At the A1 level, 'das Forschungsfeld' is a very advanced word that you probably won't need to use yourself, but you might see it in a university brochure or a simple text about science. Think of it as two words you might already know: 'Forschung' (looking for new things/science) and 'Feld' (a big green space or a place where people work). Together, they mean a 'place for science'. You can remember it simply as 'a topic in school or university'. Even at this level, it's good to know that it is 'das' (neuter). You might see a sentence like: 'Das ist ein Feld.' (That is a field). 'Das ist ein Forschungsfeld.' (That is a research field). It's a long word, but don't be scared! Just break it down into 'Forschungs' and 'Feld'. You will mostly see it when people talk about what they do at a university. For example: 'Mein Forschungsfeld ist Biologie.' (My research field is biology). This is a very clear and professional way to say what you are studying or interested in.
At the A2 level, you are starting to talk more about your work and your interests. 'Das Forschungsfeld' is a great word to use if you are a student or if you work in a technical job. It means 'research field' or 'area of study'. You can use it to describe what you are interested in more precisely than just saying 'Ich mag Biologie'. Instead, you can say 'Mein Forschungsfeld ist die Meeresbiologie' (My research field is marine biology). Notice that we often use the word 'der' or 'die' after it to say exactly which field it is. Because it is a compound word, you should practice saying it slowly: For-schungs-feld. Remember that the plural is 'die Forschungsfelder'. If you are looking at a website for a German university, you will see this word often. It tells you what kind of science they do there. It's a formal word, so using it makes you sound very serious and smart in German!
By B1, you should be able to understand and use 'das Forschungsfeld' in conversations about education and careers. This word is more specific than 'Thema' (topic). While a 'Thema' could be anything you talk about, a 'Forschungsfeld' is a whole area of science with many researchers. You will often hear it in sentences with verbs like 'interessieren' or 'arbeiten'. For example: 'Ich interessiere mich für das Forschungsfeld der erneuerbaren Energien' (I am interested in the research field of renewable energies). At this level, you should also be comfortable with the genitive case, which is very common with this word: 'das Forschungsfeld der Chemie'. You might also start to see it used with adjectives like 'neu' (new), 'interessant' (interesting), or 'groß' (large). It is a key word for anyone planning to take a B1 exam, as you might have to describe your studies or a scientific development you've read about.
At the B2 level, 'das Forschungsfeld' is a standard part of your vocabulary. You are expected to use it accurately in academic and professional contexts. You should understand the nuance between this and synonyms like 'Fachgebiet' or 'Forschungsbereich'. A 'Forschungsfeld' often implies a dynamic, evolving area of inquiry. You should be able to use it in more complex sentence structures, such as: 'Trotz der intensiven Arbeit in diesem Forschungsfeld sind viele Fragen offen' (Despite the intensive work in this research field, many questions remain open). You should also be aware of common collocations, like 'ein Forschungsfeld erschließen' (to open up a research field) or 'ein weites Forschungsfeld' (a wide research field). This word is essential for writing reports, giving presentations, or participating in discussions about technology, society, and science. It shows that you can categorize information at an abstract level.
At the C1 level, you use 'das Forschungsfeld' with precision and stylistic flair. You understand that it carries a certain academic prestige. You can discuss the 'Abgrenzung eines Forschungsfeldes' (the delimitation of a research field) or how different 'Forschungsfelder' intersect (interdisciplinarity). You are comfortable using the word in the genitive and dative cases without thinking: 'In Anbetracht des sich schnell wandelnden Forschungsfeldes...' (In view of the rapidly changing research field...). You also recognize when the word is used metaphorically in journalism to describe a complex problem that needs 'investigation' even if it's not strictly scientific. Your use of the word should reflect an understanding of the German academic landscape, including how fields are funded and established. You might use it to critique a study: 'Die methodische Herangehensweise in diesem Forschungsfeld ist oft lückenhaft' (The methodical approach in this research field is often sketchy).
At the C2 level, 'das Forschungsfeld' is a tool you use to navigate the highest levels of German discourse. You can use it to discuss the epistemology of science, the history of ideas, and the institutional politics of research. You might use it in a phrase like 'das Forschungsfeld diskursiv konstruieren' (to discursively construct the research field), showing a deep understanding of academic theory. You are aware of the subtle connotations it carries compared to 'Disziplin' or 'Spezialgebiet'. You can handle complex plural constructions and nested genitives with ease. In a C2 context, you might be debating the ethical implications of a specific 'Forschungsfeld' or its socio-economic impact. You use the word not just to name a topic, but to frame an entire intellectual landscape. Your command of the word and its related vocabulary (such as 'Forschungsparadigma' or 'Erkenntnisinteresse') demonstrates a near-native ability to engage in high-level scholarly and public debate.

das Forschungsfeld in 30 Seconds

  • A formal noun meaning 'research field' or 'area of study'.
  • Composed of 'Forschung' (research) and 'Feld' (field).
  • Primarily used in academic, scientific, and high-level professional contexts.
  • A neuter noun (das) with the plural form 'die Forschungsfelder'.

The German noun das Forschungsfeld is a compound word that perfectly encapsulates the systematic and spatial way German speakers think about academic inquiry. It is composed of die Forschung (research) and das Feld (field). In a literal sense, it refers to a specific area or domain within the vast landscape of science and humanities where scholars concentrate their efforts to uncover new knowledge. When you use this word, you are not just talking about a 'topic'; you are describing a structured environment of inquiry with its own methodologies, history, and active community of experts. It is most commonly heard in university hallways, at international conferences, and in the introductions of scholarly papers. For instance, a professor might say that artificial intelligence is a rapidly expanding Forschungsfeld, implying that there are many 'unplowed' areas of knowledge still waiting for investigation.

Academic Context
Used to define the scope of a dissertation or a grant application. It sets the boundaries for what is being studied.
Professional Usage
In R&D departments of major corporations, it identifies the strategic areas of innovation where the company is investing resources.
Metaphorical Nuance
The 'field' suggests a space that can be cultivated, expanded, or even left fallow if interest wanes.

Die Quantenphysik ist ein äußerst komplexes Forschungsfeld, das ständig neue Entdeckungen hervorbringt.

Beyond the ivory tower, you might encounter this term in high-quality journalism. When a newspaper reports on a breakthrough in cancer treatment, they might refer to the specific Forschungsfeld of immunotherapy. It carries a certain weight and prestige; calling something a 'Forschungsfeld' rather than just a 'Thema' (topic) suggests a level of rigor and institutional backing. It implies that there are journals dedicated to it, professors who specialize in it, and students who are being trained within its confines. It is also inherently collaborative. A field is rarely occupied by a single person; it is a shared space where different perspectives clash and converge. This is why you often hear the adjective interdisziplinär (interdisciplinary) paired with it, indicating that multiple branches of science are working together on the same 'ground'.

Um in diesem Forschungsfeld erfolgreich zu sein, benötigt man sowohl Geduld als auch Präzision.

In the German educational system, particularly at the B2 level and above, mastering this word is crucial for discussing one's studies or career goals. If you are applying for a Master's program in Germany, you will likely be asked which Forschungsfeld interests you most. Being able to articulate this shows that you understand the structure of German academia. It is not just about 'what' you like, but 'where' you fit within the organized system of human knowledge. The word is neuter (das), which is important for your grammar. In the plural, it becomes die Forschungsfelder. You will often see it used with verbs like erschließen (to open up/develop) or bearbeiten (to work on/process), further emphasizing the agricultural metaphor of 'working the field'.

Das Forschungsfeld der Meeresbiologie bietet noch viele ungelöste Rätsel.

Synonym Comparison
While 'Fachgebiet' refers to the expertise of a person, 'Forschungsfeld' refers to the area of the study itself.

Finally, consider the societal impact. When a government decides to fund a specific Forschungsfeld, like renewable energy, it signals a national priority. Thus, the word often appears in political discourse regarding education and innovation. It is a word that bridges the gap between pure science and the practical application of that science in the real world. Whether you are a scientist yourself or just someone who enjoys reading about the latest technological trends, 'das Forschungsfeld' is an indispensable part of your high-level German vocabulary, representing the frontier of what we know and what we are yet to discover.

Er hat sein gesamtes Leben einem einzigen Forschungsfeld gewidmet.

Using das Forschungsfeld correctly requires an understanding of how it fits into German syntax, particularly in academic and formal registers. Since it is a neuter noun, you must always be mindful of its articles: das (nominative/accusative), des Forschungsfeldes (genitive), and dem Forschungsfeld (dative). In a sentence, it often acts as the direct object of verbs that describe scientific activity. For example, if you are 'exploring' a field, you use the verb erforschen or untersuchen. If you are 'defining' it, you use abgrenzen. The word is frequently modified by adjectives that describe the nature of the research, such as innovativ (innovative), traditionell (traditional), or umstritten (controversial).

Direct Object Usage
Wir untersuchen das Forschungsfeld der Genetik sehr genau.
Prepositional Use
In diesem Forschungsfeld gibt es viele neue Publikationen.

Das Forschungsfeld wurde durch die neuen Daten komplett revolutioniert.

One of the most common ways to use this word is in the genitive construction to specify the area of study. You might say 'das Forschungsfeld der Psychologie' (the research field of psychology). This structure is formal and precise. Alternatively, you can create even longer compound words, which is a hallmark of academic German. For instance, das Primärforschungsfeld (primary research field) or das Spezialforschungsfeld (special research field). When discussing the history of a field, you might use the verb etablieren. 'Das Forschungsfeld hat sich in den letzten Jahrzehnten fest etabliert' (The research field has firmly established itself over the last decades). This implies a trajectory of growth and institutional recognition.

Die Wissenschaftlerin hat ein völlig neues Forschungsfeld erschlossen.

In passive constructions, which are very common in scientific German, das Forschungsfeld often takes the role of the subject. 'Das Forschungsfeld wird von Experten weltweit diskutiert' (The research field is being discussed by experts worldwide). This shifts the focus away from the researchers and onto the field itself, which is a common strategy to achieve objectivity in academic writing. Furthermore, when you want to say that something 'falls into' a certain field, you use the preposition in with the accusative for movement or dative for position. 'Diese Studie fällt in ein wichtiges Forschungsfeld' (This study falls into an important research field).

Welches Forschungsfeld würden Sie für Ihre Masterarbeit wählen?

Verbs to Remember
erforschen (to research), eingrenzen (to narrow down), erweitern (to expand).

When writing summaries or abstracts, das Forschungsfeld is often used to provide context. 'Im Rahmen dieses Forschungsfeldes werden verschiedene Ansätze verglichen' (Within the framework of this research field, various approaches are compared). Here, the word acts as a conceptual container for the entire investigation. It is also useful for expressing limitations. 'Obwohl das Forschungsfeld gut dokumentiert ist, fehlen noch Langzeitstudien' (Although the research field is well-documented, long-term studies are still lacking). This demonstrates a nuanced understanding of the state of current knowledge. By using the word in these varied structures, you show a high level of linguistic competence and academic readiness.

Es ist schwierig, ein so weites Forschungsfeld in einem kurzen Artikel zusammenzufassen.

While das Forschungsfeld might sound like it belongs exclusively in a dusty library, it is actually quite prevalent in modern German life, especially in the 'Knowledge Society' (Wissensgesellschaft). You will hear it most frequently in university lectures (Vorlesungen) and seminars. Professors use it to define the scope of their teaching. 'Heute beschäftigen wir uns mit dem Forschungsfeld der Stadtsoziologie' (Today we are dealing with the research field of urban sociology). In this context, it signals to students the boundaries of the material they are expected to master. It also appears in academic advising sessions, where students discuss their thesis topics with their supervisors.

TV and Radio
Science programs like 'Quarks' or Deutschlandfunk's 'Forschung aktuell' use it daily to introduce new studies.
Job Advertisements
Positions for 'Wissenschaftliche Mitarbeiter' (research assistants) will specify the 'Forschungsfeld' you'll be working in.

In den Nachrichten hieß es, dass dieses Forschungsfeld mehr staatliche Förderung erhalten soll.

Beyond academia, the word is a staple in high-end journalism and science communication. If you watch a documentary on 'Arte' or 'ZDFinfo', the narrator will often use das Forschungsfeld to describe the area of expertise of the interviewed scientists. It adds an air of authority and seriousness to the program. In the business world, particularly in the tech and pharmaceutical sectors, you'll hear it in corporate presentations. A CEO might boast about their company's dominance in a specific Forschungsfeld, such as 'nachhaltige Batterietechnologie' (sustainable battery technology). In this setting, the word is synonymous with innovation and future-proofing.

Das Unternehmen investiert Millionen in das Forschungsfeld der Robotik.

You will also encounter the word in political debates regarding the 'Zukunftsfähigkeit' (future viability) of Germany. Politicians often discuss which Forschungsfelder are 'systemrelevant' (systemically relevant) and deserve taxpayer money. This makes the word part of the broader public discourse on economy and progress. Even in casual conversation among educated adults, the word might pop up when discussing a hobby or a deep interest that borders on the academic. 'Ich habe mich privat viel mit dem Forschungsfeld der Ahnenforschung beschäftigt' (I've privately dealt a lot with the research field of genealogy). It suggests that the speaker hasn't just looked at a few family photos but has taken a systematic approach to the subject.

Dieses Forschungsfeld ist für die Lösung der Klimakrise von entscheidender Bedeutung.

Podcasts
In 'Methodisch inkorrekt' or other science podcasts, the hosts often describe their 'Forschungsfeld' with a mix of humor and precision.

In summary, das Forschungsfeld is a high-frequency word in any environment where knowledge is produced, shared, or funded. It is a 'prestige' word that signals intelligence and a structured mind. Whether you are listening to a podcast, reading the 'Süddeutsche Zeitung', or attending a guest lecture at a German university, you will find that this word is the standard way to categorize and discuss the frontiers of human inquiry. Mastering its use will help you navigate these professional and academic spaces with confidence and clarity.

Man kann nicht alle Aspekte dieses riesigen Forschungsfeldes gleichzeitig abdecken.

One of the most frequent mistakes learners make with das Forschungsfeld is confusing it with similar-sounding or related terms like Fachgebiet, Thema, or Bereich. While they are related, they are not interchangeable. A Thema is a specific topic (e.g., 'The role of bees in the ecosystem'), whereas a Forschungsfeld is the broader area (e.g., 'Ecology'). If you tell a professor your 'Forschungsfeld' is 'the role of bees', they might correct you, as that is too narrow for a 'field'. Conversely, calling 'Ecology' just a 'Thema' undersells the complexity and breadth of the scientific discipline.

Mistake: Wrong Article
Saying 'der Forschungsfeld' or 'die Forschungsfeld'. It is always das.
Mistake: Confusing with 'Forschung'
'Ich mache Forschungsfeld' is incorrect. You 'bearbeiten' a field, but you 'betreiben' (conduct) research.

Falsch: Mein Forschungsfeld ist sehr interessant (if you mean a tiny sub-topic). Richtig: Mein Forschungsfeld ist die Linguistik.

Another common error involves the plural form. Learners often forget that the plural of Feld is Felder. Therefore, the plural of Forschungsfeld is Forschungsfelder. Avoid the temptation to say 'Forschungsfelde' or 'Forschungfelds'. Furthermore, in the genitive singular, the word requires an 'es' ending: des Forschungsfeldes. Omitting this 's' is a sign of lower-level German. Because German likes to stack nouns, some learners try to invent compounds that don't exist, like 'Forschungsbereichsfeld'. Stick to the standard Forschungsfeld or Forschungsbereich; combining them is redundant and sounds unnatural.

Achten Sie auf die Endung: Die Entwicklung des Forschungsfeldes (Genitiv) ist beeindruckend.

There is also a nuance between Forschungsfeld and Fachgebiet. A Fachgebiet is often tied to a specific administrative department in a university (a 'Fach'). Forschungsfeld is more about the intellectual space. You can work in the Fachgebiet of German Studies but focus on the Forschungsfeld of Medieval Literature. Confusing these can make your academic CV look slightly 'off'. Lastly, be careful with the verb studieren. You don't 'studieren' a Forschungsfeld (which sounds like you are just a student of it); you 'erforschen' it (which sounds like you are a researcher contributing to it).

Falsch: Er studiert das Forschungsfeld. Richtig: Er ist in diesem Forschungsfeld tätig.

Translation Trap
English speakers often translate 'area of research' literally. While 'Forschungsbereich' is a valid alternative, 'Forschungsfeld' is often more evocative in German.

To avoid these mistakes, always think about the 'scale' of what you are talking about. If it involves a whole community of scientists and years of history, it's a Forschungsfeld. If it's just a chapter in a book, it's a Thema. If it's your personal hobby, it's a Interessengebiet. By being precise with these distinctions, you will sound much more like a native speaker and be better prepared for academic success in German-speaking environments.

Die Abgrenzung des Forschungsfeldes ist der erste Schritt jeder wissenschaftlichen Arbeit.

German is famous for having multiple words for slightly different shades of meaning, and the concept of an 'area of research' is no exception. While das Forschungsfeld is a broad and evocative term, you will often need alternatives to avoid repetition or to be more specific. The most common synonym is das Forschungsbereich. While 'Feld' suggests a landscape, 'Bereich' suggests a zone or a sector. In many contexts, they are interchangeable, but 'Forschungsfeld' often sounds slightly more modern and dynamic, whereas 'Forschungsbereich' can sound more administrative.

das Fachgebiet
Refers to a specific subject area within a discipline, often tied to a university department. (e.g., 'Mein Fachgebiet ist die Alte Geschichte').
die Disziplin
A broad branch of knowledge, like Biology or Sociology. A 'Forschungsfeld' is usually a subset of a 'Disziplin'.
das Metier
A more traditional, almost artisanal word for one's professional field or craft. Used less in pure science and more in humanities or arts.

In seinem Fachgebiet gilt er als Koryphäe, aber dieses neue Forschungsfeld ist ihm noch fremd.

Another useful word is das Wissensgebiet. This is broader than 'Forschungsfeld' because it includes areas of knowledge that aren't necessarily being actively researched (like general historical knowledge). If you are talking about the cutting edge of science, das Forschungsfeld is better. If you are talking about general expertise, das Wissensgebiet or das Fachwissen is more appropriate. For very specific, niche areas, Germans use das Spezialgebiet or die Nische. Using 'Nische' implies that only a few people in the world are working on that specific thing, which can be a point of pride for some researchers.

Die Nanotechnologie ist ein Wissensgebiet, das viele verschiedene Forschungsfelder vereint.

In a more professional or corporate context, you might hear das Tätigkeitsfeld. This refers to the area where a person or company actually 'acts' or 'works'. It is less about discovery and more about application. For example, a lawyer has a Tätigkeitsfeld (e.g., family law), but they probably don't have a Forschungsfeld unless they are also a legal scholar. Finally, the word das Sujet is sometimes used in the humanities or arts to describe the subject matter of a study. It sounds very sophisticated and slightly academic-chic, but it is much less common than the sturdy and reliable Forschungsfeld.

Sein Tätigkeitsfeld umfasst die Beratung, aber sein wahres Interesse gilt dem Forschungsfeld der Ethik.

Summary of Alternatives
Forschungsbereich (neutral), Fachgebiet (expertise/admin), Disziplin (broad branch), Spezialgebiet (niche).

When choosing between these words, consider the 'vibe' you want to convey. Forschungsfeld conveys curiosity, exploration, and the vastness of the unknown. Fachgebiet conveys mastery, boundaries, and institutional structure. By alternating between these, you can describe your academic or professional life with a level of precision that will impress native speakers and clearly communicate your role in the world of knowledge.

Es gibt kaum eine Disziplin, die so viele spannende Forschungsfelder bietet wie die Informatik.

How Formal Is It?

Fun Fact

The use of 'Feld' to describe an academic area became popular in the 18th and 19th centuries as science became more specialized and needed a way to 'map' different areas of knowledge.

Pronunciation Guide

UK /ˈfɔʁʃʊŋsfɛlt/
US /ˈfɔɹʃʊŋsfɛlt/
Primary stress is on the first syllable 'For-', and secondary stress is on 'Feld'.
Rhymes With
Heldenfeld Minenfeld Trümmerfeld Schlachtfeld Magnetfeld Blickfeld Arbeitsfeld Umfeld
Common Errors
  • Pronouncing the final 'd' as a soft 'd' instead of a hard 't'.
  • Forgetting the linking 's' between 'Forschung' and 'Feld'.
  • Pronouncing 'sch' like 's'.
  • Putting the stress on the second syllable.
  • Over-emphasizing the 'r' in the middle.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Easy to recognize if you know 'Forschung' and 'Feld'.

Writing 6/5

Requires correct genitive and plural endings.

Speaking 5/5

Long compound word, requires good pronunciation flow.

Listening 4/5

Clearly articulated in formal speech.

What to Learn Next

Prerequisites

die Forschung das Feld die Wissenschaft studieren arbeiten

Learn Next

das Fachgebiet die Methodik die Hypothese die Erkenntnis der Forschungsansatz

Advanced

die Epistemologie das Paradigma die Interdisziplinarität die Heuristik die Diskursanalyse

Grammar to Know

Compound Nouns (Komposita)

Forschung + s + Feld = Forschungsfeld. The 's' is a Fugen-s.

Neuter Noun Declension

das Feld, des Feldes, dem Feld, das Feld.

Genitive Case for Specification

Das Forschungsfeld der Biologie (The research field of biology).

Plural of Neuter Nouns in -eld

das Feld -> die Felder.

Prepositions with Dative/Accusative

In diesem Forschungsfeld (Dative - position).

Examples by Level

1

Das ist mein Forschungsfeld.

This is my research field.

Simple 'das ist' construction with a possessive pronoun.

2

Biologie ist ein Forschungsfeld.

Biology is a research field.

Using 'ein' (indefinite article) for a neuter noun.

3

Ist das ein Forschungsfeld?

Is that a research field?

Question form of a simple sentence.

4

Mein Forschungsfeld ist neu.

My research field is new.

Subject + Verb + Adjective.

5

Das Forschungsfeld ist groß.

The research field is large.

Definite article 'das' for neuter singular.

6

Ich sehe das Forschungsfeld.

I see the research field.

Accusative case (neuter 'das' stays 'das').

7

Das Forschungsfeld ist interessant.

The research field is interesting.

Common adjective 'interessant'.

8

Wir lernen das Forschungsfeld.

We are learning the research field.

Plural subject 'wir'.

1

Mein Forschungsfeld an der Uni ist Chemie.

My research field at the university is chemistry.

Adding a prepositional phrase 'an der Uni'.

2

Es gibt viele spannende Forschungsfelder.

There are many exciting research fields.

Plural form 'Forschungsfelder' with 'viele'.

3

Welches Forschungsfeld findest du gut?

Which research field do you find good?

Interrogative pronoun 'welches' matching neuter noun.

4

Ich arbeite in einem Forschungsfeld.

I work in a research field.

Dative case after 'in' (position): 'einem Forschungsfeld'.

5

Das Forschungsfeld der Medizin ist wichtig.

The research field of medicine is important.

Simple genitive 'der Medizin'.

6

Sie mag ihr Forschungsfeld sehr.

She likes her research field very much.

Possessive pronoun 'ihr' for a female subject.

7

Dieses Forschungsfeld ist sehr alt.

This research field is very old.

Demonstrative pronoun 'dieses'.

8

Kennen Sie dieses Forschungsfeld?

Do you know this research field?

Formal address 'Sie'.

1

Ich möchte später in diesem Forschungsfeld arbeiten.

I want to work in this research field later.

Modal verb 'möchte' with infinitive at the end.

2

Das Forschungsfeld der KI entwickelt sich schnell.

The research field of AI is developing quickly.

Reflexive verb 'sich entwickeln'.

3

In meinem Forschungsfeld gibt es viele Experten.

In my research field, there are many experts.

Phrase 'es gibt' with plural noun.

4

Man braucht viel Geld für dieses Forschungsfeld.

One needs a lot of money for this research field.

Impersonal pronoun 'man'.

5

Das Forschungsfeld ist für die Umwelt wichtig.

The research field is important for the environment.

Preposition 'für' with accusative 'die Umwelt'.

6

Wir haben über das Forschungsfeld gesprochen.

We talked about the research field.

Present perfect tense 'haben gesprochen'.

7

Dieses Forschungsfeld bietet viele Möglichkeiten.

This research field offers many possibilities.

Verb 'bieten' (to offer).

8

Er schreibt ein Buch über sein Forschungsfeld.

He is writing a book about his research field.

Preposition 'über' with accusative.

1

Die Wissenschaftlerin hat ein neues Forschungsfeld erschlossen.

The scientist has opened up a new research field.

Collocation 'Forschungsfeld erschließen'.

2

Das Forschungsfeld ist interdisziplinär angelegt.

The research field is designed to be interdisciplinary.

Adverbial use of 'interdisziplinär'.

3

Innerhalb des Forschungsfeldes gibt es verschiedene Meinungen.

Within the research field, there are different opinions.

Preposition 'innerhalb' with genitive 'des Forschungsfeldes'.

4

Das Forschungsfeld der Nanotechnologie ist sehr komplex.

The research field of nanotechnology is very complex.

Genitive attribute 'der Nanotechnologie'.

5

Sie hat sich auf ein spezielles Forschungsfeld konzentriert.

She focused on a special research field.

Reflexive verb 'sich konzentrieren auf' + accusative.

6

Das Forschungsfeld hat in den letzten Jahren an Bedeutung gewonnen.

The research field has gained importance in recent years.

Idiomatic expression 'an Bedeutung gewinnen'.

7

Es ist schwierig, dieses Forschungsfeld einzugrenzen.

It is difficult to narrow down this research field.

Infinitive with 'zu' (ein-zu-grenzen).

8

Das Forschungsfeld wird staatlich gefördert.

The research field is being state-funded.

Passive voice 'wird gefördert'.

1

Die methodische Abgrenzung des Forschungsfeldes ist essenziell.

The methodological delimitation of the research field is essential.

Genitive singular ending '-es' in 'Forschungsfeldes'.

2

In diesem Forschungsfeld prallen unterschiedliche Paradigmen aufeinander.

In this research field, different paradigms clash.

Verb 'aufeinanderprallen'.

3

Das Forschungsfeld ist durch eine hohe Publikationsdichte gekennzeichnet.

The research field is characterized by a high density of publications.

Passive construction with 'durch'.

4

Man muss die historische Entwicklung des Forschungsfeldes berücksichtigen.

One must consider the historical development of the research field.

Modal verb 'muss' with complex object.

5

Dieses Forschungsfeld erfordert eine hohe Spezialisierung.

This research field requires a high degree of specialization.

Transitive verb 'erfordern'.

6

Die Relevanz des Forschungsfeldes steht außer Frage.

The relevance of the research field is beyond question.

Idiom 'außer Frage stehen'.

7

Das Forschungsfeld hat sich als äußerst fruchtbar erwiesen.

The research field has proven to be extremely fruitful.

Verb 'sich erweisen als'.

8

Trotz intensiver Bemühungen bleibt das Forschungsfeld lückenhaft.

Despite intensive efforts, the research field remains patchy.

Preposition 'trotz' with genitive.

1

Die epistemologische Grundlegung des Forschungsfeldes bedarf einer Revision.

The epistemological foundation of the research field requires a revision.

Verb 'bedürfen' with genitive.

2

Das Forschungsfeld ist in ein komplexes Geflecht aus Diskursen eingebettet.

The research field is embedded in a complex web of discourses.

Past participle 'eingebettet' with 'in'.

3

Eine Neukonstruktion des Forschungsfeldes erscheint unumgänglich.

A reconstruction of the research field seems unavoidable.

Adjective 'unumgänglich'.

4

Das Forschungsfeld oszilliert zwischen Theorie und Empirie.

The research field oscillates between theory and empiricism.

Sophisticated verb 'oszillieren'.

5

Die Hegemonie bestimmter Theorien innerhalb des Forschungsfeldes ist problematisch.

The hegemony of certain theories within the research field is problematic.

Noun 'Hegemonie' with genitive plural.

6

Das Forschungsfeld lässt sich kaum noch monodisziplinär erfassen.

The research field can hardly be grasped in a monodisciplinary way anymore.

Reflexive 'lässt sich' as a passive substitute.

7

In diesem Forschungsfeld werden ethische Grenzbereiche tangiert.

In this research field, ethical boundaries are touched upon.

Verb 'tangieren' (to affect/touch).

8

Die Dynamik des Forschungsfeldes entzieht sich einer einfachen Kategorisierung.

The dynamics of the research field evade simple categorization.

Reflexive 'sich entziehen' with dative.

Synonyms

das Forschungsbereich das Fachgebiet die Disziplin das Wissensgebiet das Spezialgebiet das Studienfeld das Metier der Wissenschaftszweig

Antonyms

die Praxis das Hobby das Allgemeinwissen der Laie

Common Collocations

ein weites Forschungsfeld
ein neues Forschungsfeld erschließen
ein interdisziplinäres Forschungsfeld
das Forschungsfeld eingrenzen
in ein Forschungsfeld eintauchen
ein etabliertes Forschungsfeld
ein vernachlässigtes Forschungsfeld
das Forschungsfeld dominieren
ein Forschungsfeld bearbeiten
Zugang zu einem Forschungsfeld finden

Common Phrases

Das ist ein weites Feld.

— This is a broad/complex topic (often quoting Fontane). It suggests that there is much more to discuss.

Über die Zukunft der KI zu sprechen – nun, das ist ein weites Feld.

auf diesem Forschungsfeld tätig sein

— To be active/working in this research field. A professional way to state one's job.

Sie ist bereits seit zehn Jahren auf diesem Forschungsfeld tätig.

das Forschungsfeld abstecken

— To define the boundaries of the research field. Like marking out a plot of land.

Bevor wir anfangen, müssen wir das Forschungsfeld genau abstecken.

ein Pionier auf einem Forschungsfeld sein

— To be a pioneer in a research field. Someone who was there first.

Er gilt als Pionier auf dem Forschungsfeld der Gentechnik.

das Forschungsfeld bereichern

— To enrich the research field. To add valuable new knowledge.

Ihre Arbeit hat das Forschungsfeld ungemein bereichert.

ein Forschungsfeld verlassen

— To leave a research field. To stop working in that area.

Nach seiner Promotion hat er das Forschungsfeld verlassen und ging in die Wirtschaft.

ein Forschungsfeld neu bewerten

— To re-evaluate a research field. To look at it with fresh eyes.

Neue Funde zwingen uns dazu, das gesamte Forschungsfeld neu zu bewerten.

im Rahmen des Forschungsfeldes

— Within the framework of the research field. Setting the context.

Im Rahmen dieses Forschungsfeldes wurden über 100 Studien durchgeführt.

ein Forschungsfeld revolutionieren

— To revolutionize a research field. To change it completely.

Das Internet hat das Forschungsfeld der Kommunikationswissenschaft revolutioniert.

ein Forschungsfeld erschöpfen

— To exhaust a research field. To reach a point where nothing new can be found.

Manche glauben, dass dieses Forschungsfeld bereits erschöpft ist.

Often Confused With

das Forschungsfeld vs das Schlachtfeld

Literally 'battlefield'. Don't confuse scientific struggle with literal war, though the metaphor is sometimes used.

das Forschungsfeld vs das Aufgabenfeld

Refers to a field of tasks or responsibilities in a job, not research.

das Forschungsfeld vs das Berufsfeld

Refers to a career field (e.g., 'the medical profession') rather than a scientific study area.

Idioms & Expressions

"Das ist ein weites Feld."

— This is a very broad and complex matter that cannot be easily summarized. It comes from Theodor Fontane's novel 'Effi Briest'.

Ob wir das Klima noch retten können? Das ist ein weites Feld.

literary/educated
"Neuland betreten"

— To enter new territory. Often used when a 'Forschungsfeld' is completely new.

Mit dieser Studie betreten wir wissenschaftliches Neuland.

neutral/formal
"über den Tellerrand schauen"

— To look beyond one's own plate. To look outside one's specific 'Forschungsfeld'.

Wissenschaftler müssen öfter mal über den Tellerrand schauen.

informal/neutral
"den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen"

— Not seeing the forest for the trees. Getting lost in details of a 'Forschungsfeld'.

In diesem riesigen Forschungsfeld sieht man oft den Wald vor lauter Bäumen nicht.

informal
"auf festem Boden stehen"

— To stand on solid ground. To have a well-founded 'Forschungsfeld' or theory.

Seine Thesen stehen in diesem Forschungsfeld auf festem Boden.

neutral
"ins Blaue hinein forschen"

— To research into the blue. To research without a clear plan or 'Forschungsfeld'.

Wir können nicht einfach ins Blaue hinein forschen; wir brauchen ein klares Feld.

informal
"ein Fass aufmachen"

— To open a barrel. To start a big, potentially difficult discussion in a 'Forschungsfeld'.

Mit dieser Kritik hat er in dem Forschungsfeld ein ganz neues Fass aufgemacht.

informal
"auf Granit beißen"

— To bite on granite. To face total resistance within a 'Forschungsfeld'.

Mit seiner neuen Theorie biss er bei den Experten des Forschungsfeldes auf Granit.

informal
"das Feld von hinten aufräumen"

— To clear the field from the back. To succeed in a 'Forschungsfeld' starting from a weak position.

Die kleine Universität hat das Forschungsfeld von hinten aufgeräumt.

neutral/informal
"die Spreu vom Weizen trennen"

— To separate the chaff from the wheat. To distinguish good research from bad in a 'Forschungsfeld'.

In diesem neuen Forschungsfeld muss man erst die Spreu vom Weizen trennen.

neutral

Easily Confused

das Forschungsfeld vs Thema

Both refer to what you are studying.

A 'Thema' is a specific topic; a 'Forschungsfeld' is a broad area. You can write a paper on a 'Thema' within a 'Forschungsfeld'.

Mein Thema ist 'Goethes Farbenlehre', mein Forschungsfeld ist die Germanistik.

das Forschungsfeld vs Fachgebiet

Both describe an area of expertise.

'Fachgebiet' is often more administrative or tied to a person's mastery. 'Forschungsfeld' is the abstract area being studied.

Sein Fachgebiet ist Chirurgie, sein Forschungsfeld ist die Roboter-assistierte Operation.

das Forschungsfeld vs Disziplin

Both are academic categories.

A 'Disziplin' is a whole branch of science (e.g., Biology). A 'Forschungsfeld' is a sub-section (e.g., Genetics).

Die Biologie ist eine Disziplin mit vielen Forschungsfeldern.

das Forschungsfeld vs Branche

Both mean 'sector'.

'Branche' is used for industry and business (e.g., the car industry). 'Forschungsfeld' is for science.

Er arbeitet in der IT-Branche im Forschungsfeld der Cybersicherheit.

das Forschungsfeld vs Bereich

Both mean 'area'.

'Bereich' is very general. 'Forschungsfeld' is specific to research activity.

Im Bereich der Kunst gibt es das Forschungsfeld der Kunstgeschichte.

Sentence Patterns

A2

Mein Forschungsfeld ist [Nomen].

Mein Forschungsfeld ist Physik.

B1

Ich arbeite im Forschungsfeld der [Genitiv].

Ich arbeite im Forschungsfeld der Soziologie.

B2

Es ist wichtig, das Forschungsfeld [Adjektiv] zu [Verb].

Es ist wichtig, das Forschungsfeld genau einzugrenzen.

C1

Angesichts der Komplexität des Forschungsfeldes...

Angesichts der Komplexität des Forschungsfeldes sind neue Methoden nötig.

C2

Das Forschungsfeld konstituiert sich durch...

Das Forschungsfeld konstituiert sich durch den ständigen Diskurs.

B1

Dieses Forschungsfeld bietet [Nomen].

Dieses Forschungsfeld bietet viele Chancen.

B2

Man hat ein neues Forschungsfeld [Partizip II].

Man hat ein neues Forschungsfeld erschlossen.

C1

Innerhalb des Forschungsfeldes [Verb] man...

Innerhalb des Forschungsfeldes diskutiert man ethische Fragen.

Word Family

Nouns

die Forschung (research)
der Forscher (researcher)
das Feld (field)
die Forschungsarbeit (research work)
das Forschungsinstitut (research institute)

Verbs

forschen (to research)
erforschen (to explore/investigate)
nachforschen (to inquire/search into)

Adjectives

forschungsnah (close to research)
forschungsintensiv (research-intensive)
forscherisch (searching/inquisitive)

Related

die Wissenschaft
die Akademie
die Untersuchung
die Analyse
die Datenerhebung

How to Use It

frequency

High in academic and journalistic contexts; low in daily casual small talk.

Common Mistakes
  • der Forschungsfeld das Forschungsfeld

    Learners often guess the gender of compound nouns incorrectly. Always look at the last part of the word ('das Feld').

  • Forschungfeld (without 's') Forschungsfeld

    The 's' is a linking element (Fugen-s) required in many German compound nouns starting with '-ung'.

  • die Forschungsfelde die Forschungsfelder

    The plural of 'Feld' is 'Felder', so the compound must follow this pattern.

  • Ich studiere ein Forschungsfeld. Ich arbeite in einem Forschungsfeld / Ich erforsche ein Feld.

    'Studieren' is for subjects or degrees; 'erforschen' or 'arbeiten in' is for the research activity itself.

  • Das ist mein Forschungsfeld (meaning a small homework topic). Das ist mein Thema.

    'Forschungsfeld' is too big for a single small task. Use 'Thema' for specific, limited topics.

Tips

Build Compounds

You can create specific words by adding a subject before 'forschungsfeld', like 'KI-Forschungsfeld'. This is very common in German academic writing.

Check the Plural

Don't forget the 'er' at the end of 'Forschungsfelder'. Many learners mistakenly use 'e' or no ending at all.

Sound Academic

Using 'Forschungsfeld' instead of 'Thema' in a university setting immediately raises your register and makes you sound more prepared.

The Linking S

Make sure to pronounce the 's' in 'Forschungsfeld'. It's not 'Forschungfeld'. That 's' is essential for the flow of the word.

Interdisciplinary Use

Use this word when talking about how different sciences work together. It's the perfect term for describing overlapping areas of knowledge.

The Field Metaphor

Think of a researcher as a farmer. The 'Forschungsfeld' is the soil they are working on to grow new ideas. This helps you remember verbs like 'bearbeiten' (to work on) and 'fruchtbar' (fruitful).

Introduction Hook

Start your essays with: 'In dem weiten Forschungsfeld der [Thema] gibt es eine interessante Entwicklung...' It's a classic and effective opening.

Formal Markers

When you hear 'Forschungsfeld', prepare for a formal or scientific explanation. It’s a signal that the speaker is moving into a serious topic.

B2/C1 Exams

This word is a 'points-earner' in speaking exams. Use it when describing your education or a graph about scientific trends.

University Structure

Understand that in Germany, a 'Forschungsfeld' often has its own budget and specific professors. It's an institutional reality, not just a concept.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a scientist with a magnifying glass walking through a literal green field (Feld) looking for clues (Forschung). The 'Forschungsfeld' is the ground they are walking on.

Visual Association

A map of the world where each continent is a different science (Biology, Physics, etc.), and each small valley is a 'Forschungsfeld'.

Word Web

Universität Wissenschaft Studium Experiment Theorie Publikation Doktorarbeit Innovation

Challenge

Try to describe your own job or hobby as a 'Forschungsfeld' using three German adjectives (e.g., 'Mein Forschungsfeld ist spannend, neu und schwierig').

Word Origin

A compound of 'Forschung' and 'Feld'. 'Forschung' comes from the Middle High German 'vürschen' (to ask/search), which is related to the English 'ferret out'. 'Feld' comes from the Proto-Germanic '*felthuz', meaning flat land or open country.

Original meaning: The metaphorical 'field of search' or 'area of inquiry'.

Germanic.

Cultural Context

None, it is a neutral academic term.

In English, we often say 'area of research' or 'field of study'. 'Forschungsfeld' sounds slightly more formal than 'field' alone.

Theodor Fontane's 'Effi Briest' (origin of 'ein weites Feld') Max Weber's 'Wissenschaft als Beruf' Alexander von Humboldt's maps of knowledge

Practice in Real Life

Real-World Contexts

University / Academia

  • Welches Forschungsfeld?
  • Promotion in diesem Forschungsfeld
  • Einführung in das Forschungsfeld
  • Aktuelle Debatten im Forschungsfeld

Science Journalism

  • Durchbruch in einem Forschungsfeld
  • Experten aus dem Forschungsfeld
  • Ein neues Forschungsfeld entsteht
  • Die Zukunft dieses Forschungsfeldes

Job Market / R&D

  • Erfahrung in diesem Forschungsfeld
  • Forschungsfeld der Produktentwicklung
  • Investitionen in neue Forschungsfelder
  • Stellenanzeige für das Forschungsfeld

Grant Applications

  • Bedeutung des Forschungsfeldes
  • Förderung für dieses Forschungsfeld
  • Lücken im Forschungsfeld schließen
  • Innovative Ansätze im Forschungsfeld

Conferences

  • Vortrag über das Forschungsfeld
  • Vernetzung im Forschungsfeld
  • Trends im Forschungsfeld
  • Kritik am Forschungsfeld

Conversation Starters

"In welchem Forschungsfeld würden Sie gerne eine Entdeckung machen?"

"Glauben Sie, dass das Forschungsfeld der Künstlichen Intelligenz überschätzt wird?"

"Welches Forschungsfeld ist Ihrer Meinung nach am wichtigsten für unsere Zukunft?"

"Haben Sie sich während Ihres Studiums auf ein bestimmtes Forschungsfeld spezialisiert?"

"Welches Forschungsfeld finden Sie am schwierigsten zu verstehen?"

Journal Prompts

Beschreiben Sie ein Forschungsfeld, das Sie fasziniert, und erklären Sie warum.

Wenn Sie eine Million Euro für ein Forschungsfeld spenden müssten, welches würden Sie wählen?

Reflektieren Sie über die historische Entwicklung eines Forschungsfeldes Ihrer Wahl.

Wie hat sich Ihr Interesse an einem bestimmten Forschungsfeld über die Jahre verändert?

Stellen Sie sich vor, Sie müssten ein völlig neues Forschungsfeld erfinden. Wie würde es heißen?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is used for all academic disciplines, including the humanities, social sciences, and arts. For example, one can talk about a 'Forschungsfeld' in history or linguistics.

They are mostly synonymous. 'Forschungsfeld' is slightly more metaphorical and common in general academic discussion, while 'Forschungsbereich' is often used in administrative contexts, like university structures.

It sounds very formal for a hobby. If you use it, you imply that you are studying your hobby in a very systematic, scientific way. Otherwise, 'Interessengebiet' is better.

The plural is 'die Forschungsfelder'. Remember that 'Feld' always becomes 'Felder' in the plural.

You can use 'Forschungsfelder' or 'Forschungsschwerpunkte' (research focuses). Both sound professional and appropriate.

It is always 'das Forschungsfeld' because 'Feld' is a neuter noun.

Use it when you want to describe something belonging to the field, like 'die Grenzen des Forschungsfeldes' (the boundaries of the research field).

No, you say 'Ich forsche in einem Feld' (dative) or 'Ich erforsche ein Feld' (accusative).

Yes, especially in high-quality newspapers like 'Die Zeit' or 'FAZ' when they report on scientific discoveries.

Common adjectives include: weit (wide), neu (new), interdisziplinär (interdisciplinary), innovativ (innovative), and etabliert (established).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence about your favorite science using 'Forschungsfeld'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why it is important to 'eingrenzen' a Forschungsfeld.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an interdisciplinary research field you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the genitive 'des Forschungsfeldes' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about the future of AI as a 'Forschungsfeld'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'Forschungsfeld' and 'Thema' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What would you do if you discovered a new 'Forschungsfeld'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence for a job application using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the plural 'Forschungsfelder' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the metaphor of the 'field' in 'Forschungsfeld'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question you would ask a professor about their research field.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the adjective 'innovativ' with 'Forschungsfeld'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'vernachlässigtes Forschungsfeld'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'innerhalb des Forschungsfeldes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'Pionier' and 'Forschungsfeld' together.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How does a 'Forschungsfeld' change over time?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'komplexes Forschungsfeld'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is the 'Abgrenzung des Forschungsfeldes'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word in a sentence about history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'staatliche Förderung' for a 'Forschungsfeld'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe dein eigenes Forschungsfeld oder Interessengebiet.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warum ist interdisziplinäre Arbeit in einem Forschungsfeld wichtig?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Welches Forschungsfeld findest du am spannendsten?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie würde ein neues Forschungsfeld für die Zukunft aussehen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen Thema und Forschungsfeld.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hattest du in der Schule ein Lieblings-Forschungsfeld?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Welche Rolle spielt Geld in einem Forschungsfeld?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Gibt es ein Forschungsfeld, das du langweilig findest?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie findet man Zugang zu einem neuen Forschungsfeld?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sollte der Staat jedes Forschungsfeld fördern?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was macht einen Experten in einem Forschungsfeld aus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie wichtig ist die Geschichte eines Forschungsfeldes?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Kann ein Hobby zu einem Forschungsfeld werden?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Welches Forschungsfeld hat die Welt am meisten verändert?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ist die Quantenphysik ein Forschungsfeld für jeden?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie grenzt man ein Forschungsfeld für eine Masterarbeit ein?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was passiert, wenn ein Forschungsfeld erschöpft ist?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie vernetzt man sich in einem Forschungsfeld?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Welche ethischen Fragen gibt es in deinem Forschungsfeld?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warum sagen Leute 'Das ist ein weites Feld'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: Forschungsfeld. Identify the two main parts.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Das Forschungsfeld ist neu.' Is it old or new?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the plural: 'Forschungsfelder'. How many syllables do you hear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the stress. Which syllable is the strongest?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Ein weites Forschungsfeld'. What does 'weit' mean here?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Innerhalb des Forschungsfeldes'. Which case is used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Erschließen'. Does it mean opening or closing a field?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Interdisziplinär'. Is it a short or long word?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Forschungsfelder'. Is it singular or plural?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Das Forschungsfeld der Medizin'. What is the field?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Ein etabliertes Forschungsfeld'. Is it a new field?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Forschungsförderung'. What is added to the word?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Ein vernachlässigtes Feld'. Is it popular?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Forschungsfeld eingrenzen'. What is the action?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Pionierarbeit'. What does it relate to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!