आज्ञा मानना
आज्ञा मानना in 30 Seconds
- A common Hindi verb meaning 'to obey' or 'follow orders.'
- Used in formal and respectful contexts like family, school, and military.
- Grammatically, it is a compound verb where 'ājñā' is a feminine noun.
- Essential for describing discipline, duty, and social hierarchy in India.
The Hindi compound verb आज्ञा मानना (ājñā mānnā) is a fundamental expression used to describe the act of obeying, following instructions, or complying with a command. In the cultural fabric of Hindi-speaking regions, this term carries significant weight, often associated with the traditional values of respect for elders, teachers, and authority figures. While the English word 'obey' can sometimes feel clinical or strictly legalistic, 'आज्ञा मानना' implies a relational dynamic where one person acknowledges the wisdom or authority of another and acts accordingly. The word 'आज्ञा' (ājñā) translates to 'command' or 'order,' and 'मानना' (mānnā) means 'to accept,' 'to believe,' or 'to agree.' Thus, literally, it means 'to accept a command.'
- Social Hierarchy
- In family settings, children are constantly encouraged to 'आज्ञा मानना' of their parents. It is considered a primary virtue of a 'good' child (आज्ञाकारी बच्चा). This isn't just about following rules; it's about showing 'lihaaz' (respectful restraint).
- Educational Context
- In schools, the relationship between a 'Guru' (teacher) and a 'Shishya' (student) is built on the student's willingness to obey the teacher's guidance. A student who obeys is seen as more likely to attain true knowledge.
- Legal and Military Use
- In more formal or rigid structures like the police or the army, 'आज्ञा मानना' is a requirement of the rank. Here, the word 'hukm' (Arabic origin) is often used interchangeably with 'ājñā,' but 'ājñā' remains the standard Sanskrit-derived term in formal Hindi.
अच्छे बच्चे हमेशा अपने माता-पिता की आज्ञा मानते हैं। (Good children always obey their parents.)
The nuances of 'आज्ञा मानना' also extend to religious and spiritual contexts. In many Indian philosophies, obeying the 'inner voice' or the 'command of God' is seen as the path to righteousness (Dharma). It is not merely a passive act of submission but an active choice to align oneself with a higher order. When you use this phrase, you are tapping into a deep-seated cultural expectation of discipline and order. It is rarely used for trivial things like 'obeying a sign' (where 'pālan karnā' - to follow - is more common); it is almost always about the relationship between two sentient beings or an individual and a moral law.
शिष्य को अपने गुरु की आज्ञा माननी चाहिए। (A student should obey his teacher.)
Furthermore, the phrase is often contrasted with 'मनमानी करना' (manmānī karnā), which means to do as one pleases or to be headstrong. Choosing to 'आज्ञा मानना' is seen as the opposite of being selfish or rebellious. In modern urban Hindi, you might hear the English word 'obey' used, but in formal speeches, literature, and traditional households, 'आज्ञा मानना' remains the gold standard for expressing this concept. It conveys a level of sincerity and gravity that simple compliance lacks. For instance, a soldier doesn't just 'follow' an order; he 'obeys' it as a matter of duty and honor, which is perfectly captured by 'आज्ञा मानना'.
Using आज्ञा मानना correctly requires an understanding of how compound verbs function in Hindi. The first part, 'आज्ञा' (noun), remains constant, while the second part, 'मानना' (verb), conjugates according to the tense, aspect, and gender of the subject (or the object in perfective tenses). Because 'आज्ञा' is feminine, it influences the verb in specific ways. Let's look at the different ways this verb manifests across various grammatical structures.
- Present Habitual
- Used for general truths or habits. 'वह अपने बड़ों की आज्ञा मानता है' (He obeys his elders). Here, 'māntā' agrees with the male subject 'vah'.
- Imperative (Giving Commands)
- To tell someone to obey: 'मेरी आज्ञा मानो!' (Obey my command!). This is a direct, often forceful instruction.
- Past Tense (Perfective)
- This is where it gets tricky. Because 'mānnā' is transitive, you use the 'ne' particle. 'मैंने उसकी आज्ञा मानी' (I obeyed his command). Notice 'mānī' is feminine because 'ājñā' is feminine.
क्या तुम मेरी आज्ञा मानोगे? (Will you obey my command?)
When constructing sentences, the person whose command is being followed is usually marked with the possessive postposition 'kī' (की) because 'ājñā' is feminine. You are essentially saying 'to accept the command *of* someone.' For example, 'Suresh *kī* ājñā mānnā' (To obey Suresh). This 'kī' is crucial; using 'ko' or 'se' would be grammatically incorrect in this context. This highlights the possessive nature of the command—it belongs to the person who gave it.
सैनिकों ने सेनापति की आज्ञा मानी और हमला कर दिया। (The soldiers obeyed the general's command and attacked.)
In negative sentences, 'nahīn' (नहीं) is placed before the verb. 'उसने मेरी आज्ञा नहीं मानी' (He did not obey my command). This suggests a deliberate refusal. If you want to express the inability to obey, you would use 'nahīn mān sakā' (could not obey). Understanding these variations allows you to describe a wide range of social interactions, from a child refusing to eat vegetables to a historical figure defying an unjust law. The flexibility of 'mānnā' as a light verb makes 'आज्ञा मानना' a very versatile tool in your Hindi vocabulary arsenal.
You will encounter आज्ञा मानना in a variety of settings, ranging from the most intimate domestic circles to the grandest stages of Indian cinema and literature. It is a word that resonates with the traditional values of the Hindi heartland. If you are watching a Bollywood period drama, especially one set in a royal court or a mythological era (like the Ramayana or Mahabharata), this phrase will appear frequently. In these contexts, 'आज्ञा' is not just a request; it is a decree that carries the weight of life and death.
- In the Home
- Parents often say to their children, 'बड़ों की आज्ञा मानना सीखो' (Learn to obey your elders). It is a standard part of moral upbringing (sanskaar).
- In Schools
- Teachers use it to maintain discipline. During an assembly or in a classroom, you might hear, 'शिक्षक की आज्ञा मानना आपका कर्तव्य है' (It is your duty to obey the teacher).
- In Mythology and Folklore
- The story of Lord Rama obeying his father King Dasharatha's command to go into exile for 14 years is the ultimate cultural benchmark for 'आज्ञा मानना'.
राजा की आज्ञा मानना प्रजा का धर्म है। (Obeying the King's command is the duty of the subjects.)
In modern settings, you'll hear it in news broadcasts when discussing court orders or government directives. For example, 'जनता को लॉकडाउन की आज्ञा माननी चाहिए' (The public should obey the lockdown order). It is also prevalent in religious discourses (pravachans), where gurus talk about obeying the divine will. Even in corporate environments, though English is dominant, a manager might use the term in a Hindi-speaking office to emphasize the necessity of following a new policy strictly. It carries a sense of 'following through' that the more casual 'baat sunna' (listening to someone) lacks. 'Baat sunna' can just mean hearing, but 'आज्ञा मानना' implies action.
क्या आपने डॉक्टर की आज्ञा मानी? (Did you obey the doctor's orders?)
If you are reading Hindi literature, especially stories by Premchand or other classic authors, 'आज्ञा मानना' is a recurring theme used to explore the tensions between individual desire and social duty. It is a powerful linguistic marker of the power dynamics in any given scene. Whether it's a servant obeying a master, a wife obeying a husband (in older contexts), or a citizen obeying the state, the phrase immediately establishes who holds the power and who is expected to comply. Understanding this word gives you a window into the hierarchical nature of traditional Indian society and the values that sustain it.
Learning to use आज्ञा मानना involves navigating a few grammatical and semantic pitfalls. Because it is a compound verb involving a feminine noun, English speakers often make errors in gender agreement and preposition usage. Let's break down the most common mistakes so you can avoid them and sound more like a native speaker.
- Gender Mismatch in Past Tense
- Mistake: 'उसने आज्ञा माना' (He obeyed). Correct: 'उसने आज्ञा मानी'. Since 'आज्ञा' is feminine, the verb 'मानना' must agree with it in the perfective tense, regardless of the subject's gender.
- Wrong Postposition
- Mistake: 'पिता को आज्ञा मानना' (Obeying to father). Correct: 'पिता की आज्ञा मानना' (Obeying the father's command). Always use 'kī' (feminine possessive) because you are following the *command* of the person.
- Confusing with 'Manānā'
- 'Mānnā' (to obey/accept) is often confused with 'Manānā' (to celebrate or to persuade). Saying 'आज्ञा मनाना' would mean 'to celebrate a command,' which makes no sense.
Incorrect: मैं आपकी आज्ञा मानूँगा (if the command is plural). Correct: मैं आपकी आज्ञाएँ मानूँगा (I will obey your commands).
Another common error is using 'आज्ञा मानना' for inanimate objects or signs. For example, you wouldn't typically say 'traffic light kī ājñā mānnā.' Instead, you would use 'नियमों का पालन करना' (niyamon kā pālan karnā - following the rules). 'आज्ञा मानना' is deeply personal and usually involves a human or divine source of the command. Using it for a stop sign sounds overly personified or slightly odd in natural Hindi conversation.
Incorrect: वह आज्ञा को मानता है। Correct: वह आज्ञा मानता है। (Do not add 'ko' after 'ājñā' in simple present sentences.)
Finally, be careful with the word order. In Hindi, the object (the command/the person whose command it is) comes before the verb. A common mistake for English speakers is to try and put the verb in the middle of the sentence. Keep the 'आज्ञा मानना' unit together at the end of the clause for the most natural flow. By keeping these rules in mind—feminine agreement, the use of 'kī,' and the personal nature of the verb—you will avoid the most frequent errors and communicate with much greater clarity and respect.
While आज्ञा मानना is a versatile and widely understood term, Hindi offers several synonyms and related expressions that carry slightly different shades of meaning. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific context of the obedience. Understanding these alternatives will help you express yourself more precisely and understand the subtle nuances of Hindi conversation.
- पालन करना (Pālan Karnā)
- This means 'to follow' or 'to carry out.' It is more formal and is often used for rules, laws, or traditions. Example: 'नियमों का पालन करें' (Follow the rules). It is less personal than 'आज्ञा मानना.'
- बात मानना (Bāt Mānnā)
- This is the colloquial equivalent. It literally means 'to accept the word.' It is used between friends, siblings, or in informal family settings. Example: 'मेरी बात मानो' (Listen to me/Do as I say).
- हुक्म मानना (Hukm Mānnā)
- Derived from Urdu/Arabic, 'hukm' means a strict order or decree. This is used in military contexts or to describe a very authoritative command. It sounds more forceful than 'ājñā.'
Comparison: 'आज्ञा मानना' (Respectful/Formal) vs 'बात मानना' (Casual/Daily life).
Another interesting alternative is 'अनुसरण करना' (anusaraṇ karnā), which means 'to follow' in the sense of 'following in someone's footsteps' or 'imitating.' While 'आज्ञा मानना' is about obeying a specific command, 'अनुसरण करना' is about following a path or an example. For instance, you might obey a leader's command (आज्ञा मानना) but follow their philosophy (अनुसरण करना). There is also 'स्वीकार करना' (svīkār karnā), which means 'to accept.' While you accept an order, 'svīkār karnā' is broader and can apply to gifts, apologies, or facts.
हमें कानून का पालन करना चाहिए। (We should follow the law.)
In summary, use 'आज्ञा मानना' when there is a clear authority figure and a sense of duty or respect. Use 'बात मानना' for everyday requests among equals or close relatives. Use 'पालन करना' for abstract rules, laws, and procedures. Use 'हुक्म मानना' for situations involving strict hierarchy or military-style discipline. By mastering these distinctions, you will be able to navigate the social landscape of Hindi-speaking communities with much greater sensitivity and accuracy, ensuring that your tone matches the situation perfectly.
How Formal Is It?
"सभी कर्मचारियों को नई नियमावली की आज्ञा माननी होगी।"
"बच्चों को अपने शिक्षकों की आज्ञा माननी चाहिए।"
"अरे, कभी तो मेरी आज्ञा मान लिया कर!"
"अच्छे बच्चे मम्मा की आज्ञा मानते हैं।"
"वो तो बस उसका हुक्म का गुलाम है, हर आज्ञा मानता है।"
Fun Fact
The 'jñ' in 'ājñā' is a conjunct of 'j' and 'ñ'. In ancient Sanskrit, it sounded like 'j-nya', but in modern Hindi, it is almost universally pronounced as 'gya' (like 'Gyan' for knowledge).
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ājñā' as 'aj-na' (short 'a').
- Pronouncing 'mānnā' as 'man-na' (short 'a').
- Failing to nasalize the 'jñ' sound.
- Treating 'ājñā' and 'mānnā' as one word without a pause.
- Confusing the pronunciation with 'manānā' (celebrate).
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts, though 'jñ' might look tricky for beginners.
Requires careful attention to feminine gender agreement in past tense.
Commonly used, though formal. Pronunciation of 'jñ' is the main hurdle.
Clearly audible in movies and formal speeches.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Transitive Verbs in Perfective Tense
उसने (Subject) आज्ञा (Object-Fem) मानी (Verb-Fem).
Compound Verbs with 'Mānnā'
बात मानना, बुरा मानना, लोहा मानना.
Gender of Nouns ending in 'ā'
Though ending in 'ā', 'ājñā' is feminine (exception).
Use of 'ne' with Transitive Verbs
मैंने आज्ञा मानी।
Adjective formation with '-kārī'
आज्ञा + कारी = आज्ञाकारी.
Examples by Level
बच्चा आज्ञा मानता है।
The child obeys.
Simple present tense with a masculine subject.
मेरी आज्ञा मानो।
Obey my command.
Imperative form (direct command).
वह आज्ञा नहीं मानता।
He does not obey.
Negative present tense.
क्या तुम आज्ञा मानते हो?
Do you obey?
Interrogative present tense.
अच्छे बच्चे आज्ञा मानते हैं।
Good children obey.
Plural subject with plural verb.
पापा की आज्ञा मानो।
Obey Dad.
Use of 'kī' for possessive.
मैं आज्ञा मानता हूँ।
I obey.
First person singular.
वह हमेशा आज्ञा मानती है।
She always obeys.
Feminine subject 'māntī'.
उसने मेरी आज्ञा मानी।
He/She obeyed my command.
Past tense with 'ne' and feminine 'mānī'.
हमें बड़ों की आज्ञा माननी चाहिए।
We should obey elders.
Use of 'chāhiye' (should) with feminine 'mānnī'.
क्या आपने आज्ञा मानी?
Did you obey the command?
Past tense question.
छात्रों ने शिक्षक की आज्ञा मानी।
The students obeyed the teacher.
Plural subject with 'ne' and feminine 'mānī'.
मैंने तुम्हारी आज्ञा नहीं मानी।
I did not obey your command.
Negative past tense.
वह आज्ञा मानने वाला लड़का है।
He is an obedient boy.
Use of 'mānne vālā' as an adjective phrase.
आपको मेरी आज्ञा माननी पड़ेगी।
You will have to obey my command.
Future obligation with 'paḍegī'.
वे आज्ञा मान रहे हैं।
They are obeying.
Present continuous tense.
अगर तुम आज्ञा मानोगे, तो तुम्हें इनाम मिलेगा।
If you obey, you will get a reward.
Conditional sentence in the future tense.
उसने बिना सोचे-समझे आज्ञा मान ली।
He obeyed without thinking.
Compound verb 'mān lī' for completed action.
आज्ञा मानना हमेशा आसान नहीं होता।
Obeying is not always easy.
Gerund use of 'mānnā' as the subject.
वह अपनी अंतरात्मा की आज्ञा मानता है।
He obeys his conscience.
Metaphorical use of 'ājñā'.
सैनिकों को हर हाल में आज्ञा माननी पड़ती है।
Soldiers have to obey in all circumstances.
Habitual obligation with 'paḍtī hai'.
क्या उसने आपकी आज्ञा मान ली थी?
Had he obeyed your command?
Past perfect tense.
वह आज्ञा मानने से इनकार कर रहा है।
He is refusing to obey.
Present continuous with 'inkār' (refusal).
हमें कानून की आज्ञा माननी चाहिए।
We should obey the law.
Formal use of 'ājñā' for law.
लोकतंत्र में जनता की आज्ञा मानना सरकार का कर्तव्य है।
In a democracy, obeying the public's command is the government's duty.
Formal political context.
उसने राजा की आज्ञा मानने के बजाय मृत्यु को चुना।
He chose death instead of obeying the king's command.
Use of 'ke bajāy' (instead of).
धार्मिक ग्रंथों की आज्ञा मानना श्रद्धा का प्रतीक है।
Obeying the commands of religious texts is a symbol of faith.
Religious context.
बिना तर्क किए आज्ञा मानना अंधभक्ति कहलाती है।
Obeying without logic is called blind devotion.
Philosophical critique.
उसने मुश्किल समय में भी गुरु की आज्ञा मानी।
He obeyed the guru even in difficult times.
Emphasis on 'bhī' (even).
आज्ञा मानने की यह परंपरा सदियों से चली आ रही है।
This tradition of obeying has been going on for centuries.
Continuous aspect 'chalī ā rahī hai'.
क्या आपने कोर्ट की आज्ञा मानी है?
Have you obeyed the court's order?
Present perfect tense.
वह कभी किसी की आज्ञा नहीं मानता था।
He never used to obey anyone.
Past habitual tense.
नैतिकता का अर्थ केवल आज्ञा मानना नहीं, बल्कि सही और गलत का बोध होना है।
Morality is not just about obeying, but having a sense of right and wrong.
Complex philosophical sentence.
उसने परिस्थितियों की आज्ञा मानने से मना कर दिया।
He refused to obey the circumstances.
Abstract personification of 'circumstances'.
आज्ञा मानने की प्रक्रिया में व्यक्ति की स्वतंत्रता का हनन नहीं होना चाहिए।
In the process of obeying, an individual's freedom should not be violated.
Formal academic tone.
उन्होंने अपनी संस्कृति की आज्ञा मानी और परंपराओं को जीवित रखा।
They obeyed their culture and kept traditions alive.
Cultural context.
आज्ञा मानना एक सामाजिक अनुबंध का हिस्सा है।
Obeying is part of a social contract.
Sociological terminology.
यदि प्रजा राजा की आज्ञा नहीं मानेगी, तो अराजकता फैल जाएगी।
If the subjects do not obey the king, anarchy will spread.
Conditional future tense.
उसकी आज्ञा मानने की विवशता उसके चेहरे पर साफ दिख रही थी।
The compulsion to obey was clearly visible on his face.
Abstract noun 'vivashatā' (compulsion).
आज्ञा मानना और दासता में एक महीन रेखा होती है।
There is a fine line between obeying and slavery.
Comparative philosophical thought.
आज्ञा मानने की पराकाष्ठा तब होती है जब व्यक्ति अपने अस्तित्व को विस्मृत कर देता है।
The pinnacle of obedience is when a person forgets their own existence.
High-level vocabulary like 'parākāshṭhā' and 'vismṛit'.
इतिहास गवाह है कि गलत आज्ञा मानने के परिणाम भयावह होते हैं।
History is witness that the consequences of obeying wrong commands are horrific.
Idiomatic 'itihās gavāh hai'.
सत्य की आज्ञा मानना ही वास्तविक स्वतंत्रता है।
Obeying the truth is real freedom.
Paradoxical philosophical statement.
साहित्य में आज्ञा मानने के द्वंद्व को अक्सर चित्रित किया गया है।
The conflict of obeying has often been depicted in literature.
Literary analysis tone.
प्रशासनिक अधिकारियों को संविधान की आज्ञा माननी ही होगी।
Administrative officers must obey the constitution.
Emphatic 'hī' with future obligation.
आज्ञा मानने का अर्थ विवेक को तिलांजलि देना नहीं है।
Obeying does not mean sacrificing one's wisdom.
Idiomatic 'tilāñjali denā' (to sacrifice/give up).
क्या मानवता कभी युद्ध की आज्ञा मानना बंद करेगी?
Will humanity ever stop obeying the command of war?
Rhetorical question.
आज्ञा मानने की प्रवृत्ति मनुष्य के विकासवाद से जुड़ी है।
The tendency to obey is linked to human evolution.
Scientific/Academic context.
Common Collocations
Common Phrases
— Your command is accepted with utmost respect. A very polite expression.
महाराज, आपकी आज्ञा शिरोधार्य है।
— Waiting for orders. Used in military or official settings.
हम आपकी आज्ञा की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
Often Confused With
Can mean 'to believe' or 'to agree.' 'आज्ञा मानना' is specifically about obedience.
Means 'to celebrate' or 'to persuade.' Very common spelling/pronunciation error.
Means 'to know.' Rhymes with 'mānnā' but unrelated in meaning.
Idioms & Expressions
— To treat someone's word/command as unchangeable and absolute.
वह अपने पिता की आज्ञा को पत्थर की लकीर मानता है।
Colloquial— To be excessively obedient or a 'yes-man'.
वह बस बॉस की जी हुज़ूरी करता है।
Informal— To obey blindly without questioning.
आँखें बंद करके आज्ञा मानना ठीक नहीं है।
Common— Someone who is a slave to orders; has no will of their own.
मैं तुम्हारा हुक्म का गुलाम नहीं हूँ।
Informal— To accept a command or person with great joy and respect.
उसने गुरु की आज्ञा को सिर आँखों पर बिठाया।
Literary— To follow orders strictly and simply; to be very straightforward.
वह हमेशा अपनी नाक की सीध में चलता है और आज्ञा मानता है।
Colloquial— To treat a command or boundary as sacred and never cross it.
उसने माँ की आज्ञा को लक्ष्मण रेखा माना।
Cultural— In this context, to not breathe a word against an order.
आज्ञा मिलते ही उसने बिना दम मारे काम शुरू कर दिया।
Idiomatic— Being true to one's word, often linked to obeying a promise.
वह वचन का पक्का है, इसलिए आज्ञा मानेगा।
CommonEasily Confused
Both mean order/command.
'Ādesh' is more official/administrative, while 'ājñā' is more personal/traditional.
सरकार ने आदेश दिया।
Both involve instructions.
'Nirdesh' means 'guidelines' or 'directions,' less about authority and more about process.
निर्देशों को ध्यान से पढ़ें।
Used in 'kehnā mānnā' (to obey).
'Kehnā mānnā' is very common and slightly less formal than 'ājñā मानना'.
मेरा कहना मानो।
Both mean command.
'Hukm' is Urdu-origin, often sounds more stern or absolute.
आका का हुक्म।
Involves authority.
'Anumati' means 'permission' (to allow), not a command to act.
क्या मुझे अनुमति है?
Sentence Patterns
[Subject] [Person] की आज्ञा मानता है।
राम पिता की आज्ञा मानता है।
[Subject] ने [Person] की आज्ञा मानी।
सीता ने माँ की आज्ञा मानी।
[Subject] को [Person] की आज्ञा माननी चाहिए।
तुम्हें मेरी आज्ञा माननी चाहिए।
[Subject] [Person] की आज्ञा मानने के लिए मजबूर था।
वह राजा की आज्ञा मानने के लिए मजबूर था।
बिना [Noun] के आज्ञा मानना [Adjective] है।
बिना सोचे-समझे आज्ञा मानना मूर्खता है।
आज्ञा मानने की [Noun] [Verb] है।
आज्ञा मानने की विवशता दुखद है।
अगर [Subject] आज्ञा मानेगा, तो...
अगर तुम आज्ञा मानोगे, तो हम चलेंगे।
[Person] की आज्ञा मानो!
बड़ों की आज्ञा मानो!
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in literature, media, and formal education; moderately common in daily speech.
-
Usne ājñā mānā.
→
Usne ājñā mānī.
The verb must agree with the feminine noun 'ājñā' in the past tense.
-
Pita ko ājñā māno.
→
Pita kī ājñā मानो।
Use 'kī' because you are obeying the command *of* the father.
-
Main ājñā manātā hūn.
→
Main ājñā māntā hūn.
'Manānā' means to celebrate. 'Mānnā' means to obey/accept.
-
Vah ājñā ko māntā hai.
→
Vah ājñā māntā hai.
The 'ko' is usually unnecessary and sounds slightly unnatural here.
-
Kānūn kī ājñā.
→
Kānūn kā pālan.
While not strictly wrong, 'pālan' is much more common for laws.
Tips
Gender Agreement
Always remember 'ājñā' is feminine. Your verbs in the past tense must end in 'ī' (mānī).
Respect Factor
Using 'ājñā मानना' shows you understand the importance of respect in Indian culture.
Informal Alternative
Use 'बात मानना' (bāt mānnā) when talking to friends to avoid sounding too stiff.
Possessive Link
Use 'kī' to link the person to the command: 'Rohan kī ājñā' (Rohan's command).
The JÑ Sound
Don't stress too much about the Sanskrit 'jñ'; the modern 'gya' sound is perfectly acceptable.
Military Context
In a military setting, 'hukm' is more appropriate, but 'ājñā' is understood.
Rhyme Time
Rhyme 'ājñā mānnā' with 'jānnā' (to know) to remember it's a verb of the mind and action.
Official Orders
For government orders, 'ājñā' is used in formal documents and news.
Obey vs. Follow
'Ājñā mānnā' is 'Obey'; 'Pālan karnā' is 'Follow/Comply'.
Politeness
If you want to be very polite, say 'Āpki ājñā kā pālan hogā' (Your command will be followed).
Memorize It
Mnemonic
Imagine an 'Agent' (Ājñā) who is 'Manning' (Mānnā) a post and obeying all orders. Agent + Manning = Ājñā Mānnā.
Visual Association
Visualize a soldier saluting a general. The salute is the 'mānnā' (acceptance) of the 'ājñā' (order).
Word Web
Challenge
Try to use 'आज्ञा मानना' in a sentence about a historical figure who obeyed a difficult command.
Word Origin
Derived from the Sanskrit word 'Ājñā' (आज्ञा) meaning 'command/order' and the Hindi verb 'Mānnā' (मानना) from Sanskrit 'Manyate' (to think/regard/respect).
Original meaning: To regard an order as valid or to hold a command in high esteem.
Indo-AryanCultural Context
Be careful when using it with peers; it can sound bossy if you tell a friend to 'मेरी आज्ञा मानो'.
English speakers might find the emphasis on obedience a bit strong, as 'obey' can sound restrictive. In Hindi, it's often seen as a virtue of character.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Home
- मम्मी की आज्ञा मानो
- बड़ों का कहना मानो
- आज्ञाकारी बनो
- बात क्यों नहीं मानते?
At School
- शिक्षक की आज्ञा
- नियमों का पालन
- अनुशासन में रहो
- आज्ञा का पालन अनिवार्य है
In the Army
- हुक्म मानना
- आदेश का पालन
- बिना सवाल किए
- अनुशासन
Legal/Official
- कोर्ट की आज्ञा
- कानून मानना
- आदेशानुसार
- अवमानना (contempt)
Religious
- ईश्वर की आज्ञा
- धर्म का पालन
- गुरु की आज्ञा
- शास्त्रों के अनुसार
Conversation Starters
"क्या आप बचपन में अपने माता-पिता की हर आज्ञा मानते थे?"
"क्या सैनिकों को हमेशा अपने अधिकारियों की आज्ञा माननी चाहिए, चाहे वह गलत हो?"
"आपके देश में लोग कानून की आज्ञा कितनी गंभीरता से मानते हैं?"
"क्या आज्ञा मानना कमजोरी की निशानी है या अनुशासन की?"
"जब कोई आपकी आज्ञा नहीं मानता, तो आपको कैसा लगता है?"
Journal Prompts
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने किसी की आज्ञा मानी और उसका परिणाम अच्छा रहा।
क्या कभी आपने किसी की आज्ञा मानने से इनकार किया है? क्यों?
आज्ञा मानना और अपनी मर्जी करना—इन दोनों के बीच संतुलन कैसे बनाया जाए?
एक आदर्श आज्ञाकारी व्यक्ति के गुण क्या होने चाहिए?
क्या आज के समय में 'आज्ञा मानना' शब्द का महत्व कम हो गया है?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. This is why we say 'ājñā mānī' and 'ājñā mānni chāhiye'. Even though many words ending in 'ā' are masculine, this is a common exception.
Yes, it is common to say 'Kuttā ājñā māntā hai' (The dog obeys commands), though 'bāt māntā hai' is also used.
'Ājñā mānnā' is usually for people/authority, while 'pālan karnā' is for rules, laws, or duties. 'Pālan karnā' is more formal.
You should say 'Usne merī ājñā nahīn mānī'. Remember to use 'merī' (feminine) and 'mānī' (feminine past tense).
Yes, but mostly in formal contexts, literature, or when showing high respect. In casual speech, 'bāt mānnā' is more frequent.
An 'ājñākārī' student is an obedient student who follows the teacher's instructions consistently.
Yes, in some contexts like 'ājñā lenā' (to take permission/leave), though 'ijāzat' or 'anumati' are more common for permission.
'Mānnā' is a transitive verb (you obey *something*), so in the perfective (past) tense, the subject takes 'ne'.
Usually, 'ājñā mānnā' (without 'ko') is preferred in simple sentences. If the object is specific and emphasized, 'ko' can appear, but it's rare.
You can say 'Kānūn kī ājñā māno' or more commonly 'Kānūn kā pālan karo'.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence in Hindi: 'The child obeys his mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We should obey the rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an obedient student using 'ājñākārī'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) between a father and son about obedience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He did not obey the king's command.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ājñā mānnā' in a sentence about a soldier.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Hindi why obedience is important (1 sentence).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will always obey you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past tense: 'They obeyed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to obey in this situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ājñā mānnā' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She obeys her teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ājñākārī' as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You must obey the court.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ājñā mānnā' with the 'ne' construction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Obeying elders is our culture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative command: 'Don't obey him!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dog obeyed the owner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ājñā mānnā' in a sentence about God.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is refusing to obey.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'आज्ञा मानना' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I obey my parents.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone: 'Will you obey me?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He did not obey.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a command: 'Obey your teacher!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must obey the law.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am an obedient student.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the past tense: 'I obeyed his command.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express obligation: 'You will have to obey.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question: 'Did they obey the king?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is good to obey elders.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't obey wrong orders.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He always obeys.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She obeys her boss.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The soldiers are obeying.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I refused to obey.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you obey your heart?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Obedience is important.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is not obedient.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will obey your every word.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'मम्मी की आज्ञा मानो।' What was the command?
Listen to: 'उसने आज्ञा नहीं मानी।' Did he obey?
Listen to: 'सैनिकों ने आज्ञा मानी।' Who obeyed?
Listen to: 'क्या आपने आज्ञा मानी?' Is this a question or a statement?
Listen to: 'आज्ञा मानना कर्तव्य है।' What is obeying called?
Listen to: 'वह आज्ञाकारी है।' What is the child's quality?
Listen to: 'राजा की आज्ञा सुनो।' Does this use 'mānnā'?
Listen to: 'मैंने तुम्हारी आज्ञा मानी।' Who is the speaker talking to?
Listen to: 'आज्ञा माननी पड़ेगी।' Is there a choice?
Listen to: 'वह बात नहीं मानता।' Is this formal?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'आज्ञा मानना' is more than just following a rule; it is an act of respect (Samman) towards authority. Example: 'उसने मेरी आज्ञा मानी' (He obeyed my command) shows the verb agreeing with the feminine noun 'आज्ञा'.
- A common Hindi verb meaning 'to obey' or 'follow orders.'
- Used in formal and respectful contexts like family, school, and military.
- Grammatically, it is a compound verb where 'ājñā' is a feminine noun.
- Essential for describing discipline, duty, and social hierarchy in India.
Gender Agreement
Always remember 'ājñā' is feminine. Your verbs in the past tense must end in 'ī' (mānī).
Respect Factor
Using 'ājñā मानना' shows you understand the importance of respect in Indian culture.
Informal Alternative
Use 'बात मानना' (bāt mānnā) when talking to friends to avoid sounding too stiff.
Possessive Link
Use 'kī' to link the person to the command: 'Rohan kī ājñā' (Rohan's command).
Example
हमें अपने बड़ों की आज्ञा माननी चाहिए।
Related Content
More family words
आबाद
B1Inhabited, prosperous; populated and flourishing.
आँचल
B1Corner of a sari (symbol of mother's protection).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Courtyard; an unroofed area that is completely or mostly enclosed by the walls of a house.
आंगन
A2An open, uncovered area, often paved, adjacent to a house; a courtyard.
आग्रह करना
B1To request; to insist; to ask earnestly or formally.
आज्ञा
B1An instruction or command; permission.
आज्ञा का पालन करना
B1To obey orders or commands.
आज्ञा पालन करना
B1To obey (command/order).
आज्ञा से
B1In an obedient manner.