At the A1 level, 'anhand' is quite advanced. You usually won't need it yet. Instead, you use the word 'mit' (with). For example, instead of saying 'anhand der Karte' (by means of the map), an A1 student would say 'mit der Karte'. However, it is good to know that 'anhand' exists. Imagine you are showing a photo to a friend and saying, 'Look, this is my family.' In a more formal way, you are explaining your family 'anhand' (using) the photo. Just remember: 'anhand' is like 'mit', but more specific for when you use something to show or explain something else. It is a 'helper word' for explanations. You will see it in books when they say 'Look at the picture and answer.' In German, they might say 'Beantworten Sie die Fragen anhand des Bildes.'
At A2, you start to see 'anhand' in textbooks and instructions. It is a preposition that helps you explain things. Think of it as 'by looking at' or 'using'. For example: 'Ich lerne Deutsch anhand von Videos' (I learn German by using/looking at videos). The most important thing for A2 learners is to recognize it. You don't have to use it in every sentence, but you should understand that it points to a source of information. It often comes with 'von' (anhand von Beispielen) which makes it easier to use because you don't have to worry about the genitive case yet. Just think: Anhand = Using this thing to explain that thing.
At B1, 'anhand' becomes a key word for your 'Sprachbausteine' and writing tasks. You are now expected to justify your opinions and explain processes. 'Anhand' is perfect for this. When you write a letter or a short essay, you can say: 'Anhand der Grafik sieht man...' (Based on the graphic, one can see...). This sounds much better than 'In der Grafik sieht man'. It shows you are connecting the evidence (the graphic) to your statement. You should also start using the genitive case with it: 'anhand des Textes' (based on the text). If you use 'anhand von', use the dative: 'anhand von Fakten'. It's a great word for the workplace and for talking about how you solved a problem.
At the B2 level, 'anhand' should be a regular part of your vocabulary, especially in formal writing and presentations. You should use it to introduce evidence, data, or specific examples that support your thesis. At this level, you should strictly follow the genitive case rules where possible: 'anhand der vorliegenden Ergebnisse' (based on the present results). You should also be able to distinguish it from 'aufgrund' (because of) and 'mithilfe' (with the help of). 'Anhand' is specifically for when something serves as a model, an illustration, or a piece of evidence. It is very common in 'Berichte' (reports) and 'Präsentationen'. It helps you structure your arguments logically.
For C1 learners, 'anhand' is a tool for precision. You use it to specify the exact analytical framework or reference material you are using. In academic contexts, you might use it to describe your methodology: 'Die Analyse erfolgt anhand eines kriteriengeleiteten Verfahrens' (The analysis is conducted by means of a criteria-led procedure). You should also be aware of its nuances compared to 'vermittels' or 'kraft'. 'Anhand' implies a visual or logical demonstration. You will use it in complex sentence structures, often at the beginning of a sentence to provide a 'logical anchor' for the main clause. It is also used in legal and technical German to refer to specific paragraphs or technical specs.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'anhand'. You understand its historical roots ('an der Hand führen') and how this metaphorical 'leading by the hand' informs its modern usage in abstract logic. You use it effortlessly in high-level academic discourse, legal writing, and sophisticated literature. You might use it to critique a methodology: 'Es ist fragwürdig, ob man die psychologische Verfassung eines Autors allein anhand seiner fiktionalen Texte rekonstruieren kann.' (It is questionable whether one can reconstruct an author's psychological state solely on the basis of their fictional texts). You are also aware of rare stylistic variations and can use 'anhand' to create precise, elegant, and authoritative prose.

anhand in 30 Seconds

  • Used to show the basis or evidence for a statement.
  • Usually followed by the Genitive case (e.g., anhand des Berichts).
  • Commonly used with 'von' + Dative if no article is present.
  • Essential for formal, academic, and professional German communication.

The German preposition anhand is a sophisticated and highly useful functional word that bridges the gap between raw data and logical conclusions. Primarily translated as 'by means of', 'on the basis of', or 'with the aid of', it signifies a process where something is explained, proven, or illustrated through a specific reference point. In the hierarchy of German prepositions, anhand sits comfortably in the formal and semi-formal registers, making it a staple of academic writing, professional presentations, and technical documentation. Unlike the simpler word 'mit' (with), which can be quite vague, anhand specifically points to the evidentiary or illustrative nature of the object it governs. It suggests a methodical approach—leading the reader or listener through a thought process as if holding them by the hand (which is, in fact, where the word originates etymologically).

The Logical Basis
When you use anhand, you are identifying the tool or evidence used to reach a conclusion. For example, a doctor diagnoses a disease anhand der Symptome (on the basis of the symptoms). The symptoms are the physical evidence that makes the diagnosis possible.
Visual Illustration
It is frequently used when someone is explaining a complex concept using a visual aid. A teacher might explain the water cycle anhand einer Grafik (with the aid of a graphic). Here, the graphic serves as the visual guide for the explanation.

Der Detektiv konnte den Täter anhand der Fingerabdrücke identifizieren.

Translation: The detective was able to identify the perpetrator on the basis of the fingerprints.

In everyday modern German, you will encounter anhand most often in contexts where justification is required. If a boss asks why a certain decision was made, an employee might respond, "Ich habe das anhand der aktuellen Verkaufszahlen entschieden" (I decided that based on the current sales figures). It adds a layer of professionalism and objectivity to the statement. It is also a favorite in the world of DIY and software tutorials; instructions are often given anhand von Screenshots or anhand eines Videos. This preposition signals to the learner that there is a tangible reference point to follow, reducing the cognitive load of abstract instructions.

Wir erklären die Grammatik anhand praktischer Übungen.

Translation: We explain the grammar using practical exercises.
Academic Context
In university papers, you will see phrases like "Anhand der vorliegenden Daten lässt sich konstatieren..." (On the basis of the available data, it can be stated...). It is the gold standard for introducing evidence-based claims.

To master anhand, imagine you are a tour guide. You are not just telling people what to see; you are pointing at the map, the monument, or the painting to make your point. That 'pointing' is exactly what anhand does in a sentence. It anchors your argument in reality. Whether you are analyzing a poem anhand its metaphors or diagnosing a car's engine trouble anhand the noises it makes, you are providing a concrete foundation for your observations. This makes it an essential tool for B1 learners moving into B2 and C1 levels, where nuanced argumentation becomes critical.

Using anhand correctly involves understanding both its grammatical requirements and its semantic placement. As a preposition, it typically precedes the noun it is referencing. The primary challenge for English speakers is the genitive case, which anhand usually triggers. While English uses the multi-word phrase 'on the basis of', German condenses this logic into a single word, followed by the specific noun that provides the 'basis'.

Structure 1: Anhand + Genitive
This is the most formal and grammatically standard usage.
Example: Anhand des Plans (By means of the plan). Note how 'der Plan' becomes 'des Plans'.
Structure 2: Anhand von + Dative
This is used when the noun following anhand has no article or adjective to show the genitive case, or in more casual spoken German.
Example: Anhand von Fotos (By means of photos).

Können Sie mir das anhand eines Beispiels erklären?

Translation: Can you explain that to me using an example?

In terms of sentence placement, anhand phrases often function as adverbial phrases of instrument or manner. They can appear at the very beginning of a sentence to set the stage for a conclusion: "Anhand der DNA-Spuren wurde der Fall gelöst." (Based on the DNA traces, the case was solved.) Alternatively, they can follow the verb to provide detail: "Wir analysieren den Markt anhand verschiedener Kriterien." (We analyze the market based on various criteria.)

Die Studie wurde anhand von Umfragen unter Studenten durchgeführt.

Translation: The study was conducted by means of surveys among students.

One of the most powerful ways to use anhand is in the context of comparative analysis. You might say, "Man kann den Unterschied anhand der Farben deutlich sehen." (One can clearly see the difference by means of the colors.) Here, anhand acts as a magnifying glass, focusing the listener's attention on the specific attribute that proves the speaker's point. It is also common in legal or bureaucratic contexts: "Die Identität wurde anhand des Personalausweises überprüft." (Identity was verified on the basis of the ID card.)

Anhand der Jahresringe kann man das Alter des Baumes bestimmen.

Translation: One can determine the age of the tree by means of the annual rings.
Common Nouns used with Anhand
- Beispiele (Examples)
- Daten/Statistiken (Data/Statistics)
- Dokumente (Documents)
- Kriterien (Criteria)
- Ergebnisse (Results)

Finally, consider the nuances of 'anhand' versus 'mit'. If you say "Ich lerne mit einem Buch," it means the book is your companion or tool. If you say "Ich lerne die Grammatik anhand eines Buches," it implies that the book provides the specific examples and structure that allow you to understand the grammar. Anhand is more precise and implies a logical or pedagogical dependency on the object mentioned.

While anhand might seem like a word reserved for dusty textbooks, it is surprisingly prevalent in modern German life. You will hear it in news broadcasts, corporate meetings, educational settings, and even in detailed hobbyist communities (like photography or coding). It is the word of choice whenever someone needs to provide evidence or a step-by-step demonstration. If you are watching a German news report about the economy, the reporter will likely say, "Wir zeigen Ihnen die Entwicklung anhand dieser Grafik" (We show you the development using this graphic).

In the Workplace
In a 'Meeting' or 'Besprechung', anhand is used to ground abstract discussions in reality. A project manager might say, "Anhand der aktuellen Timeline sehen wir, dass wir in Verzug sind" (Based on the current timeline, we see that we are behind schedule). It shifts the conversation from opinion to fact-based observation.
In Education and Tutorials
Whether it's a YouTube tutorial on how to use Photoshop or a university lecture on sociology, anhand is the bridge between theory and practice. "Ich erkläre die Funktion anhand eines kurzen Videos" (I'll explain the function using a short video).

Die Polizei rekonstruierte den Unfall anhand der Bremsspuren.

Translation: The police reconstructed the accident on the basis of the skid marks.

You will also encounter anhand frequently in written instructions. Technical manuals for appliances often say something like, "Überprüfen Sie den Status anhand der LED-Anzeige" (Check the status by means of the LED display). In this context, it is a directive that tells you exactly where to look for information. In the legal world, it is indispensable. Judges and lawyers use it to link laws to specific cases: "Die Tat wurde anhand der Beweislage beurteilt" (The act was judged on the basis of the evidence).

Der Arzt erklärte die Diagnose anhand des Röntgenbildes.

Translation: The doctor explained the diagnosis using the X-ray.

In the digital age, anhand has found a new home in data science and algorithm discussions. Tech news might report, "Der Algorithmus erkennt Gesichter anhand biometrischer Merkmale" (The algorithm recognizes faces based on biometric features). Even in sports commentary, you might hear, "Anhand der Zeitlupe sieht man, dass es kein Foul war" (Based on the slow-motion replay, you can see it wasn't a foul). It is a word that thrives wherever analysis and evidence meet.

Wir haben die Route anhand alter Karten geplant.

Translation: We planned the route using old maps.
Formal Announcements
"Anhand der aktuellen Wetterlage wurde entschieden, das Konzert abzusagen." (Based on the current weather situation, it was decided to cancel the concert.) This demonstrates how anhand is used to provide a professional justification for actions.

In summary, anhand is the 'evidence' preposition. It is used when you want to show that your statement isn't just a guess, but is supported by something concrete. For a learner, using anhand instead of just mit or durch immediately elevates your German from 'basic' to 'articulate and professional'. It shows that you understand the relationship between a source and a conclusion.

Even though anhand is a B1-level word, it presents several pitfalls for learners, mostly related to grammar and its distinction from similar prepositions. The most frequent errors involve case usage, the unnecessary addition of 'von', and confusion with 'mithilfe' or 'wegen'. Understanding these nuances is key to sounding like a native speaker.

Mistake 1: Using the Dative instead of the Genitive
Many learners say "anhand dem Buch" (Dative). While you might hear this in very colloquial speech, it is technically incorrect.
Correct: anhand des Buches (Genitive).
Mistake 2: Overusing 'von'
Learners often say "anhand von dem Plan" when an article is present. If there is a definite article, you should use the genitive without 'von'. Use 'von' only when there is no article or to avoid complex genitive endings in plural nouns.
Better: anhand des Plans instead of anhand von dem Plan.

Falsch: Ich erkläre es anhand dem Foto.
Richtig: Ich erkläre es anhand des Fotos.

Another common confusion is between anhand and mithilfe (with the help of). While they are often interchangeable, anhand is more about *using something as a reference or proof*, whereas mithilfe is about *using something as a tool*. For example, you open a bottle mithilfe eines Öffners (using a tool), but you identify the bottle anhand des Etiketts (using a reference/label). Using anhand for a physical tool like a hammer would sound very strange.

Falsch: Wir haben das anhand ein Hammer repariert.
Richtig: Wir haben das mithilfe eines Hammers repariert.

Spelling can also be a minor issue. Some learners try to capitalize it in the middle of a sentence because it contains the word 'Hand' (hand), which is a noun. However, as a preposition, anhand is always written in lowercase unless it starts a sentence. Also, ensure you don't split it into two words like "an Hand"; in modern German, it is always a single word when used as a preposition.

The 'Anhand von' Plural Trap
In plural without an article, use 'von'.
Correct: anhand von Fakten.
Incorrect: anhand Fakten (the genitive isn't clear here, so 'von' is necessary).

Lastly, avoid using anhand for people. You generally don't say "Ich habe ihn anhand seines Bruders erkannt" (I recognized him by means of his brother). Instead, use an + dative: "Ich habe ihn an seinem Bruder erkannt." Anhand is almost exclusively for inanimate objects, data, documents, or physical features used as evidence.

German is rich with prepositions that express 'how' or 'why' something is done. While anhand is specific to evidence and reference, several other words occupy similar territory. Choosing the right one depends on whether you are emphasizing the tool, the method, the reason, or the source.

Mithilfe (With the help of)
This is the closest synonym. However, mithilfe emphasizes assistance. You use it for tools or people that help you achieve a goal.
Anhand is better for intellectual or visual reference.
Mittels (By means of)
Very formal, often used in technical or legal contexts. It implies a more direct mechanical or technical 'means'.
Example: mittels eines Schlüssels (by means of a key).
Aufgrund / Auf Basis von (Based on)
These emphasize the foundation or reason for a decision. Aufgrund is closer to 'because of', while anhand is closer to 'by looking at'.

Vergleich:
1. Ich erkenne ihn anhand seiner Stimme. (Reference)
2. Ich spreche mithilfe eines Mikrofons. (Tool)
3. Aufgrund seiner Stimme wusste ich, dass er da war. (Reason)

Another alternative is durch (through/by). This is a very broad preposition. While anhand is specific to reference material, durch can mean the method or the cause. "Durch Übung lernt man" (Through practice one learns). You wouldn't say "Anhand Übung lernt man" because practice isn't a reference document or a specific piece of evidence you look at to draw a conclusion.

Die Forscher bewiesen die Theorie anhand von Laborexperimenten.

Alternative: ...mithilfe von Laborexperimenten.

In summary, use anhand when you are pointing at something (even metaphorically) to explain or prove something else. Use mithilfe for tools, durch for general methods/causes, and mittels for formal technical processes. For B1 learners, mastering the distinction between anhand and mit is the first step toward advanced language proficiency.

How Formal Is It?

Formal

"Die Validierung erfolgte anhand der vorliegenden Metriken."

Neutral

"Ich erkläre dir den Weg anhand dieser Karte."

Informal

"Guck mal, anhand von dem Foto hier sieht man's genau."

Child friendly

"Wir lernen die Tiere anhand ihrer Stimmen kennen."

Slang

"Check das mal anhand der Kommentare."

Fun Fact

Even though it sounds like a modern bureaucratic word, its roots are very physical and visual, imagining a guide leading a traveler through a difficult path.

Pronunciation Guide

UK /anˈhant/
US /anˈhant/
Second syllable (hand).
Rhymes With
Sand Land Rand Band Wand Gewand Verstand Zustand
Common Errors
  • Pronouncing the final 'd' as a soft 'd' instead of a 't'.
  • Stress on the first syllable.
  • Separating it into two words: 'an Hand'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in context once learned.

Writing 5/5

Requires correct genitive case usage, which can be tricky.

Speaking 4/5

Needs practice to flow naturally in conversation.

Listening 3/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

Hand mit wegen durch von

Learn Next

mithilfe mittels infolge ungeachtet bezüglich

Advanced

vermittels kraft zufolge entsprechend

Grammar to Know

Genitive Case

anhand des Berichts (masculine/neuter -s ending).

Genitive with Feminine/Plural

anhand der Karte / anhand der Daten (no -s ending).

Dative with 'von'

anhand von Beispielen (used when genitive is not marked).

V2 Word Order

Anhand der Karte (1) finde (2) ich den Weg.

Prepositional Phrases as Adverbs

Er arbeitet (verb) anhand eines Plans (adverbial phrase).

Examples by Level

1

Erklären Sie das Wort anhand eines Bildes.

Explain the word using a picture.

A1 students can think of 'anhand' as 'mit' (with).

2

Ich lerne anhand von Fotos.

I learn by means of photos.

Using 'von' + dative is easier for A1.

3

Anhand der Karte finden wir das Haus.

Using the map, we find the house.

Genitive 'der Karte' (from 'die Karte').

4

Was siehst du anhand des Beispiels?

What do you see on the basis of the example?

Genitive 'des Beispiels'.

5

Wir lernen die Farben anhand von Blumen.

We learn the colors using flowers.

Plural without article: use 'von'.

6

Zeig es mir anhand deines Handys.

Show it to me using your phone.

Genitive 'deines Handys'.

7

Anhand der Uhr lesen wir die Zeit.

By means of the clock, we read the time.

Genitive 'der Uhr'.

8

Erkläre es anhand einer Zeichnung.

Explain it with a drawing.

Genitive 'einer Zeichnung'.

1

Ich kann den Weg anhand der Wegbeschreibung finden.

I can find the way using the directions.

Genitive 'der Wegbeschreibung'.

2

Wir prüfen die Antwort anhand der Liste.

We check the answer using the list.

Genitive 'der Liste'.

3

Anhand von Videos lerne ich kochen.

I learn to cook by means of videos.

Plural 'von Videos'.

4

Können Sie das anhand einer Grafik zeigen?

Can you show that using a graphic?

Genitive 'einer Grafik'.

5

Er erkennt die Vögel anhand ihrer Lieder.

He recognizes the birds by their songs.

Genitive plural 'ihrer Lieder'.

6

Anhand der Quittung sehen wir den Preis.

On the basis of the receipt, we see the price.

Genitive 'der Quittung'.

7

Ich erkläre die Regeln anhand dieses Spiels.

I explain the rules using this game.

Genitive 'dieses Spiels'.

8

Anhand der Wolken wissen wir: Es regnet bald.

Based on the clouds, we know: It will rain soon.

Genitive plural 'der Wolken'.

1

Anhand der Statistik lässt sich der Trend erkennen.

On the basis of the statistics, the trend can be recognized.

Formal use of 'lässt sich'.

2

Wir haben die Theorie anhand von Experimenten bewiesen.

We proved the theory by means of experiments.

Anhand + von + Dative plural.

3

Können Sie Ihren Standpunkt anhand von Fakten begründen?

Can you justify your point of view using facts?

'Begründen' (to justify) pairs well with 'anhand'.

4

Anhand der Zeugenaussagen wurde der Täter gefasst.

Based on the witness statements, the perpetrator was caught.

Genitive plural 'der Zeugenaussagen'.

5

Ich möchte das Problem anhand eines konkreten Beispiels erläutern.

I would like to explain the problem using a concrete example.

Genitive 'eines ... Beispiels'.

6

Anhand des Inhaltsverzeichnisses finden Sie das Kapitel.

You will find the chapter by means of the table of contents.

Genitive 'des Inhaltsverzeichnisses'.

7

Wir analysieren den Erfolg anhand der Verkaufszahlen.

We analyze the success based on the sales figures.

Genitive 'der Verkaufszahlen'.

8

Anhand der Spuren im Schnee wussten wir, dass ein Reh da war.

Based on the tracks in the snow, we knew a deer had been there.

Genitive 'der Spuren'.

1

Die Studie wurde anhand einer repräsentativen Stichprobe durchgeführt.

The study was conducted by means of a representative sample.

Academic vocabulary: 'repräsentative Stichprobe'.

2

Anhand der DNA-Analyse konnte die Identität geklärt werden.

On the basis of the DNA analysis, the identity could be clarified.

Scientific context.

3

Wir bewerten die Bewerber anhand festgelegter Kriterien.

We evaluate the applicants based on fixed criteria.

Genitive plural 'festgelegter Kriterien'.

4

Anhand der vorliegenden Dokumente lässt sich die Geschichte rekonstruieren.

On the basis of the available documents, the history can be reconstructed.

Genitive plural 'der vorliegenden Dokumente'.

5

Die Qualität wird anhand von Stichproben kontrolliert.

Quality is controlled by means of random samples.

Industrial/Business context.

6

Anhand des Kontextes kann man die Bedeutung des Wortes erschließen.

Based on the context, one can infer the meaning of the word.

Linguistic context.

7

Er demonstrierte die neue Software anhand einer Live-Präsentation.

He demonstrated the new software by means of a live presentation.

Professional context.

8

Anhand der Symptome stellte der Arzt eine vorläufige Diagnose.

Based on the symptoms, the doctor made a preliminary diagnosis.

Medical context.

1

Die Validität der Hypothese wurde anhand empirischer Daten überprüft.

The validity of the hypothesis was verified by means of empirical data.

Academic register.

2

Anhand der Textanalyse lassen sich verschiedene Motive herausarbeiten.

On the basis of the text analysis, various motifs can be identified.

Literary criticism context.

3

Die Haftung wird anhand der geltenden Rechtslage beurteilt.

Liability is judged on the basis of the applicable legal situation.

Legal register.

4

Anhand der architektonischen Merkmale lässt sich das Gebäude barock einordnen.

Based on the architectural features, the building can be classified as Baroque.

Art history context.

5

Wir vergleichen die Systeme anhand ihrer Effizienz und Benutzerfreundlichkeit.

We compare the systems on the basis of their efficiency and user-friendliness.

Technical comparison.

6

Anhand der Korrespondenz lässt sich der Konflikt nachvollziehen.

Based on the correspondence, the conflict can be understood.

Formal context.

7

Die Preisgestaltung erfolgt anhand einer detaillierten Marktanalyse.

Pricing is carried out on the basis of a detailed market analysis.

Economic context.

8

Anhand der Fossilienfunde können wir die Evolution dieser Spezies verfolgen.

On the basis of the fossil finds, we can track the evolution of this species.

Scientific context.

1

Die ontologische Differenz lässt sich anhand Heideggers Spätwerk verdeutlichen.

The ontological difference can be clarified on the basis of Heidegger's late work.

Philosophical register.

2

Anhand der narrativen Struktur wird die Instabilität des Ichs thematisiert.

On the basis of the narrative structure, the instability of the self is addressed.

High-level literary theory.

3

Die Angemessenheit der Maßnahme ist anhand des Verhältnismäßigkeitsprinzips zu prüfen.

The appropriateness of the measure is to be examined on the basis of the principle of proportionality.

High-level legal German.

4

Anhand der phonologischen Verschiebungen lässt sich die Sprachverwandtschaft belegen.

Based on the phonological shifts, the linguistic relationship can be proven.

Linguistic science.

5

Es gilt, die gesellschaftlichen Umbrüche anhand zeitgenössischer Quellen zu reflektieren.

It is necessary to reflect on social upheavals based on contemporary sources.

Historical/Sociological discourse.

6

Anhand der molekularen Signatur wurde der Ursprung der Epidemie lokalisiert.

On the basis of the molecular signature, the origin of the epidemic was localized.

Advanced scientific research.

7

Die ästhetische Wirkung entfaltet sich primär anhand der Lichtführung.

The aesthetic effect unfolds primarily by means of the lighting.

Art/Theater criticism.

8

Anhand der vorliegenden Evidenz ist eine Revision der bisherigen Lehrmeinung unumgänglich.

On the basis of the available evidence, a revision of the previous scholarly opinion is inevitable.

Academic/Scientific paradigm shift.

Common Collocations

anhand von Beispielen
anhand der Daten
anhand der Grafik
anhand der Symptome
anhand von Fotos
anhand der Karte
anhand der Statistik
anhand von Dokumenten
anhand des Kontextes
anhand der Ergebnisse

Common Phrases

etwas anhand eines Beispiels verdeutlichen

— To clarify something using an example.

Lassen Sie mich das anhand eines Beispiels verdeutlichen.

anhand von Fakten argumentieren

— To argue based on facts.

In einer Debatte sollte man anhand von Fakten argumentieren.

anhand der Unterlagen prüfen

— To check something by looking through the documents.

Ich muss den Fall erst anhand der Unterlagen prüfen.

anhand der Spuren

— By means of the tracks/traces.

Anhand der Spuren im Wald fanden sie den Weg zurück.

anhand der Kriterien auswählen

— To select based on the criteria.

Wir haben die Kandidaten anhand der Kriterien ausgewählt.

anhand der Beschreibung

— Based on the description.

Ich habe das Hotel anhand der Beschreibung im Internet gebucht.

anhand der DNA

— By means of the DNA.

Die Verwandtschaft wurde anhand der DNA bestätigt.

anhand der Anleitung

— Using the instructions.

Er baute den Schrank anhand der Anleitung auf.

anhand der Quellen

— Based on the sources.

Der Historiker schrieb das Buch anhand der Quellen.

anhand der Wetterkarte

— By means of the weather map.

Anhand der Wetterkarte sieht man das herannahende Gewitter.

Often Confused With

anhand vs mithilfe

Mithilfe is for tools/people; anhand is for information/evidence.

anhand vs wegen

Wegen is the reason (why); anhand is the reference (how we know).

anhand vs durch

Durch is a general method; anhand is a specific reference point.

Idioms & Expressions

"jemanden an die Hand nehmen"

— To lead someone by the hand (etymological origin of 'anhand').

Der Lehrer nimmt die Schüler bei diesem schweren Thema an die Hand.

figurative
"etwas schwarz auf weiß haben"

— To have something in writing (often used alongside 'anhand von Dokumenten').

Anhand der Verträge haben wir es schwarz auf weiß.

informal
"Hand und Fuß haben"

— To make sense / be well-founded (related to having a solid basis).

Seine Argumentation anhand der Daten hat Hand und Fuß.

idiomatic
"auf festem Boden stehen"

— To be on solid ground (metaphor for using 'anhand' with strong evidence).

Anhand dieser Beweise stehen wir auf festem Boden.

figurative
"ins Auge springen"

— To be obvious (often used when something is clear 'anhand' a visual).

Anhand der Grafik springt der Fehler sofort ins Auge.

informal
"aus erster Hand"

— First-hand (information source).

Wir wissen das anhand von Berichten aus erster Hand.

neutral
"ein Bild sagt mehr als tausend Worte"

— A picture is worth a thousand words (why we explain things 'anhand eines Bildes').

Anhand dieses Fotos sieht man alles - ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

proverb
"den roten Faden verlieren"

— To lose the thread (often corrected by going back to explain 'anhand' of the structure).

Lassen Sie uns anhand der Gliederung zurück zum roten Faden finden.

idiomatic
"Licht ins Dunkel bringen"

— To clarify something (often done 'anhand' of evidence).

Anhand der neuen Zeugenaussage konnte Licht ins Dunkel gebracht werden.

figurative
"auf Herz und Nieren prüfen"

— To check thoroughly (often 'anhand' of a checklist).

Wir prüfen das Auto anhand dieser Liste auf Herz und Nieren.

idiomatic

Easily Confused

anhand vs mittels

Both mean 'by means of'.

Mittels is more for technical/mechanical means; anhand is for logical/visual reference.

Tür öffnen mittels Schlüssel vs. Täter erkennen anhand Fingerabdruck.

anhand vs aufgrund

Both justify a statement.

Aufgrund gives a causal reason; anhand gives an evidentiary basis.

Aufgrund des Regens (cause) vs. Anhand des Regens (evidence of a storm).

anhand vs laut

Both cite sources.

Laut is 'according to' (hearsay/direct quote); anhand is 'using as a basis for analysis'.

Laut dem Bericht (he said) vs. Anhand des Berichts (I analyzed).

anhand vs nach

Both can refer to a source.

Nach is more general; anhand implies a methodical look at the source.

Meiner Meinung nach vs. Anhand meiner Notizen.

anhand vs infolge

Both relate to consequences.

Infolge is 'as a result of' (temporal sequence); anhand is 'on the basis of' (logical connection).

Infolge des Unfalls (result) vs. Anhand des Unfalls (learning about safety).

Sentence Patterns

B1

Ich erkläre es anhand von [Dative].

Ich erkläre es anhand von Bildern.

B1

Anhand [Genitive] sieht man, dass...

Anhand der Grafik sieht man, dass die Preise steigen.

B2

Etwas anhand [Genitive] belegen.

Wir belegen die Theorie anhand der Studienergebnisse.

B2

Die Auswahl erfolgt anhand [Genitive].

Die Auswahl erfolgt anhand der Qualifikationen.

C1

Anhand [Genitive] lässt sich konstatieren, dass...

Anhand der Quellenlage lässt sich konstatieren, dass der Krieg vermeidbar war.

C1

Eine Analyse anhand [Genitive] vornehmen.

Wir nehmen eine Analyse anhand verschiedener Parameter vor.

C2

Inwiefern sich [Thema] anhand [Genitive] rezipieren lässt...

Inwiefern sich das Werk anhand biografischer Daten rezipieren lässt, bleibt offen.

C2

Anhand [Genitive] die Diskursverschiebung aufzeigen.

Anhand der Leitartikel lässt sich die Diskursverschiebung aufzeigen.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in written German, Medium-High in spoken professional German.

Common Mistakes
  • anhand dem Buch anhand des Buches

    Anhand requires the genitive case, not the dative.

  • Ich repariere das anhand eines Hammers. Ich repariere das mithilfe eines Hammers.

    A hammer is a tool, not a reference point. Use 'mithilfe'.

  • Anhand die Karte finden wir den Weg. Anhand der Karte finden wir den Weg.

    Incorrect article for the genitive case.

  • An Hand der Daten... Anhand der Daten...

    In modern German, 'anhand' is written as one word when used as a preposition.

  • Ich erkenne ihn anhand seiner Mutter. Ich erkenne ihn an seiner Mutter.

    Don't use 'anhand' for people; use 'an' + dative.

Tips

The Genitive Rule

Always try to use the genitive with 'anhand' in writing. It makes your German look much more professional and advanced.

Visual Aids

Whenever you use a chart, map, or photo in a presentation, introduce it with 'anhand'. It's a perfect 'bridge' word.

Anhand vs. Mithilfe

Remember: Anhand is for 'looking/referencing', Mithilfe is for 'doing/helping'. You analyze 'anhand' data, but you build 'mithilfe' a tool.

Start with Anhand

Starting a sentence with 'Anhand der...' is a great way to sound like a native. Just remember to put the verb in the second position!

Pair with 'erklären'

The verb 'erklären' (to explain) is the best friend of 'anhand'. Practice saying 'Ich erkläre es anhand von...'

Signal Word

Treat 'anhand' as a signal that evidence is coming. It helps you focus on the most important part of a professional statement.

Avoid Repetition

If you've already used 'wegen' or 'durch', switch to 'anhand' to make your writing more varied and interesting.

Inanimate Only

Keep 'anhand' for objects and information. Using it for people sounds like you are treating them like data points.

B1/B2 Exams

In the 'Sprachbausteine' part of exams, 'anhand' is a frequent answer for prepositions taking the genitive.

The Guiding Hand

Always visualize a hand leading you through a book. That 'hand' is 'anhand'.

Memorize It

Mnemonic

Think: 'A hand' (an hand) is leading you through the data. You are using the data as a 'hand' to guide your explanation.

Visual Association

Imagine a giant hand pointing at a chart or a map. The hand is the 'anhand' providing the evidence.

Word Web

Evidence Proof Guide Data Example Graphic Logic Support

Challenge

Write three sentences about your favorite hobby using 'anhand' to explain a rule or a technique.

Word Origin

The word 'anhand' originated from the Middle High German phrase 'an der hant', which literally meant 'at the hand' or 'by the hand'.

Original meaning: Leading or guiding someone by the hand.

Germanic.

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a neutral, functional word.

English speakers often use 'using' or 'based on', which are less formal than 'anhand'.

Scientific papers in German almost always use 'anhand' in their methodology section. German TV news (Tagesschau) frequently uses 'anhand dieser Grafik' to explain economic trends. Legal textbooks use it to apply laws to cases.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Science/Academia

  • anhand der Daten
  • anhand der Ergebnisse
  • anhand der Stichprobe
  • anhand der Quellen

Business/Meetings

  • anhand der Verkaufszahlen
  • anhand der Grafik
  • anhand der Timeline
  • anhand des Budgets

Education/Tutorials

  • anhand von Beispielen
  • anhand eines Videos
  • anhand der Anleitung
  • anhand einer Skizze

Law/Police

  • anhand der Beweise
  • anhand der Zeugenaussagen
  • anhand der DNA
  • anhand des Gesetzes

Medicine

  • anhand der Symptome
  • anhand des Blutbildes
  • anhand der Röntgenaufnahmen
  • anhand der Befunde

Conversation Starters

"Können Sie mir das Problem anhand eines Beispiels erklären?"

"Wie haben Sie das anhand der vorliegenden Daten entschieden?"

"Kann man den Unterschied anhand der Fotos wirklich sehen?"

"Lernen Sie Grammatik lieber anhand von Regeln oder anhand von Beispielen?"

"Wie identifiziert man diese Pflanze anhand ihrer Blätter?"

Journal Prompts

Beschreibe einen Erfolg in deinem Leben anhand von drei konkreten Ereignissen.

Erkläre deine Lieblingsstadt anhand ihrer wichtigsten Sehenswürdigkeiten.

Analysiere deinen Fortschritt beim Deutschlernen anhand deiner Testergebnisse.

Wie würdest du deinen Charakter anhand deiner Hobbys beschreiben?

Reflektiere über eine schwierige Entscheidung anhand der Kriterien, die dir wichtig waren.

Frequently Asked Questions

10 questions

Grammatically, yes. However, in modern German, 'anhand von' followed by the dative is very common, especially if the noun doesn't have an article or if the genitive plural isn't clearly visible.

Usually no. You don't identify someone 'anhand' their brother. Use 'an' (Ich erkenne ihn an seinem Gang). Use 'anhand' for things, data, or physical features like DNA or fingerprints.

No, it is a preposition. It contains the noun 'Hand', but it functions as a single word that shows a relationship between other words.

'Mit' is very general. 'Anhand' is specific to using something as a reference or proof. 'Ich schreibe mit einem Stift' (tool) but 'Ich korrigiere den Text anhand der Regeln' (reference).

No, as a preposition, it must come before the noun or noun phrase it governs.

It is very common in professional or serious conversations, but in casual talk with friends, people usually prefer 'mit' or 'wegen'.

The best equivalents are 'on the basis of', 'by means of', 'with the aid of', or 'based on'.

Both are correct. 'Anhand + Genitive' is more formal (anhand des Plans). 'Anhand von + Dative' is more common in speech or with plural nouns (anhand von Plänen).

Rarely. You might say 'Anhand seiner Reaktion sah ich seine Trauer', but it sounds very analytical, like a psychologist speaking.

Only at the beginning of a sentence. In the middle of a sentence, it is lowercase.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence explaining how to find a house using a map.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain a grammar rule using an example and the word 'anhand'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe how a doctor makes a diagnosis using symptoms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence for a business report about sales figures.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'anhand' to describe how a detective solves a crime.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain how to identify a tree using its leaves.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'anhand von Fotos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a scientific experiment using the word 'anhand'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain a game's rules using the word 'anhand'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence starting with 'Anhand der vorliegenden Daten...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'anhand' to explain how you recognize a friend's voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about checking a bill using a receipt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain a historical event using sources.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a recipe using a video tutorial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about evaluating candidates for a job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'anhand' to describe a weather forecast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about identifying a bird by its song.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain a computer function using screenshots.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a museum visit using a guide map.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about learning a language using movies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain your favorite hobby to a friend using the word 'anhand'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a chart or graph you saw recently using 'anhand'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about a detective solving a mystery 'anhand' of clues.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you learn new words? Explain it 'anhand' of your method.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a cooking recipe 'anhand' of the ingredients.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your hometown 'anhand' of three landmarks.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you know it's going to rain? Explain 'anhand' of the sky.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a complex work task 'anhand' of a process.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone how to use an app 'anhand' of the buttons.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain your family tree 'anhand' of a photo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you evaluate a good movie? Explain 'anhand' of criteria.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a science fact 'anhand' of an experiment.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a historical figure 'anhand' of their actions.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you find your way in a new city? Explain 'anhand' of a map.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a board game 'anhand' of the rules.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a painting 'anhand' of its colors and shapes.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you choose a restaurant? Explain 'anhand' of reviews.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a mathematical problem 'anhand' of a formula.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a person's character 'anhand' of their behavior.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the importance of exercise 'anhand' of health benefits.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich erkläre es anhand von Beispielen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anhand der Grafik sieht man den Trend.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir prüfen das anhand der Dokumente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anhand der Symptome stellte er die Diagnose.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Er identifizierte ihn anhand der Stimme.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anhand des Inhaltsverzeichnisses finden Sie alles.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir analysieren den Erfolg anhand der Zahlen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anhand der Spuren fanden sie den Weg.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die Studie wurde anhand von Umfragen gemacht.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anhand der DNA wurde der Fall gelöst.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich beschreibe es anhand eines Fotos.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anhand der Wolken erkennt man das Wetter.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anhand der Anleitung baue ich es auf.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir bewerten das anhand der Kriterien.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anhand der Fakten ist es klar.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!