At the A1 level, 'der Respekt' is introduced as a basic concept of politeness and social behavior. Students learn that respect is important in German-speaking cultures, especially when interacting with teachers, elders, and strangers. At this stage, the focus is on the simple noun itself and its connection to being 'nett' (nice) or 'höflich' (polite). A1 learners are taught that showing respect often involves using the formal 'Sie' instead of 'Du'. They might learn simple phrases like 'Haben Sie Respekt' (Have respect) or 'Das ist Respekt' (That is respect). The emphasis is on recognizing the word in simple sentences and understanding its positive connotation. Learners are also introduced to the idea that respect is a core value in German society, often linked to following rules and being punctual. The goal is to build a foundation where the learner associates 'Respekt' with positive social interaction and formal etiquette. They might not yet use complex prepositions like 'vor' or 'gegenüber', but they understand that 'Respekt' is a 'good' thing to have and to show. Simple classroom commands or social rules often feature this word to instill the cultural importance of the concept. For example, a teacher might say, 'Wir brauchen Respekt in der Klasse' (We need respect in the class).
At the A2 level, the use of 'der Respekt' becomes more practical and grammatically structured. Learners begin to use the word with verbs like 'haben' and 'zeigen'. They are introduced to the common prepositional phrase 'Respekt haben vor' (+ Dative), which is a crucial milestone. For instance, 'Ich habe Respekt vor meinem Lehrer' (I have respect for my teacher). At this stage, students also learn the opposite, 'respektlos' (disrespectful), and how to describe respectful behavior using 'respektvoll'. The context expands from simple politeness to include respect in specific situations like sports, work, and the environment. A2 learners are expected to understand that 'Respekt' is a masculine noun ('der') and to use the correct articles in the nominative and accusative cases. They also start to encounter 'Respekt!' as a standalone exclamation of praise. The focus is on incorporating the word into daily conversations about hobbies, school, and family. They learn that 'Respekt' is not just about being polite but also about admiring someone's skills or qualities. This level bridges the gap between seeing 'Respekt' as a vague concept and using it as a functional part of their vocabulary. They can now explain *why* they respect someone using simple 'weil' (because) clauses, such as 'Ich habe Respekt vor ihm, weil er sehr schnell läuft.'
At the B1 level, learners explore 'der Respekt' in more abstract and social contexts. They start to use more sophisticated verbs like 'zollen' (to pay respect) and 'verschaffen' (to procure/get respect). For example, 'Er muss sich in der neuen Firma erst Respekt verschaffen' (He first has to earn respect in the new company). B1 students discuss social issues, and 'Respekt' often comes up in debates about multiculturalism, environmental protection, and workers' rights. They learn to use the word in the dative case correctly after prepositions like 'gegenüber'—'Respekt gegenüber anderen Kulturen' (Respect toward other cultures). The vocabulary expands to include related nouns like 'die Respektsperson' and 'die Respektlosigkeit'. At this stage, learners can express more nuanced opinions, such as the difference between fearing someone and respecting them. They also begin to recognize 'Respekt' in more formal media, like newspapers and news broadcasts. The B1 level requires the learner to use 'Respekt' to describe character traits and social values in longer, more complex sentences. They might write a short essay or give a presentation on 'Respekt im Alltag' (Respect in everyday life). They also learn idiomatic expressions and the subtle difference between 'Respekt' and 'Achtung'. This level marks the transition to using 'Respekt' as a tool for deeper social and cultural analysis.
At the B2 level, 'der Respekt' is used with high fluency and precision in both professional and academic settings. Learners are expected to understand and use complex collocations like 'den gebührenden Respekt erweisen' (to show the due respect) or 'aus Respekt vor' (out of respect for). They can discuss the philosophical and psychological aspects of respect, such as 'Selbstrespekt' (self-respect) and its importance for mental health. B2 learners can distinguish between various synonyms like 'Hochachtung', 'Wertschätzung', and 'Anerkennung', choosing the most appropriate one for the register. They might analyze literary texts or political speeches where 'Respekt' is a central theme. In professional contexts, they use the word to discuss 'Unternehmenskultur' (corporate culture) and 'Führungsstil' (leadership style). For instance, they can explain how a leader 'sich Respekt verschafft' without being authoritarian. Their grammatical control is solid, allowing them to use 'Respekt' in complex passive constructions or with sophisticated adjective endings. They also understand the historical context of respect in Germany, including how it has evolved from traditional Prussian values to modern democratic ones. B2 learners can engage in nuanced discussions about where respect ends and criticism begins, using the word to navigate sensitive social topics with ease.
At the C1 level, the learner has a masterly command of 'der Respekt' and its many nuances. They can use the word in highly formal, academic, or literary contexts without hesitation. They are familiar with archaic or rare uses of the word and can appreciate its role in classical German philosophy (e.g., Kant’s concept of 'Achtung' as a form of respect). C1 learners can use 'Respekt' to express subtle irony or sarcasm if the situation calls for it. They understand the deep cultural connotations of 'Respekt' in different German-speaking regions and social classes. They can use the noun in complex metaphorical ways, such as 'der Respekt vor der Unendlichkeit' (the respect for infinity). In high-level professional environments, they can negotiate and resolve conflicts by appealing to 'gegenseitigen Respekt' (mutual respect) using sophisticated rhetorical strategies. They are also adept at using related terms like 'Pietät' or 'Ehrfurcht' with perfect precision. A C1 learner can write a detailed critique or a formal speech where 'Respekt' is a recurring motif, varying the vocabulary to maintain interest and precision. They understand that 'Respekt' is not just a word but a social contract, and they can discuss its role in maintaining 'gesellschaftlicher Zusammenhalt' (social cohesion) in great depth. Their use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.
At the C2 level, the user’s understanding of 'der Respekt' is profound and all-encompassing. They can navigate the most complex linguistic landscapes, from the gritty slang of Berlin street culture to the refined prose of a legal scholar. They can analyze how the concept of 'Respekt' is constructed in German law, philosophy, and history. A C2 speaker might discuss the 'Erosion des Respekts' (erosion of respect) in modern discourse or the 'Respektgebot' (commandment of respect) in constitutional law. They can use the word in creative writing to evoke specific moods or to characterize individuals with great subtlety. They are aware of the most obscure idioms and historical variations of the word. For a C2 learner, 'Respekt' is a versatile instrument that can be played with infinite variations. They can engage in spontaneous, high-level debates on the ethics of respect in the age of artificial intelligence or global crises. Their mastery includes a perfect sense of 'Sprachgefühl' (linguistic intuition), knowing exactly when 'Respekt' is the perfect word and when a more specific synonym is required. They can interpret and produce complex texts where 'Respekt' is treated as a multifaceted social, psychological, and political phenomenon. At this level, the word is fully integrated into a vast, interconnected web of German language and culture, used with effortless elegance and absolute precision.

der Respekt in 30 Seconds

  • Der Respekt is a masculine German noun meaning respect, admiration, or esteem for someone or something.
  • It is commonly used with the preposition 'vor' plus the dative case to show who or what is respected.
  • In German culture, it is a core value linked to politeness, authority, and the recognition of competence.
  • The word can be used formally in speeches or casually as an exclamation ('Respekt!') to praise an achievement.

The German noun der Respekt is a fundamental concept in German social architecture, representing far more than mere politeness. At its core, it signifies the recognition of the value, merit, or authority of another person, an institution, or even a concept like the law or nature. In German culture, respect is often viewed as something that is earned through competence, integrity, and consistent behavior, rather than something granted automatically by status alone, although formal structures still demand a baseline of 'Höflichkeit' (politeness). You will hear this word in classrooms, where students are expected to show respect to teachers; in the workplace, where colleagues strive for mutual respect; and in sports, where 'Fairplay' and respect for the opponent are paramount. Unlike the English word which can sometimes be used casually, the German 'Respekt' carries a weight of sincerity. It is often paired with the verb 'haben' (to have) or 'zollen' (to pay/give). When a German says 'Ich habe Respekt vor deiner Leistung,' they are expressing a deep, genuine admiration for your achievement. It is also used as an interjection—simply saying 'Respekt!'—which functions similarly to 'Kudos!' or 'I am impressed!' in English. This versatility makes it one of the most important abstract nouns to master at the Level A2 stage of learning German.

Social Hierarchy
In formal German society, respect is often codified through the use of the formal 'Sie' address. Using 'Du' with a 'Respektsperson' (a person of authority) without being invited to do so can be seen as a significant 'Respektlosigkeit' (lack of respect).
Interpersonal Dynamics
Mutual respect is the 'A und O' (the alpha and omega) of healthy German relationships, whether in a friendship or a professional partnership.
Environmental Ethics
Germans often speak of 'Respekt vor der Natur' (respect for nature), which translates into practical actions like recycling and following hiking trail rules.

Ohne gegenseitigen Respekt kann ein Team nicht funktionieren.

The nuances of 'der Respekt' also extend to the concept of 'Selbstrespekt' (self-respect). To lose one's self-respect is considered a great tragedy in German literature and philosophy. Furthermore, the word appears in legal and political contexts, such as 'Respekt vor dem Gesetz' (respect for the law). It is a word that bridges the gap between personal emotion and public duty. In modern slang, especially among younger generations influenced by hip-hop culture, 'Respekt' is frequently used as a standalone acknowledgement of a 'cool' or difficult action. If someone performs a difficult skateboard trick, a bystander might simply nod and say 'Respekt, Mann!' This demonstrates how a traditionally formal word has migrated into the informal lexicon while retaining its core meaning of genuine acknowledgement. Understanding when to use the noun versus the adjective 'respektvoll' (respectful) or the verb 'respektieren' (to respect) is crucial for sounding natural. For example, while you 'respektieren' a decision, you 'haben Respekt vor' the person who made it. This distinction is subtle but important for reaching higher CEFR levels. In summary, 'der Respekt' is the glue of German social cohesion, requiring both an internal feeling of admiration and an external display of appropriate behavior.

Man muss den Respekt der anderen erst einmal verdienen.

Er hat keinen Respekt vor dem Alter.

Using der Respekt correctly in a sentence requires an understanding of German prepositional logic. The most common construction is 'Respekt haben vor' followed by the dative case. This 'vor' (before) implies a sense of standing in front of something impressive or potentially overwhelming, which is a unique spatial metaphor in German. For instance, 'Ich habe Respekt vor der Prüfung' doesn't just mean you respect the exam, but that you acknowledge its difficulty and perhaps feel a bit of healthy intimidation. Another common construction is 'Respekt zeigen gegenüber' (to show respect towards), which is used for interpersonal behavior. Here, 'gegenüber' also takes the dative. If you want to say you have gained someone's respect, you would use 'sich Respekt verschaffen' (to procure respect for oneself). This is a strong, active phrase often used in leadership contexts. Conversely, if you want to say someone is losing respect, you would use 'an Respekt verlieren'. The word can also be used with 'zollen' (to pay/render), as in 'jemandem Respekt zollen', which is quite formal and often used in speeches or high-level journalism. Understanding these collocations is key to moving beyond simple A1 sentences and into the more complex structures of A2 and B1.

Preposition: Vor (+ Dative)
Used to express admiration or a sense of being impressed by something. Example: 'Respekt vor dem Gesetz' (Respect for the law).
Preposition: Gegenüber (+ Dative)
Used to describe the direction of your respectful behavior. Example: 'Respekt gegenüber den Eltern' (Respect toward parents).
Verb: Zollen (+ Dative Person, + Accusative Respekt)
A formal way to say 'to pay respect'. Example: 'Wir zollen den Opfern unseren Respekt.'

Du solltest mehr Respekt vor deinen Lehrern haben.

In terms of sentence placement, 'Respekt' usually follows the standard German word order for nouns. In a main clause, the verb 'haben' or 'zeigen' will take the second position, and 'Respekt' will often appear at the end or after the indirect object. For example: 'Er zeigt seinen Kollegen immer großen Respekt.' Here, 'seinen Kollegen' is the dative object (to whom respect is shown), and 'großen Respekt' is the accusative object (what is shown). Adjectives like 'groß' (great), 'tief' (deep), or 'mangelnd' (lacking) are frequently used to modify the noun, giving it more descriptive power. You might also encounter 'Respekt' in compound nouns, which are a hallmark of the German language. 'Respektsperson' refers to a person who naturally commands respect, like a judge or a senior doctor. 'Respektlosigkeit' is the state of being disrespectful. Mastery of these variations allows a learner to express a wide range of social nuances. In professional emails, you might see the phrase 'mit dem gebührenden Respekt' (with the due respect), though this can sometimes sound slightly sarcastic or defensive if not used carefully. Generally, keeping your sentences simple and focusing on the 'haben vor' structure is the safest path for an A2 learner.

Sie hat sich durch ihre harte Arbeit viel Respekt verschafft.

Aus Respekt vor der Tradition tragen wir diese Kleidung.

In everyday German life, der Respekt is a constant presence, echoing through various social spheres. In the workplace, 'Respekt' is the foundation of 'Unternehmenskultur' (corporate culture). You will hear managers talking about 'respektvoller Umgang' (respectful interaction) during team-building seminars. In German schools, 'Respekt' is a core value taught from a young age; it is not uncommon to see posters in hallways that say 'Respekt füreinander' (respect for each other). On the sports field, coaches constantly emphasize 'Respekt vor dem Schiedsrichter' (respect for the referee), even when a decision is controversial. If you watch German talk shows or news programs like 'Tagesschau', you will hear politicians demanding 'Respekt für die Bürger' or 'Respekt vor demokratischen Institutionen'. This highlights how the word is used to frame political and social discourse. In more casual settings, such as a group of friends watching a football match, a particularly good goal will be met with a collective shout of 'Respekt!' This usage is almost identical to the English 'Nice one!' or 'Impressive!'. Even in the digital world, the concept of 'Netiquette' is essentially the application of 'Respekt' to online comments and social media interactions.

In the Office
'Wir legen Wert auf einen respektvollen Ton im Team.' (We value a respectful tone in the team.)
In Sports
'Der Trainer fordert Respekt gegenüber dem Gegner.' (The coach demands respect toward the opponent.)
In Public Life
'Respekt vor dem Gesetz ist die Basis unserer Gesellschaft.' (Respect for the law is the basis of our society.)

Echt jetzt? Respekt, dass du das geschafft hast!

Furthermore, the word 'Respekt' is a staple in German music, particularly in German Rap and Hip-Hop, where 'Respekt' is a central theme—similar to the American 'respect' or 'credibility'. Artists often rap about 'Respekt auf der Straße' (respect on the street) or 'Respekt für die Familie'. In this context, the word takes on a more gritty, earned quality. On the opposite end of the spectrum, you might hear 'Respekt' in religious or highly traditional contexts, such as 'Respekt vor der Schöpfung' (respect for creation). In the service industry, such as hotels or high-end restaurants, 'Respekt' is shown through formal language and attentive service, though the word itself might not be spoken; it is the underlying principle. When navigating German bureaucracy, showing 'Respekt' for the procedures and the 'Beamten' (officials) can often make your life much easier. It is a word that signals you understand the social rules and are willing to play by them. Whether it is a quiet nod of acknowledgement or a formal declaration in a speech, 'der Respekt' is a word you will encounter daily if you live or work in a German-speaking environment. It is the invisible currency of social interaction in Germany.

In dieser Firma wird Respekt großgeschrieben.

Ohne Respekt gibt es keine echte Kommunikation.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using der Respekt is using the wrong preposition. In English, we say 'respect for someone,' which leads many to say 'Respekt für jemanden' in German. While this is increasingly heard due to English influence (Anglicism), the traditional and more correct construction is 'Respekt vor jemandem' (dative). Another common error is confusing 'Respekt' with 'Achtung'. While both can mean 'respect', 'Achtung' often carries the meaning of 'attention' or 'warning' (like 'Achtung! Baum fällt!' – 'Watch out! Tree falling!'). Using 'Achtung' when you mean 'Respekt' can lead to confusion in specific contexts. For example, 'Ich habe Achtung vor dir' sounds very old-fashioned and formal, almost like something from a 19th-century novel, whereas 'Ich habe Respekt vor dir' is modern and standard. Another mistake is using the plural form 'Respekte'. As mentioned before, 'Respekt' is almost exclusively a singular noun. If you want to talk about multiple instances of respect, you might say 'Respektbekundungen' (expressions of respect) or simply use the singular in a general sense. Beginners also often forget that 'Respekt' is masculine, so it must be 'der Respekt', 'den Respekt' (accusative), and 'dem Respekt' (dative). Misgendering the word can change the meaning of the adjectives modifying it.

Mistake: Respekt für...
Correction: Use 'Respekt vor...' (dative). Example: 'Respekt vor der Leistung' instead of 'Respekt für die Leistung'.
Mistake: Confusion with 'Achtung'
Note: 'Achtung' usually means 'Watch out!' or 'Attention'. Use 'Respekt' for the feeling of admiration.
Mistake: Using 'Respekte'
Correction: Keep it in the singular. 'Viel Respekt' (much respect) not 'viele Respekte'.

Falsch: Ich habe Respekt für den Chef. Richtig: Ich habe Respekt vor dem Chef.

Furthermore, learners sometimes confuse the verb 'respektieren' with the noun phrase 'Respekt haben'. While they are related, 'respektieren' is often used for rules, boundaries, or decisions ('Ich respektiere deine Meinung'), whereas 'Respekt haben vor' is used for the person or the quality itself. Another subtle mistake is the misapplication of 'respektvoll' versus 'respektabel'. 'Respektvoll' means 'showing respect' (a respectful person), while 'respektabel' means 'worthy of respect' or 'respectable' (a respectable result). If you say a person is 'respektabel', you are saying they have a good reputation, but if you say they are 'respektvoll', you are describing their behavior towards others. Finally, avoid overusing 'Respekt!' as an exclamation in very formal situations. While common in casual speech, in a formal business meeting, it is better to use a full sentence like 'Das ist eine beeindruckende Leistung' (That is an impressive achievement). Understanding these boundaries helps you navigate the complex social landscape of Germany with confidence. Remember: 'der Respekt' is a masculine noun, it usually takes 'vor' + dative, and it is almost always singular. Keep these three rules in mind, and you will avoid 90% of common learner errors.

Falsch: Ein respektvolles Einkommen. Richtig: Ein respektables Einkommen.

Falsch: Die Respekte der Schüler. Richtig: Der Respekt der Schüler.

German is a language rich in synonyms that allow for precise shades of meaning. While der Respekt is the most common and versatile term, several alternatives exist depending on the context. Die Hochachtung is a more intense, formal version of respect, often used in official letters or when speaking of someone with a stellar lifelong reputation. Die Wertschätzung (appreciation/esteem) is frequently used in professional contexts to describe the positive recognition of someone's work or character; it is softer and more focused on 'value' than 'authority'. Die Ehrfurcht (awe/reverence) is a very strong word, often used in religious contexts or when standing before something truly magnificent, like the Alps or a great work of art. It literally combines 'Ehre' (honor) and 'Furcht' (fear), suggesting a respect so deep it is almost intimidating. Die Anerkennung (recognition/acknowledgement) is used when a specific achievement is being validated, such as receiving an award. Understanding these differences allows you to tailor your language to the specific situation. For example, you might have 'Respekt' for your boss, 'Hochachtung' for a Nobel Prize winner, 'Wertschätzung' for your helpful colleague, and 'Ehrfurcht' for the vastness of the ocean.

Hochachtung vs. Respekt
'Hochachtung' is much more formal and 'higher' than 'Respekt'. It is the kind of respect you have for a hero or a great intellectual leader.
Wertschätzung vs. Respekt
'Wertschätzung' focuses on the positive value you see in someone. It is very common in modern HR and management speak ('Mitarbeiterwertschätzung').
Ehrfurcht vs. Respekt
'Ehrfurcht' includes a component of fear or being overwhelmed. You have 'Ehrfurcht' before God or a massive storm, but 'Respekt' for a skilled professional.

Ich empfinde tiefe Hochachtung für Ihr Lebenswerk.

In terms of adjectives, besides 'respektvoll', you can use ehrerbietig (deferential/reverent), which is quite old-fashioned, or achtungskonform (in accordance with respect/politeness), though that is very bureaucratic. For the negative side, instead of just 'respektlos', you might use unverschämt (impudent/shameless) or frech (cheeky/insolent), depending on the severity. 'Frech' is often used for children, while 'unverschämt' is a serious insult for adults. Another interesting related word is die Achtung, which we mentioned earlier. While it means 'attention' as a warning, it also appears in the closing of very formal letters: 'Mit vorzüglicher Hochachtung' (With excellent high esteem). This is the most formal way to sign a letter in German, though it is becoming rarer. Finally, the word die Pietät (piety/reverence) is used specifically in the context of respect for the dead or for religious traditions. Using 'Pietät' when talking about a funeral shows a very high level of linguistic mastery. By learning these alternatives, you can move from basic communication to truly expressive and nuanced German speech.

Ihre Wertschätzung bedeutet mir sehr viel.

Er starrte mit Ehrfurcht auf die Berge.

How Formal Is It?

Fun Fact

Because 'Respekt' means 'to look back', it shares a linguistic ancestor with the word 'spectacles' (glasses) and 'spectator'. They all come from the root 'specere', meaning 'to see'.

Pronunciation Guide

UK /ʁɛsˈpɛkt/
US /rɛsˈpɛkt/
The stress is on the second syllable: Res-PEKT.
Rhymes With
Aspekt Defekt direkt Effekt Insekt Objekt perfekt Projekt Sekt
Common Errors
  • Stressing the first syllable (RES-pekt) like in English.
  • Pronouncing the 's' as a 'z' sound (it should be a sharp 's').
  • Using a long 'e' sound in the second syllable.
  • Failing to pronounce the final 't' clearly.
  • Using an English 'r' sound instead of the German uvular 'r'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is easy to recognize because it is a cognate, but its use in complex sentences can be tricky.

Writing 3/5

Requires knowledge of the 'vor + dative' construction and masculine noun declension.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward, but the stress must be on the second syllable.

Listening 1/5

Very easy to hear and identify in both formal and informal speech.

What to Learn Next

Prerequisites

gut wichtig haben zeigen vor

Learn Next

respektieren die Achtung die Höflichkeit die Anerkennung die Wertschätzung

Advanced

die Ehrfurcht die Hochachtung die Pietät die Deferenz die Unantastbarkeit

Grammar to Know

Masculine Nouns in the Accusative

Ich zeige den (not der) Respekt.

Preposition 'vor' with Dative

Respekt vor dem (not den) Chef.

Adjective Endings with Masculine Nouns

Ein großer Respekt (Nom), einen großen Respekt (Acc).

Reflexive Verbs with Accusative Objects

Er verschafft sich (Dat) Respekt (Acc).

Genitive Case for Possession

Der Respekt des Schülers.

Examples by Level

1

Wir haben Respekt.

We have respect.

Simple subject-verb-object structure.

2

Respekt ist wichtig.

Respect is important.

Noun as a subject with the verb 'sein'.

3

Zeigst du Respekt?

Do you show respect?

Question form using the verb 'zeigen'.

4

Das ist kein Respekt.

That is no respect (disrespect).

Negation using 'kein' because Respekt is a noun.

5

Haben Sie Respekt vor dem Lehrer?

Do you (formal) have respect for the teacher?

Introduction of the 'vor + dative' construction in a formal question.

6

Respekt für alle!

Respect for everyone!

A common slogan using 'für' (accusative).

7

Mein Vater hat viel Respekt.

My father has much respect (is highly respected).

Using 'viel' as an uncountable quantifier for the noun.

8

Danke für den Respekt.

Thanks for the respect.

Accusative case after the preposition 'für'.

1

Ich habe großen Respekt vor meiner Mutter.

I have great respect for my mother.

Adjective 'groß' in the accusative masculine form: 'großen'.

2

In der Schule lernen wir Respekt.

In school, we learn respect.

Standard sentence with a prepositional phrase of place.

3

Er zeigt keinen Respekt gegenüber den Regeln.

He shows no respect toward the rules.

Using 'gegenüber' with the dative plural 'den Regeln'.

4

Respekt! Das war ein tolles Tor!

Respect! That was a great goal!

Using the noun as a standalone interjection.

5

Warum hast du keinen Respekt vor mir?

Why do you have no respect for me?

Question with 'warum' and the 'vor + dative' construction.

6

Wir müssen Respekt vor der Natur haben.

We must have respect for nature.

Using a modal verb 'müssen' with the main verb 'haben' at the end.

7

Sie ist eine Frau mit viel Respekt.

She is a woman with much respect (who is very respected).

Prepositional phrase 'mit viel Respekt' (dative).

8

Man muss den Respekt anderer Leute verdienen.

One must earn the respect of other people.

Genitive case 'anderer Leute' modifying 'den Respekt'.

1

Die Sportler zollen dem Sieger ihren Respekt.

The athletes pay their respect to the winner.

The verb 'zollen' takes a dative object (dem Sieger) and an accusative object (ihren Respekt).

2

Ohne gegenseitigen Respekt kann eine Ehe nicht halten.

Without mutual respect, a marriage cannot last.

Preposition 'ohne' takes the accusative case.

3

Er hat sich durch seine Ehrlichkeit viel Respekt verschafft.

He earned a lot of respect through his honesty.

Reflexive construction 'sich Respekt verschaffen'.

4

Es mangelt ihm an Respekt gegenüber seinen Kollegen.

He lacks respect toward his colleagues.

The phrase 'es mangelt an' takes the dative case.

5

Aus Respekt vor der Tradition tragen sie Tracht.

Out of respect for tradition, they wear traditional clothing.

The phrase 'aus Respekt vor' is a common causal expression.

6

Sie hat den Respekt ihrer Mitarbeiter verloren.

She has lost the respect of her employees.

Genitive 'ihrer Mitarbeiter' showing possession.

7

Ein respektvoller Umgang ist die Basis unserer Firma.

Respectful interaction is the basis of our company.

Using the adjective 'respektvoll' to modify the noun 'Umgang'.

8

Man darf den Respekt vor sich selbst nie verlieren.

One must never lose respect for oneself.

Reflexive pronoun 'sich selbst' used with 'vor'.

1

Die Rede war von tiefem Respekt für die Opfer geprägt.

The speech was characterized by deep respect for the victims.

Passive construction with 'von' + dative.

2

Er genießt in der wissenschaftlichen Gemeinschaft großen Respekt.

He enjoys great respect in the scientific community.

The verb 'genießen' (to enjoy/to have) is often used with 'Respekt'.

3

Man sollte den Respekt vor dem Gesetz nicht unterschätzen.

One should not underestimate the respect for the law.

Modal verb 'sollte' with a negated infinitive at the end.

4

Ihre Leistung verdient unseren allerhöchsten Respekt.

Your achievement deserves our highest possible respect.

Superlative adjective 'allerhöchsten' in the accusative masculine.

5

Trotz ihrer Differenzen behandelten sie sich mit Respekt.

Despite their differences, they treated each other with respect.

Preposition 'trotz' usually takes the genitive case.

6

Es ist eine Frage des Respekts, pünktlich zu erscheinen.

It is a matter of respect to show up on time.

Genitive construction 'eine Frage des Respekts'.

7

Der Film behandelt den Verlust von Respekt in der Gesellschaft.

The film deals with the loss of respect in society.

The noun 'Verlust' followed by 'von' + dative.

8

Sie verschaffte sich durch Kompetenz Respekt im Vorstand.

She earned respect on the board through competence.

Preposition 'durch' + accusative indicating means.

1

Die Autorität des Staates beruht auf dem Respekt der Bürger.

The authority of the state is based on the respect of the citizens.

The verb 'beruhen auf' takes the dative case.

2

Er begegnete der Herausforderung mit einer Mischung aus Respekt und Neugier.

He met the challenge with a mixture of respect and curiosity.

Dative object 'der Herausforderung' after the verb 'begegnen'.

3

In seinem Werk thematisiert er den Respekt vor der menschlichen Würde.

In his work, he addresses respect for human dignity.

The verb 'thematisieren' used with an accusative object.

4

Es zeugt von mangelndem Respekt, während der Nationalhymne zu reden.

It shows a lack of respect to talk during the national anthem.

The phrase 'zeugen von' takes the dative case.

5

Wir müssen die Grenzen des Respekts in der digitalen Welt neu definieren.

We must redefine the boundaries of respect in the digital world.

Plural genitive 'der Grenzen des Respekts'.

6

Sein Schweigen war ein Zeichen tiefsten Respekts.

His silence was a sign of deepest respect.

Superlative genitive 'tiefsten Respekts'.

7

Die Verhandlung wurde in einer Atmosphäre des gegenseitigen Respekts geführt.

The negotiation was conducted in an atmosphere of mutual respect.

Passive voice 'wurde geführt' with a prepositional phrase.

8

Respekt ist das Fundament jeder funktionierenden Demokratie.

Respect is the foundation of any functioning democracy.

Abstract noun as a subject in a philosophical statement.

1

Die Erosion des Respekts gegenüber Institutionen gefährdet den sozialen Frieden.

The erosion of respect toward institutions endangers social peace.

Complex noun phrase with genitive and prepositional components.

2

Er zollte seinem Kontrahenten widerwillig Respekt für dessen taktische Brillanz.

He grudgingly paid his opponent respect for his tactical brilliance.

Adverb 'widerwillig' modifying the verb 'zollen'.

3

Das Werk strahlt eine beinahe religiöse Ehrfurcht und Respekt vor der Schöpfung aus.

The work radiates an almost religious awe and respect for creation.

Separable verb 'ausstrahlen' framing the entire sentence.

4

In der höfischen Etikette war Respekt oft nur eine leere Formel.

In courtly etiquette, respect was often just an empty formula.

Adjective 'höfisch' and 'leer' used in a historical context.

5

Die Unantastbarkeit der Menschenwürde gebietet absoluten Respekt.

The inviolability of human dignity commands absolute respect.

The verb 'gebieten' (to command/demand) used in a legal sense.

6

Man muss die feine Linie zwischen Respekt und Unterwürfigkeit wahren.

One must maintain the fine line between respect and subservience.

Infinitive construction with 'wahren' at the end.

7

Sein Handeln war von einem tief verwurzelten Respekt vor dem Leben getragen.

His actions were sustained by a deeply rooted respect for life.

Participle phrase 'tief verwurzelten' modifying the noun.

8

Die Nuancen des Respekts variieren erheblich zwischen den Kulturkreisen.

The nuances of respect vary considerably between cultural spheres.

Subject 'Die Nuancen des Respekts' with the verb 'variieren'.

Common Collocations

Respekt haben vor
Respekt zollen
sich Respekt verschaffen
gegenseitiger Respekt
tiefen Respekt empfinden
Respekt zeigen
an Respekt verlieren
aus Respekt vor
gebührender Respekt
mangelnder Respekt

Common Phrases

Mit allem Respekt

— A polite way to introduce a disagreement or a differing opinion. It is the German equivalent of 'With all due respect'.

Mit allem Respekt, aber ich sehe das anders.

Kein Respekt vor nichts haben

— A colloquial way to describe someone who is completely reckless or ignores all social norms. It implies a total lack of boundaries.

Diese Jugendlichen haben keinen Respekt vor nichts.

Respekt verdienen

— To act in a way that makes others admire or value you. It suggests that respect is not automatic.

Durch seine harte Arbeit hat er sich unseren Respekt verdient.

Jemandem den Respekt versagen

— To deliberately refuse to show someone the respect they expect or deserve. It is a strong social snub.

Die Opposition versagte dem neuen Minister den Respekt.

Respekt einflößen

— To command respect or to make someone feel respect, often through impressive size, power, or skill.

Die hohen Berge flößen mir Respekt ein.

Voll Respekt sein

— To be filled with admiration or to act very respectfully toward something or someone.

Er war voll Respekt für ihre mutige Tat.

Respekt vor dem Alter

— A traditional value emphasizing that older people should be treated with special deference.

In vielen Kulturen ist der Respekt vor dem Alter sehr wichtig.

Eine Frage des Respekts

— Used to explain that an action is done because it is the right and respectful thing to do, not because of a rule.

Es ist einfach eine Frage des Respekts, sich zu bedanken.

Respekt bekunden

— A formal way to state or show that one has respect for someone, often used in official statements.

Die Regierung bekundete den Opfern ihren Respekt.

Ohne Respekt

— Acting in a way that ignores the dignity or status of others. It is a common criticism.

Er redet ohne Respekt mit seinen Eltern.

Often Confused With

der Respekt vs Achtung

Can mean respect, but usually means 'Attention!' or 'Warning!'. Use 'Respekt' for general admiration.

der Respekt vs Hinsicht

Means 'respect' in the sense of 'in this respect' (in dieser Hinsicht). It is not about admiration.

der Respekt vs Aspekt

Sounds similar but means 'aspect'. It has no social or emotional meaning.

Idioms & Expressions

"Hut ab!"

— Literally 'Hat off!'. It is a common idiom used to express great respect or admiration for an achievement.

Du hast die Prüfung bestanden? Hut ab!

Informal
"Jemandem Respekt zollen"

— To formally acknowledge someone's merit or achievement. It is often used in journalism and speeches.

Die Welt zollte dem verstorbenen Künstler Respekt.

Formal
"Sich Respekt verschaffen"

— To act in a way that forces others to respect you, often used when someone enters a new or difficult environment.

Der neue Trainer musste sich erst Respekt verschaffen.

Neutral
"Den Respekt wahren"

— To maintain a respectful tone or behavior even in difficult or conflicting situations.

Wir müssen auch im Streit den Respekt wahren.

Neutral
"Respekt ist keine Einbahnstraße"

— A common saying meaning that respect must be mutual; if you want respect, you must also give it.

Denk daran: Respekt ist keine Einbahnstraße!

Informal/Neutral
"Vor jemandem den Hut ziehen"

— A more formal version of 'Hut ab!', meaning to show great admiration for someone's character or actions.

Ich ziehe den Hut vor deiner Zivilcourage.

Neutral
"Jemanden mit Respekt behandeln"

— The standard way to say you should act politely and fairly toward someone.

Jeder Mensch möchte mit Respekt behandelt werden.

Neutral
"In Respekt erstarren"

— To be so overwhelmed by respect or awe that one is momentarily unable to act or speak.

Die Schüler erstarrten vor dem strengen Direktor in Respekt.

Literary
"Respekt einfordern"

— To demand that others show the respect that one feels is owed to them.

Die Mitarbeiter forderten mehr Respekt von der Leitung ein.

Neutral/Professional
"Den gebührenden Respekt erweisen"

— To show the amount of respect that is appropriate for a certain person or occasion.

Man sollte dem Botschafter den gebührenden Respekt erweisen.

Formal

Easily Confused

der Respekt vs respektvoll

Learners use it to mean 'respectable'.

Respektvoll means 'showing respect' (behavior). Respektabel means 'worthy of respect' (quality).

Er ist ein respektvoller Sohn (he is polite). Das ist ein respektables Ergebnis (it's a good result).

der Respekt vs respektlos

Often confused with 'unhöflich'.

Unhöflich is just bad manners. Respektlos is a deeper lack of regard for someone's worth.

Es ist unhöflich, nicht zu grüßen. Es ist respektlos, jemanden zu beleidigen.

der Respekt vs Achtung

Both can translate to 'respect' in English.

Achtung is often more about 'esteem' or 'warning'. Respekt is the broader, more modern term for admiration.

Achtung vor dem Gesetz. Respekt vor dem Gegner.

der Respekt vs Wertschätzung

Used interchangeably in English.

Wertschätzung is 'appreciation' of value. Respekt is 'recognition' of status or merit.

Ich schätze deine Hilfe (Wertschätzung). Ich habe Respekt vor deinem Mut (Respekt).

der Respekt vs Ehrfurcht

Learners use it for normal respect.

Ehrfurcht is intense awe, often with a hint of fear. Respekt is standard admiration.

Ehrfurcht vor Gott. Respekt vor dem Chef.

Sentence Patterns

A1

[Subject] hat Respekt.

Er hat Respekt.

A2

[Subject] hat Respekt vor [Dative Object].

Ich habe Respekt vor dir.

B1

[Subject] zeigt Respekt gegenüber [Dative Object].

Sie zeigt Respekt gegenüber den Älteren.

B1

Es mangelt [Dative Person] an Respekt.

Es mangelt ihm an Respekt.

B2

[Subject] verschafft sich Respekt durch [Accusative].

Er verschafft sich Respekt durch Wissen.

B2

[Subject] zollt [Dative Person] Respekt.

Das Volk zollt dem König Respekt.

C1

Aus Respekt vor [Dative Object] [Verb] [Subject]...

Aus Respekt vor der Totenruhe schwiegen sie.

C2

Die [Noun] des Respekts [Verb]...

Die Erosion des Respekts bereitet Sorgen.

Word Family

Nouns

die Respektlosigkeit (disrespect)
die Respektsperson (person of authority)
die Respektbekundung (expression of respect)

Verbs

respektieren (to respect)
beachten (to pay attention to/respect rules)

Adjectives

respektvoll (respectful)
respektlos (disrespectful)
respektabel (respectable)
respekteinflößend (commanding respect)

Related

die Achtung
die Ehre
die Höflichkeit
die Würde
die Anerkennung

How to Use It

frequency

Very high in both spoken and written German.

Common Mistakes
  • Using 'für' instead of 'vor'. Respekt vor dem Lehrer.

    While 'für' is common in English, 'vor' is the standard German preposition for showing whom you respect. 'Vor' takes the dative case.

  • Stressing the first syllable. Res-PEKT.

    In German, the stress is on the second syllable. Stressing the first syllable makes it sound like the English word 'respect'.

  • Using 'Respekt' as a feminine noun. Der Respekt.

    It is a masculine noun. This affects the articles and the endings of any adjectives you use to describe it.

  • Confusing 'respektvoll' and 'respektabel'. Ein respektvoller Mensch; ein respektables Ergebnis.

    'Respektvoll' describes someone who shows respect. 'Respektabel' describes something that is worthy of respect.

  • Using the plural 'Respekte'. Viel Respekt.

    'Respekt' is almost always singular in German. To talk about multiple instances, use 'Respektbekundungen' or keep it singular.

Tips

Dative after 'vor'

Always remember that the preposition 'vor' in the phrase 'Respekt haben vor' requires the dative case. This is the most common place for learners to make a mistake. Practice saying 'vor dem', 'vor der', and 'vor den'.

The 'Sie' factor

Showing respect in Germany is often inextricably linked to using the formal 'Sie'. Even if you feel you 'respect' someone, using 'Du' prematurely can be seen as a sign of 'Respektlosigkeit'.

Use 'Respekt!' as a compliment

Don't be afraid to use 'Respekt!' as a short reaction to a friend's achievement. It sounds very natural and shows you understand modern German social cues.

Adjectives matter

Modify 'Respekt' with adjectives like 'groß', 'tief', or 'gegenseitig' to sound more fluent. Avoid just saying 'Ich habe Respekt'; say 'Ich habe großen Respekt vor deiner Arbeit'.

Stress the end

Focus on the 'PEKT' part of the word. German stress often falls on the root of the word, which in this borrowed word is the second syllable. This will immediately improve your accent.

Professionalism

In a job interview, mentioning that you value 'respektvollen Umgang' (respectful interaction) is a great way to show you are a good team player and understand German corporate values.

Look again

Think of the Latin root 'respicere' (to look again). Respect is about looking past the surface to see the true value of a person. This mental image helps you remember the meaning.

Hut ab!

Learn the idiom 'Hut ab!'. It's the most common way to express respect in a casual way and will make you sound very 'echt' (authentic).

Mutual respect

Remember the phrase 'Respekt ist keine Einbahnstraße'. It's a great proverb to use in discussions about relationships or social issues.

Compound nouns

When reading, look out for 'Respekt' at the start of long words like 'Respektlosigkeit'. Breaking these down makes long German words much easier to understand.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Respectable Knight' (der Respekt). Knights are masculine (der) and they command respect because they fight 'vor' (before) the king. This helps you remember the gender and the preposition 'vor'.

Visual Association

Imagine a person standing in front of (vor) a giant, beautiful mountain. They are looking up in admiration. The mountain is the object of their 'Respekt'.

Word Web

Höflichkeit Autorität Bewunderung Benehmen Werte Grenzen Anerkennung Würde

Challenge

Try to use the phrase 'Ich habe Respekt vor...' three times today. Once for a person you know, once for a difficult task, and once for a natural phenomenon.

Word Origin

The word 'Respekt' entered the German language in the 17th century, primarily through the influence of French 'respect'. However, its ultimate root is the Latin word 'respectus', which is the past participle of 'respicere'.

Original meaning: The Latin 'respicere' literally means 'to look back' or 'to look again'. This suggests that respect involves taking a second, deeper look at someone or something to recognize its true value.

Indo-European > Latin > Romance > Germanic (borrowing).

Cultural Context

Be careful not to confuse respect with fear. In German, 'Respekt' should ideally be based on admiration or recognition, not just intimidation.

In English, 'respect' can be a verb or a noun. In German, you must distinguish between the noun 'der Respekt' and the verb 'respektieren'. English speakers often use 'for' instead of 'vor'.

Aretha Franklin's song 'Respect' is well-known in Germany and often cited in discussions about the word. Immanuel Kant's philosophical works on 'Achtung' (respect/esteem) as a duty. The 'Respekt!' initiative in Germany, which campaigns against racism and discrimination.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Education

  • Respekt vor dem Lehrer
  • gegenseitiger Respekt in der Klasse
  • Respekt gegenüber Mitschülern
  • Respekt vor den Schulregeln

Workplace

  • Respektvoller Umgang am Arbeitsplatz
  • Respekt vor der Hierarchie
  • sich Respekt verschaffen
  • Wertschätzung und Respekt

Sports

  • Respekt vor dem Gegner
  • Respekt vor dem Schiedsrichter
  • Fairplay und Respekt
  • Respekt zollen

Public Life

  • Respekt vor dem Gesetz
  • Respekt vor der Polizei
  • Respekt gegenüber Mitbürgern
  • Erosion des Respekts

Environment

  • Respekt vor der Natur
  • Respekt vor Tieren
  • Respekt vor der Umwelt
  • Respekt vor der Schöpfung

Conversation Starters

"Was bedeutet Respekt für dich im Alltag?"

"Hattest du früher viel Respekt vor deinen Lehrern?"

"Wie kann man sich in einer neuen Gruppe Respekt verschaffen?"

"Findest du, dass der Respekt in unserer Gesellschaft weniger wird?"

"Vor welcher historischen Person hast du am meisten Respekt?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Situation, in der du jemandem großen Respekt gezollt hast. Warum war das so?

Ist Respekt wichtiger als Sympathie in einer Arbeitsbeziehung? Begründe deine Meinung.

Wie zeigst du Respekt gegenüber der Natur, wenn du draußen bist?

Denke an eine Respektsperson in deinem Leben. Welche Qualitäten hat diese Person?

Was passiert in einer Gesellschaft, in der es keinen Respekt mehr vor Regeln gibt?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'Respekt' is always masculine (der Respekt). This means you use 'den' in the accusative and 'dem' in the dative. For example: 'Ich habe den Respekt verdient' or 'Ich zeige dem Lehrer Respekt'.

In modern, casual German, you might hear 'Respekt für...', which is an influence from English. However, the grammatically correct and more traditional way is 'Respekt vor...' followed by the dative case. Stick to 'vor' to sound more like a native speaker.

A 'Respektsperson' is someone who, due to their position or character, naturally commands respect. Common examples include judges, doctors, teachers, or police officers. It is a very common term in German social discussions.

The most common translation is 'Mit allem Respekt'. You use this phrase when you are about to disagree with someone but want to remain polite. Example: 'Mit allem Respekt, Herr Müller, aber Ihre Zahlen stimmen nicht.'

It can be! While 'Respekt' is a very formal and serious word, young people often use it as a standalone exclamation to say 'Cool!' or 'Impressive!'. It’s similar to saying 'Kudos' or 'Mad respect' in English.

Höflichkeit (politeness) is about external manners and social rules (like saying 'please' and 'thank you'). Respekt is a deeper feeling of recognizing someone's value or authority. You can be polite without having respect, and vice versa.

Technically, the plural is 'die Respekte', but it is almost never used in modern German. If you need to talk about multiple acts of respect, you would use words like 'Respektbekundungen' or simply keep the word in the singular.

Use 'Wertschätzung' (appreciation/esteem) in professional contexts when you want to emphasize that you value someone's contribution or work. It sounds a bit warmer and more modern than the somewhat stern 'Respekt'.

Not exactly, but 'Respekt haben vor' can sometimes imply a healthy sense of intimidation. For example, 'Ich habe Respekt vor der Prüfung' means you recognize it's difficult and you are taking it seriously, which might involve a little bit of anxiety.

You say 'sich Respekt verdienen' or 'sich Respekt verschaffen'. 'Verdienen' is for when you earn it through good deeds, and 'verschaffen' is for when you actively make sure people respect you, perhaps through authority.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a simple sentence: 'I have respect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have respect for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We show respect toward others.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Respekt zollen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Respekt vor dem Gesetz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Respect is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is very respectful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She lost the respect of her team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He earned respect through hard work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Ehrfurcht'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'No respect!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do you have respect for your teacher?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Mutual respect is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'With all due respect, you are wrong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It shows a lack of respect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Much respect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Hats off to your success!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a disrespectful person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She enjoys high respect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the 'erosion of respect'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have respect.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have respect for you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Mutual respect is important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hats off to your achievement!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'With all due respect, I disagree.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Respect for all!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is very respectful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't be disrespectful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He earned respect.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Respect is the foundation of democracy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Respect!' (as an exclamation)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Respect for nature.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He lacks respect.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Pay respect to the winner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It's a matter of respect.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We have respect.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Do you have respect?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Respect the rules.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A respectable result.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Awe of the mountains.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun: 'Respekt ist gut.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the preposition: 'Respekt vor dir.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: 'Er ist respektvoll.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'Er zollt Respekt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the compound: 'Die Respektsperson.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Viel Respekt.' Is it much or little?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kein Respekt.' Is there respect?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Gegenseitiger Respekt.' Is it one-way?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Respekt verschaffen.' Is it passive?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tiefste Ehrfurcht.' Is it shallow?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and repeat: 'Respekt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Respekt vor dem Lehrer.' Who is mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Respektlosigkeit.' Is it a good trait?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Respektables Gehalt.' Is the salary high?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Mangelnder Respekt.' Is there enough respect?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!