given by the bride's family to the groom's family.
- It's a traditional practice in India, often involving money and property.
- The demand for Dahej can lead to social problems and is illegal.
- It's distinct from general wedding gifts.
Context is Key
When you encounter 'दहेज', pay close attention to the surrounding words and the overall context. Is it being presented as a historical practice, a current problem, a legal issue, or a personal anecdote? This will help you grasp its specific meaning and implication.
Mastering the Sound
Practice saying 'दहेज' aloud, focusing on the stress on the second syllable and the distinct 'd' and 'j' sounds. Listen to native speakers and try to mimic their pronunciation to avoid common errors.
Related Terms
Learn associated terms like 'दहेज प्रथा' (dowry system), 'दहेज मांगना' (to demand dowry), and 'दहेज विरोधी' (anti-dowry). This will enrich your understanding and ability to use 'दहेज' in more complex sentences.
Beyond the Dictionary
Understand that 'दहेज' is not just a word but represents a complex social issue with deep historical roots and significant consequences. Learning about its cultural context will enhance your comprehension and usage.
Example
दहेज एक सामाजिक बुराई है।
Related Content
More family words
आबाद
B1Inhabited, prosperous; populated and flourishing.
आँचल
B1Corner of a sari (symbol of mother's protection).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Courtyard; an unroofed area that is completely or mostly enclosed by the walls of a house.
आंगन
A2An open, uncovered area, often paved, adjacent to a house; a courtyard.
आग्रह करना
B1To request; to insist; to ask earnestly or formally.
आज्ञा
B1An instruction or command; permission.
आज्ञा का पालन करना
B1To obey orders or commands.
आज्ञा मानना
A2To obey; to comply with a command or rule.
आज्ञा पालन करना
B1To obey (command/order).