B1 adverb #3,000 most common

francamente

When you want to say something honestly and directly, you can use the word francamente. It's an adverb, which means it describes how something is done. Think of it like saying 'frankly speaking' in English.

For example, if someone asks your opinion and you want to give a direct answer, you might start with 'Francamente...' This word helps to show that you are being open and not holding back your true thoughts. It's a useful word for expressing honesty in a conversation.

francamente in 30 Seconds

  • frankly
  • honestly
  • candidly

Pronunciation Guide

UK /ˌfræŋkəˈmɛnti/
US /ˌfrɑːŋkəˈmɛnti/
men
Rhymes With
mente
Common Errors
  • stressing the wrong syllable

Grammar to Know

Adverbs like 'francamente' typically modify verbs, adjectives, or other adverbs, providing more information about how an action is performed or the degree of a quality. They usually follow the verb they modify or precede the adjective/adverb they modify.

Ele falou francamente. (He spoke frankly.)

'Francamente' can be used at the beginning of a sentence to introduce a frank statement, often expressing an opinion or a direct observation.

Francamente, não entendo por que ele fez isso. (Frankly, I don't understand why he did that.)

It can be used to emphasize sincerity or honesty in a statement, similar to 'to be honest' in English.

Para ser francamente, não gostei do filme. (To be frank, I didn't like the movie.)

When used in a question, 'francamente' can soften the directness while still seeking an honest opinion.

Podes dizer-me francamente o que pensas? (Can you tell me frankly what you think?)

'Francamente' can sometimes express a slight exasperation or disbelief, depending on the context and tone of voice.

Francamente, que ideia! (Frankly, what an idea! / Seriously, what an idea!)

Word Family

Nouns

franqueza frankness, candor

Adjectives

franco frank, candid

Test Yourself 42 questions

multiple choice A1

Choose the best translation for 'Hello, how are you?'

Correct! Not quite. Correct answer: Olá, como você está?

'Olá' means hello. The other options are incorrect.

multiple choice A1

What does 'Sim' mean?

Correct! Not quite. Correct answer: Yes

'Sim' means yes in Portuguese.

multiple choice A1

Which word means 'Good morning'?

Correct! Not quite. Correct answer: Bom dia

'Bom dia' is the correct greeting for good morning.

true false A1

'Obrigado' is used by a man to say 'thank you'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

A man uses 'Obrigado' and a woman uses 'Obrigada' to say thank you.

true false A1

'De nada' means 'you're welcome'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'De nada' is the common way to say 'you're welcome' in Portuguese.

true false A1

'Tchau' means 'hello'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Tchau' means 'goodbye'. 'Olá' means 'hello'.

writing A1

Imagine you are talking to a friend. Write a short sentence in Portuguese telling them frankly what you think about a new movie you both saw. Keep it simple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Francamente, o filme não foi muito bom.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Your friend asks if you like to swim. Write a simple sentence in Portuguese using 'francamente' to say frankly that you don't like it much.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Francamente, eu não gosto muito de nadar.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You are asked if you enjoyed the food at a restaurant. Write a simple Portuguese sentence using 'francamente' to say frankly that it was just okay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Francamente, a comida estava assim-assim.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

O que Pedro quer dizer quando ele fala "Francamente, eu achei um pouco chato"?

Read this passage:

Ana e Pedro estão a falar sobre um novo livro. Ana diz: "Este livro é muito interessante, não é?" Pedro responde: "Francamente, eu achei um pouco chato." O que Pedro quer dizer?

O que Pedro quer dizer quando ele fala "Francamente, eu achei um pouco chato"?

Correct! Not quite. Correct answer: Ele achou o livro um pouco aborrecido.

Pedro está a ser honesto e direto, dizendo que o livro não foi muito divertido para ele.

Correct! Not quite. Correct answer: Ele achou o livro um pouco aborrecido.

Pedro está a ser honesto e direto, dizendo que o livro não foi muito divertido para ele.

reading A1

O que João prefere beber?

Read this passage:

Maria pergunta a João: "Você gosta de café?" João responde: "Francamente, não muito. Prefiro chá." O que João prefere?

O que João prefere beber?

Correct! Not quite. Correct answer: Chá

João usa 'francamente' para ser direto sobre sua preferência por chá.

Correct! Not quite. Correct answer: Chá

João usa 'francamente' para ser direto sobre sua preferência por chá.

reading A1

O que o aluno quis dizer com "Francamente, não muito bem"?

Read this passage:

O professor perguntou: "Vocês entenderam a lição?" Um aluno respondeu: "Francamente, não muito bem." O que o aluno quis dizer?

O que o aluno quis dizer com "Francamente, não muito bem"?

Correct! Not quite. Correct answer: Ele não entendeu a lição completamente.

O aluno está a ser honesto e direto sobre a sua compreensão da lição.

Correct! Not quite. Correct answer: Ele não entendeu a lição completamente.

O aluno está a ser honesto e direto sobre a sua compreensão da lição.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Francamente, eu não entendo o que aconteceu.

This sentence uses 'francamente' at the beginning to express honesty about not understanding the situation. (Frankly, I don't understand what happened.)

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Para ser francamente honesto, não gostei do filme.

This sentence uses 'francamente' to emphasize the honesty in the speaker's opinion about the movie. (To be frankly honest, I didn't like the movie.)

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Ela disse, francamente, o que pensava sobre o assunto.

Here, 'francamente' is inserted to show that she spoke openly and directly about her thoughts. (She said, frankly, what she thought about the matter.)

fill blank B2

Eu, ___ , não gostei do filme.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

The adverb 'francamente' means 'frankly' and fits the context of expressing an honest opinion.

fill blank B2

Para ser ___ , acho que você está errado.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

Here, 'francamente' is used to introduce an honest and direct opinion, similar to 'to be frank'.

fill blank B2

Ele disse, ___ , que não confiava nela.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

'Francamente' implies that he spoke openly and honestly about his distrust.

fill blank B2

Sejamos ___ : o projeto não vai dar certo.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

The phrase 'Sejamos francamente' translates to 'Let's be frank', indicating a direct and honest assessment.

fill blank B2

Eu estou, ___ , cansado de tantas desculpas.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

'Francamente' emphasizes the speaker's honest and direct feeling of being tired.

fill blank B2

Ela me disse, ___ , que não queria ir à festa.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

The use of 'francamente' here means she expressed her desire not to go in an open and honest way.

multiple choice B2

Choose the best translation for 'francamente'.

Correct! Not quite. Correct answer: frankly

'Francamente' translates directly to 'frankly' in English, meaning to speak or act in an open, honest, and direct manner.

multiple choice B2

Qual das seguintes frases usa 'francamente' corretamente?

Correct! Not quite. Correct answer: Francamente, não gostei do filme.

In this sentence, 'francamente' is used to express an honest opinion, which aligns with its meaning. The other options use the word incorrectly.

multiple choice B2

If someone says 'Francamente, não entendo o seu ponto de vista,' what are they conveying?

Correct! Not quite. Correct answer: They are genuinely confused and want clarification.

When used with 'não entendo,' 'francamente' emphasizes a sincere lack of understanding, implying a desire for clarification rather than disagreement or sarcasm.

true false B2

The word 'francamente' can be replaced by 'honestamente' without changing the meaning.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'Francamente' and 'honestamente' are often interchangeable when expressing sincerity or directness in speech.

true false B2

'Francamente' is typically used in formal situations.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While 'francamente' implies honesty, it can be used in both formal and informal contexts. Its usage depends more on the directness of the communication than the formality of the setting.

true false B2

If you say 'Francamente, estou chocado,' you are expressing a mild surprise.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Using 'francamente' with 'estou chocado' (I am shocked) emphasizes a strong, genuine feeling of shock, not just a mild surprise.

fill blank C1

Ele disse, ___, que não concordava com a decisão.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

The context implies an honest and direct statement, which 'francamente' (frankly) conveys perfectly.

fill blank C1

Para ser ___, não entendi nada da sua explicação.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

'Para ser francamente' (To be frank) is a common expression used to introduce an honest opinion.

fill blank C1

Ela, ___, expressou suas preocupações sobre o projeto.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

The sentence indicates she openly expressed her concerns, aligning with the meaning of 'francamente' (frankly).

fill blank C1

Ele teve que admitir, ___, que estava errado.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

Admitting being wrong 'frankly' means doing so openly and honestly.

fill blank C1

Quando questionado, ele respondeu ___, sem rodeios.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

'Sem rodeios' (without beating around the bush) directly implies a frank and direct response.

fill blank C1

A gerente, ___, criticou a falta de organização da equipe.

Correct! Not quite. Correct answer: francamente

A manager criticizing 'frankly' means she did so in an open and direct manner, not subtly or delicately.

listening C2

The speaker is expressing a direct opinion about an approach.

Correct! Not quite. Correct answer: Francamente, eu acho que essa abordagem é um pouco ingênua.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Someone is asking for a very open and direct opinion.

Correct! Not quite. Correct answer: Seja francamente honesto comigo, o que você realmente pensa?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

The speaker is openly expressing exhaustion with bureaucracy.

Correct! Not quite. Correct answer: Francamente, estou exausto de toda essa burocracia.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Francamente, não vejo como isso pode dar certo.

Focus: Fran-ca-men-te

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Para ser francamente sincero, o projeto está atrasado.

Focus: Sin-ce-ro

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Eu disse a ele, francamente, que não estava satisfeito.

Focus: Sa-tis-fei-to

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 42 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!