At the A1 level, 'Qualitätssicherung' is a very advanced and long word. You don't need to use it in daily conversation yet, but it's good to recognize its parts. 'Qualität' means quality (like something being 'gut' or 'schlecht'), and 'Sicherung' comes from 'sicher' (safe/sure). Imagine a factory where someone checks if the toys are good. That is the start of quality assurance. At this stage, just focus on the idea that German companies want to make things 'sicher' (safe) and 'gut' (good). You might see it on a sign in a shop or on a box. If you see 'QS', it usually means this long word. Remember: 'Die Qualität' is feminine, so 'Die Qualitätssicherung' is also feminine. It's a big word for a big job! Even if you can't say it perfectly yet, knowing it exists helps you understand that Germans care a lot about doing things correctly. Think of it as 'making sure things are good'. You can use simpler words like 'Kontrolle' (check) for now, but keep this one in the back of your mind for when you start working in a German office. It's one of those 'super-words' that makes you sound very professional once you master it. Just try to say 'Qualität' first, then 'Sicherung', and then put them together slowly.
At the A2 level, you are starting to learn more about work and professional life. 'Qualitätssicherung' is a word you will see in job advertisements or on company websites. It means 'Quality Assurance'. You should know that it is a feminine noun ('die'). In sentences, you can use it with simple verbs like 'haben' (to have) or 'machen' (to do/make, though 'durchführen' is better). For example: 'Die Firma hat eine gute Qualitätssicherung.' This means the company has a good system to check their products. You might also hear it when people talk about their jobs: 'Ich arbeite in der Qualitätssicherung.' (I work in quality assurance). Notice how 'die' becomes 'der' after 'in' because it is in the dative case here. This word is important because it is part of the 'Made in Germany' reputation. At this level, you should be able to recognize the word and understand that it refers to a process of checking and improving products or services. You don't need to know all the technical details, but you should know it's about keeping standards high. It's a compound noun, which is very common in German. If you break it down, you see 'Qualität' + 's' + 'Sicherung'. The 's' in the middle connects the two words. Practice saying it in parts: Qua-li-tät-s-si-che-rung.
At the B1 level, you should be able to use 'Qualitätssicherung' in a professional or semi-formal context. This is a key term for anyone working in industry, IT, or healthcare. You should understand that it's more than just a 'check' (Kontrolle); it's a whole 'system' (Sicherung). You can now use it in more complex sentences, such as: 'Wir müssen die Qualitätssicherung verbessern, um weniger Fehler zu machen.' (We must improve quality assurance to make fewer mistakes). You should also be familiar with related words like 'Qualitätsmanagement' or 'Prüfung'. At B1, you are expected to talk about your work experience or your company's processes, and 'Qualitätssicherung' is a perfect word for that. You should also recognize it in written texts like manuals or business reports. It's important to use the correct article and case: 'Wegen der Qualitätssicherung...' (Because of quality assurance...). Here, 'wegen' takes the genitive, so 'die' becomes 'der'. You are moving beyond simple descriptions and starting to discuss processes. This word shows that you understand the importance of standards and reliability in a German-speaking environment. It's a very 'German' word in its values—precision, documentation, and systematic work. Try to use it when discussing how your team ensures that the work you do is of a high standard.
At the B2 level, you should use 'Qualitätssicherung' fluently and understand its strategic importance. You know the difference between 'Qualitätssicherung' (proactive process) and 'Qualitätskontrolle' (reactive inspection). You can discuss ISO standards or 'Zertifizierungen' in relation to this word. In business meetings, you might say: 'Die Qualitätssicherung ist ein integraler Bestandteil unserer Wertschöpfungskette.' (Quality assurance is an integral part of our value chain). You should be comfortable using the word in various cases and with sophisticated verbs like 'gewährleisten' (ensure), 'optimieren' (optimize), or 'implementieren' (implement). You also understand compound words derived from it, like 'Qualitätssicherungsmaßnahmen' (QA measures). At this level, you are expected to participate in professional discussions where this term is common. You might have to write a report where you explain why a certain 'Qualitätssicherungsprozess' failed or how it can be improved. You understand that in Germany, this word is tied to the concept of 'Haftung' (liability) and 'Kundenzufriedenheit' (customer satisfaction). You can also use it in abstract contexts, such as 'Qualitätssicherung in der Bildung' (QA in education). Your pronunciation should be clear, and you should be able to handle the 'Fugen-s' and the long vowel in 'Qualität' without hesitation. This word is a hallmark of professional C1-ready German.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'Qualitätssicherung' within the broader context of 'Total Quality Management' (TQM) and corporate governance. You can debate the cost-benefit analysis of 'Qualitätssicherungsmaßnahmen' and discuss how they impact a company's 'Markenimage'. You are familiar with the legal requirements for QA in specialized fields like pharmaceuticals, aerospace, or food production. You might use the word in sentences like: 'Eine lückenlose Qualitätssicherung ist die Grundvoraussetzung für die internationale Marktzulassung.' (Seamless quality assurance is the prerequisite for international market approval). You can also use the term metaphorically or in social contexts, discussing the 'Qualitätssicherung demokratischer Prozesse' (QA of democratic processes). You understand the subtle shift in meaning when the word is used in different industries. In software, you might talk about 'automatisierte Qualitätssicherung' and 'Continuous Integration'. You are capable of writing detailed technical documentation or policy papers where this term is central. You also know the synonyms and can vary your language to avoid repetition, using terms like 'Güteüberwachung' or 'Standardeinhaltung' when appropriate. Your command of the word reflects a deep integration into the German professional culture, where quality is seen as a collective responsibility rather than just a department's task.
At the C2 level, you master 'Qualitätssicherung' in all its linguistic and conceptual complexity. You can discuss the philosophical underpinnings of quality in the tradition of Deming or Juran in perfect German. You use the term with absolute precision in high-level strategic planning, legal disputes, or academic research. You might analyze the 'Interdependenz zwischen Qualitätssicherung und Unternehmenskultur' (interdependence between QA and corporate culture). You are aware of the historical evolution of the term in Germany, from the early industrial standards (DIN) to the modern digital 'Quality Engineering'. You can effortlessly navigate the most complex compound nouns, such as 'Qualitätssicherungs-Verantwortlichkeitsmatrix'. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker who is an expert in the field. You can use the word to critique systems, suggest systemic overhauls, or lead international teams in implementing complex 'Qualitätssicherungsstrategien'. You also recognize the word's role in public discourse regarding 'Daseinsvorsorge' (public services) and 'staatliche Aufsicht' (state supervision). For you, 'Qualitätssicherung' is not just a word, but a multifaceted concept that touches upon ethics, economics, and engineering. You can explain its importance to others and mentor them on how to integrate it into their professional practice with stylistic elegance and terminological accuracy.

die Qualitätssicherung in 30 Seconds

  • Qualitätssicherung (Quality Assurance) is a feminine German noun used to describe systematic processes that ensure high standards in products or services.
  • It is a compound of 'Qualität' and 'Sicherung', highlighting the proactive effort to secure and maintain excellence in various professional fields.
  • The term is essential in German industry, healthcare, and IT, often associated with reliability, precision, and the 'Made in Germany' brand.
  • Unlike 'Qualitätskontrolle' (inspection), 'Qualitätssicherung' focuses on the entire process to prevent errors before they happen.
Die Qualitätssicherung is a fundamental concept in the German-speaking professional world, particularly within the realms of engineering, manufacturing, software development, and healthcare. At its core, the word is a compound noun formed from 'die Qualität' (quality) and 'die Sicherung' (securing or assurance). In a literal sense, it translates to 'the securing of quality.' However, its practical application is far more comprehensive than a simple check. It refers to the systematic process of determining whether a product or service meets specified requirements and standards. In Germany, a country renowned for its precision and engineering excellence, the 'Qualitätssicherung' is not merely a department; it is a philosophy integrated into every stage of production.
Der industrielle Kontext
In the industrial sector, this term covers everything from the inspection of raw materials to the final testing of a finished vehicle or machine. It involves the implementation of ISO standards, such as ISO 9001, which are strictly followed in German 'Mittelstand' companies and large corporations alike.
You will encounter this word most frequently in professional environments where consistency is paramount. For example, in a software company, the 'Qualitätssicherung' (often abbreviated as QA in English, but rarely abbreviated in formal German writing) involves rigorous testing phases to ensure that no bugs reach the end-user. The term implies a proactive approach—preventing defects before they occur—rather than just reacting to them.

Unsere Abteilung für die Qualitätssicherung hat neue Richtlinien für die Produktion eingeführt, um Fehlerquoten zu senken.

Beyond the factory floor, the term is also used in the service industry and education. In a university setting, quality assurance might refer to the evaluation of teaching methods and curriculum standards. In healthcare, it involves the protocols that ensure patient safety and the efficacy of treatments. The word carries a weight of responsibility and professionalism. It is not something done 'on the side'; it is a dedicated, formal process.
Die Verantwortung
The person in charge of this process, the 'Qualitätssicherungsbeauftragte', holds a position of significant authority, often reporting directly to management to ensure that standards are never compromised for the sake of speed.

Ohne eine effektive Qualitätssicherung kann ein Unternehmen seinen Ruf auf dem Weltmarkt schnell verlieren.

Understanding this word requires an appreciation for the German 'Ordnung' (order) and the desire for perfection in craftsmanship. It is the bridge between a good idea and a reliable product. In summary, use this word when you want to talk about the professional, systematic, and serious effort to keep standards high.
Using 'die Qualitätssicherung' correctly requires attention to its grammatical gender (feminine) and its role as a compound noun. Because it is a long word, it often occupies the subject or object position in formal sentences. In German syntax, it is frequently paired with verbs like 'betreiben' (to conduct/operate), 'verbessern' (to improve), or 'implementieren' (to implement).
Grammatical Integration
Since it is a feminine noun, the articles are 'die' (nominative/accusative), 'der' (genitive/dative). Example: 'Die Kosten der Qualitätssicherung sind im Budget enthalten' (The costs of quality assurance are included in the budget).
In a sentence, it often acts as the focal point of organizational discourse. For instance, 'Die Qualitätssicherung findet in jedem Produktionsschritt statt' (Quality assurance takes place in every production step). Here, the noun is the subject, and the sentence emphasizes the ubiquity of the process. You can also use it in the dative case after certain prepositions: 'Wir arbeiten ständig an der Qualitätssicherung unserer Dienstleistungen' (We are constantly working on the quality assurance of our services).

Durch eine konsequente Qualitätssicherung konnten wir die Rücklaufquote unserer Produkte um zwanzig Prozent reduzieren.

When constructing complex sentences, you might combine it with adjectives such as 'strenge' (strict), 'lückenlose' (seamless/gapless), or 'automatisierte' (automated). For example, 'Eine lückenlose Qualitätssicherung ist in der Pharmaindustrie gesetzlich vorgeschrieben' (Seamless quality assurance is legally required in the pharmaceutical industry). It is also common to see the word as part of even larger compound nouns, a hallmark of German grammar. Examples include 'Qualitätssicherungsmaßnahmen' (quality assurance measures) or 'Qualitätssicherungssystem' (quality assurance system). These are used to specify exactly what aspect of the assurance process is being discussed.
Word Order Tip
In subordinate clauses, remember that the verb moves to the end. 'Es ist wichtig, dass wir die Qualitätssicherung ernst nehmen' (It is important that we take quality assurance seriously).

Wer ist für die Qualitätssicherung in diesem Projekt zuständig?

Whether you are writing a formal email, a technical manual, or participating in a business meeting, using this word correctly signals a high level of professional competence and an understanding of German corporate values.

Die moderne Qualitätssicherung nutzt künstliche Intelligenz, um kleinste Abweichungen zu erkennen.

In der Softwareentwicklung ist die Qualitätssicherung ein kontinuierlicher Prozess, der bereits bei der Planung beginnt.

Always remember to capitalize the 'Q' as it is a noun, and ensure the 'ss' in the middle is clearly pronounced to separate the two components of the compound.
If you step into any office, factory, or laboratory in Germany, Austria, or Switzerland, 'Qualitätssicherung' is a word you will hear daily. It is ubiquitous in the 'Wirtschaftswelt' (world of economy). In a manufacturing plant, you might hear a supervisor say, 'Das Teil muss erst durch die Qualitätssicherung, bevor es verpackt wird' (The part must first go through quality assurance before it is packed). This highlights the gatekeeper role that QA plays in the production chain.
In Corporate Meetings
During quarterly reviews or project updates, management will often present 'Berichte zur Qualitätssicherung' (reports on quality assurance) to stakeholders to prove that the company is maintaining its competitive edge.
You will also find this word prominently displayed on job boards. Positions like 'Mitarbeiter in der Qualitätssicherung' or 'Leiter Qualitätssicherung' are highly sought after and require specific certifications. In these job descriptions, the word represents a career path focused on precision, documentation, and analysis.

Die Stellenanzeige sucht Experten für die Qualitätssicherung in der Lebensmittelindustrie.

In the news, particularly during discussions about the 'Standort Deutschland' (Germany as a business location), the word is used to describe the high standards that justify higher production costs compared to other countries. Politicians and economists use it to emphasize that 'Made in Germany' is only possible through rigorous 'Qualitätssicherung'. Even in everyday life, you might see it on the back of food packaging or consumer electronics, often near a seal of approval or a 'Prüfzertifikat'. It reassures the customer that the product they are holding has been vetted.
Public Sector and Healthcare
In hospitals, 'Qualitätssicherung' refers to the protocols that prevent medical errors. In the news, you might hear about 'Qualitätssicherung in der Pflege' (quality assurance in elderly care), which is a major topic of social debate.

Wegen Mängeln in der Qualitätssicherung musste die Fabrik vorübergehend schließen.

Finally, in the academic world, research papers on management and technology are filled with this term. It is the standard technical term for any systematic monitoring and evaluation of the various aspects of a project, service, or facility to ensure that standards of quality are being met.

Das neue Gesetz zur Qualitätssicherung im Gesundheitswesen tritt am ersten Januar in Kraft.

Kunden vertrauen Marken, die eine transparente Qualitätssicherung vorweisen können.

Whether you are a student, a worker, or a consumer, 'Qualitätssicherung' is the invisible net that catches errors before they become problems.
For English speakers learning German, the most common mistake is confusing 'Qualitätssicherung' (QA) with 'Qualitätskontrolle' (QC). While they are related, they are not identical. 'Qualitätssicherung' is the entire process of preventing defects, whereas 'Qualitätskontrolle' is the specific act of inspecting a product to find defects that have already occurred. Using 'Kontrolle' when you mean the whole organizational 'Sicherung' can make you sound less precise in a professional setting.
Gender and Case Errors
Another frequent error is using the wrong gender. It is 'die' Qualitätssicherung. Beginners often default to 'der' because many abstract concepts in other languages are masculine, or they forget the feminine ending '-ung'. Always remember: nouns ending in '-ung' are almost always feminine.
A third mistake involves the plural. While 'Qualitätssicherungen' exists, it is rarely used because the concept is usually treated as an uncountable process or a singular department name. If you want to talk about multiple instances, it is better to say 'Qualitätssicherungsmaßnahmen' (measures) or 'Qualitätssicherungsprozesse' (processes).

Falsch: Der Qualitätssicherung ist wichtig. (Wrong gender)
Richtig: Die Qualitätssicherung ist wichtig.

Learners also struggle with the prepositional phrases. You don't do something 'in' QA as often as you do it 'im Bereich der Qualitätssicherung' (in the field of quality assurance) or 'während der Qualitätssicherung' (during quality assurance). Using 'in' is grammatically possible but often sounds like a direct translation from English 'in QA'.
False Friends and Nuance
Avoid using 'Versicherung' (insurance) instead of 'Sicherung' (assurance). While both come from 'sicher', 'Versicherung' refers to financial insurance (like Allianz), while 'Sicherung' refers to making something secure or guaranteed.

Falsch: Wir brauchen eine Qualitätsversicherung.
Richtig: Wir brauchen eine Qualitätssicherung.

Finally, be careful with the spelling. It is one word. Do not put a space between 'Qualitäts' and 'sicherung'. In German, compound nouns are always written as a single unit or, in very rare cases, with a hyphen for clarity, but 'Qualitätssicherung' is standard as one word.

Die Qualitätssicherung (nicht: Qualität Sicherung) ist Teil unseres Erfolgskonzepts.

Achten Sie darauf, dass die Qualitätssicherung im Genitiv 'der Qualitätssicherung' heißt.

By avoiding these common pitfalls, you will speak and write about quality assurance with the precision that the topic itself demands.
In the professional German vocabulary, several words orbit 'Qualitätssicherung', each with its own specific nuance. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation.
Qualitätskontrolle vs. Qualitätssicherung
As mentioned before, 'Qualitätskontrolle' is reactive. It's the inspection after the fact. 'Qualitätssicherung' is proactive and process-oriented. If you are checking a single screw, it's 'Kontrolle'; if you are designing the system that ensures all screws are good, it's 'Sicherung'.
Qualitätsmanagement (QM)
This is the umbrella term. 'Qualitätsmanagement' includes quality planning, quality control, quality assurance, and quality improvement. It is the highest level of management regarding quality. You would use 'QM' when talking about the overall strategy of a company.
Other alternatives include 'Güteprüfung' (quality testing), which is a slightly more old-fashioned or technical term often used in material science. 'Überprüfung' is a general word for 'check' or 'review' and can be used in less formal contexts. 'Abnahme' is a specific term used when a customer officially accepts a product or project after it has passed certain tests.

Während die Qualitätssicherung den Prozess optimiert, prüft die Güteprüfung das Endprodukt.

You might also encounter 'Zertifizierung' (certification). This is the result of a successful quality assurance process, where an external body (like TÜV) confirms that standards are met. 'Normung' (standardization) refers to the creation of the rules that the quality assurance process must follow.
Fehlerminimierung
This means 'error minimization'. It is often the goal of quality assurance, but it focuses on the outcome rather than the process itself.

Das Qualitätsmanagement umfasst sowohl die Qualitätssicherung als auch die Qualitätsverbesserung.

In software circles, 'Testing' is often used synonymously with 'Qualitätssicherung', though technically testing is just one part of the assurance process. If you are talking about the reliability of a person or a service, you might use 'Zuverlässigkeit' (reliability) instead.

Ein starkes Qualitätssiegel ist das Ergebnis einer harten Qualitätssicherung.

Wir müssen die Prozessüberwachung verstärken, um die Qualitätssicherung zu unterstützen.

Using these terms correctly shows that you understand the intricacies of German business operations.

How Formal Is It?

Formal

"Wir haben die Qualitätssicherung gemäß ISO-Normen optimiert."

Neutral

"Die Qualitätssicherung ist für unsere Produkte sehr wichtig."

Informal

"Die QS hat mal wieder einen Fehler gefunden."

Child friendly

"Die Qualitätssicherung passt auf, dass alle Spielzeuge heil sind."

Slang

"Die QS-Leute sind heute wieder extrem pingelig."

Fun Fact

The 'Fugen-s' in the middle is a grammatical glue that didn't exist in the original Latin roots but is a staple of German word construction.

Pronunciation Guide

UK /kva.li.ˈtɛːts.ˌzɪ.çə.ʁʊŋ/
US /kva.li.ˈteɪts.ˌsɪ.kə.rʊŋ/
Primary stress is on the third syllable: 'tät'. Secondary stress is on the first syllable of 'Sicherung'.
Rhymes With
Versicherung Bereicherung Verunsicherung Speicherung Erleichterung Versteigerung Begeisterung Verweigerung
Common Errors
  • Pronouncing 'v' like 'w' (English 'w').
  • Swallowing the linking 's' in the middle.
  • Pronouncing 'ung' as 'unk'.
  • Stress on the first syllable 'Qual'.
  • Hard 'ch' like 'k' instead of the soft 'ich-laut'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

A long word, but easy to recognize once you know the components 'Qualität' and 'Sicherung'.

Writing 4/5

Spelling the compound correctly with the linking 's' can be tricky for beginners.

Speaking 4/5

Requires good breath control and clear pronunciation of many syllables.

Listening 3/5

Distinctive sound, often stands out in professional speech.

What to Learn Next

Prerequisites

die Qualität sicher die Sicherung prüfen der Standard

Learn Next

das Qualitätsmanagement die Zertifizierung die Fehlerquote die Prozessoptimierung die Gewährleistung

Advanced

statistische Prozesslenkung Total Quality Management Six Sigma Auditierung Konformitätsbewertung

Grammar to Know

Compound Nouns (Zusammengesetzte Nomen)

Qualität + s + Sicherung = Qualitätssicherung

Feminine Nouns ending in -ung

Die Sicherung, die Prüfung, die Abteilung.

Genitive Case for Possession

Die Kosten der Qualitätssicherung.

Dative after 'in' for static location

Ich arbeite in der Qualitätssicherung.

Passive Voice with 'werden'

Die Qualitätssicherung wird verbessert.

Examples by Level

1

Die Qualitätssicherung ist wichtig für die Firma.

Quality assurance is important for the company.

Subject: Die Qualitätssicherung (feminine noun).

2

Wir machen eine Qualitätssicherung.

We are doing a quality assurance.

Direct object in the accusative case.

3

Ist die Qualitätssicherung gut?

Is the quality assurance good?

Question structure with 'sein'.

4

Das ist unsere Qualitätssicherung.

That is our quality assurance.

Possessive pronoun 'unsere' matches the feminine noun.

5

Qualitätssicherung hilft gegen Fehler.

Quality assurance helps against mistakes.

The verb 'helfen' is used here with 'gegen'.

6

Die Qualitätssicherung prüft das Auto.

Quality assurance checks the car.

Simple present tense verb 'prüft'.

7

Wo ist die Qualitätssicherung?

Where is the quality assurance?

Interrogative 'Wo' for location.

8

Qualitätssicherung ist mein Job.

Quality assurance is my job.

Predicate noun usage.

1

In der Qualitätssicherung arbeiten viele Leute.

Many people work in quality assurance.

Dative case after 'in' (die -> der).

2

Die Qualitätssicherung muss jeden Tag stattfinden.

Quality assurance must take place every day.

Modal verb 'muss' with the infinitive 'stattfinden' at the end.

3

Können Sie die Qualitätssicherung erklären?

Can you explain the quality assurance?

Accusative object with the modal verb 'können'.

4

Ohne Qualitätssicherung gibt es Probleme.

Without quality assurance, there are problems.

Preposition 'ohne' always takes the accusative.

5

Die Qualitätssicherung kontrolliert die Produkte.

Quality assurance controls the products.

Plural object 'die Produkte'.

6

Wir brauchen eine neue Qualitätssicherung.

We need a new quality assurance.

Adjective 'neue' with feminine accusative ending.

7

Die Qualitätssicherung ist Teil des Prozesses.

Quality assurance is part of the process.

Genitive case 'des Prozesses'.

8

Wer leitet die Qualitätssicherung?

Who leads the quality assurance?

Verb 'leiten' (to lead/manage).

1

Die Qualitätssicherung sorgt dafür, dass die Standards eingehalten werden.

Quality assurance ensures that the standards are met.

Subordinate clause with 'dass' and passive voice 'eingehalten werden'.

2

Wegen der strengen Qualitätssicherung ist die Ware teurer.

Because of the strict quality assurance, the goods are more expensive.

Genitive case after 'wegen'.

3

Wir haben die Qualitätssicherung in unsere Software integriert.

We have integrated quality assurance into our software.

Perfect tense with 'haben' and 'integriert'.

4

Die Qualitätssicherung im Krankenhaus ist lebenswichtig.

Quality assurance in the hospital is vital.

Prepositional phrase 'im Krankenhaus' as an attribute.

5

Kunden vertrauen auf unsere Qualitätssicherung.

Customers rely on our quality assurance.

Verb 'vertrauen auf' takes the accusative.

6

Die Qualitätssicherung umfasst alle Produktionsphasen.

Quality assurance covers all production phases.

Verb 'umfassen' (to include/encompass).

7

Haben Sie Erfahrung in der Qualitätssicherung?

Do you have experience in quality assurance?

Dative case after 'in'.

8

Die Qualitätssicherung wird regelmäßig überprüft.

The quality assurance is regularly reviewed.

Passive voice 'wird überprüft'.

1

Die Qualitätssicherung muss frühzeitig in den Entwicklungsprozess eingebunden werden.

Quality assurance must be integrated into the development process early on.

Passive voice with modal verb 'muss'.

2

Durch eine lückenlose Qualitätssicherung lassen sich Fehler vermeiden.

Through seamless quality assurance, errors can be avoided.

Reflexive construction 'lassen sich' (can be).

3

Die Kosten für die Qualitätssicherung sind eine Investition in die Zukunft.

The costs for quality assurance are an investment in the future.

Preposition 'für' with accusative.

4

Unsere Qualitätssicherung entspricht den internationalen Normen.

Our quality assurance complies with international standards.

Verb 'entsprechen' takes the dative.

5

Die Qualitätssicherung dient der Risikominimierung.

Quality assurance serves risk minimization.

Verb 'dienen' takes the dative.

6

Ein Mangel in der Qualitätssicherung führte zum Rückruf der Produkte.

A flaw in quality assurance led to the product recall.

Past tense 'führte'.

7

Wir setzen moderne Tools zur Qualitätssicherung ein.

We use modern tools for quality assurance.

Separable verb 'einsetzen' (to use/employ).

8

Die Qualitätssicherung ist für die Zertifizierung unerlässlich.

Quality assurance is essential for certification.

Adjective 'unerlässlich' (essential).

1

Die Qualitätssicherung fungiert als Korrektiv innerhalb des Managementsystems.

Quality assurance acts as a corrective within the management system.

Verb 'fungieren als' (to function as).

2

Eine proaktive Qualitätssicherung identifiziert Schwachstellen, bevor sie kritisch werden.

Proactive quality assurance identifies weak points before they become critical.

Present tense with a complex subject.

3

Die Qualitätssicherung darf nicht zugunsten der Gewinnmaximierung vernachlässigt werden.

Quality assurance must not be neglected for the sake of profit maximization.

Genitive preposition 'zugunsten'.

4

In der Pharmaindustrie unterliegt die Qualitätssicherung strengen gesetzlichen Auflagen.

In the pharmaceutical industry, quality assurance is subject to strict legal requirements.

Verb 'unterliegen' takes the dative.

5

Die Qualitätssicherung trägt maßgeblich zur langfristigen Kundenbindung bei.

Quality assurance contributes significantly to long-term customer loyalty.

Separable verb 'beitragen zu'.

6

Eine mangelhafte Qualitätssicherung kann verheerende finanzielle Folgen haben.

Deficient quality assurance can have devastating financial consequences.

Adjective 'mangelhaft' (deficient/flawed).

7

Die Qualitätssicherung muss kontinuierlich an technologische Neuerungen angepasst werden.

Quality assurance must be continuously adapted to technological innovations.

Passive voice with 'werden'.

8

Automatisierung spielt eine immer größere Rolle in der modernen Qualitätssicherung.

Automation plays an increasingly important role in modern quality assurance.

Comparative 'größere' with 'immer'.

1

Die Qualitätssicherung bildet das Rückgrat einer jeden nachhaltigen Unternehmensstrategie.

Quality assurance forms the backbone of every sustainable corporate strategy.

Metaphorical use of 'Rückgrat' (backbone).

2

Im Zuge der Digitalisierung transformiert sich die Qualitätssicherung hin zu agilen Methoden.

In the course of digitalization, quality assurance is transforming towards agile methods.

Reflexive verb 'transformiert sich'.

3

Die Qualitätssicherung ist untrennbar mit der ethischen Verantwortung des Produzenten verknüpft.

Quality assurance is inextricably linked to the producer's ethical responsibility.

Adverb 'untrennbar' (inextricably).

4

Durch statistische Prozesslenkung erreicht die Qualitätssicherung ein neues Präzisionsniveau.

Through statistical process control, quality assurance reaches a new level of precision.

Technical term 'statistische Prozesslenkung'.

5

Die Qualitätssicherung muss als querschnittliche Aufgabe im gesamten Unternehmen verstanden werden.

Quality assurance must be understood as a cross-sectional task throughout the entire company.

Adjective 'querschnittlich' (cross-sectional).

6

Kritische Reflexion ist ein wesentlicher Bestandteil einer gelebten Qualitätssicherung.

Critical reflection is an essential component of a lived quality assurance.

Participle 'gelebt' (lived/practiced).

7

Die Qualitätssicherung dient nicht nur der Fehlervermeidung, sondern auch der Prozessoptimierung.

Quality assurance serves not only error prevention but also process optimization.

Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch'.

8

In hochregulierten Märkten ist die Qualitätssicherung das entscheidende Differenzierungsmerkmal.

In highly regulated markets, quality assurance is the decisive differentiating factor.

Compound noun 'Differenzierungsmerkmal'.

Common Collocations

Qualitätssicherung gewährleisten
strenge Qualitätssicherung
lückenlose Qualitätssicherung
interne Qualitätssicherung
Qualitätssicherung betreiben
Maßnahmen zur Qualitätssicherung
automatisierte Qualitätssicherung
Qualitätssicherung verbessern
Abteilung für Qualitätssicherung
gesetzliche Qualitätssicherung

Common Phrases

Qualitätssicherung ist das A und O.

— Quality assurance is the most important thing. It is essential for success.

In unserer Branche ist Qualitätssicherung das A und O.

Die Qualitätssicherung greift.

— The quality assurance system is working effectively and producing results.

Wir sehen bereits, dass die Qualitätssicherung greift.

An der Qualitätssicherung sparen.

— To cut costs on quality assurance, which is usually seen as a bad idea.

Man sollte niemals an der Qualitätssicherung sparen.

Durch die Qualitätssicherung fallen.

— To fail the quality assurance check.

Diese Charge ist leider durch die Qualitätssicherung gefallen.

Qualitätssicherung großschreiben.

— To place great importance on quality assurance.

In unserem Familienunternehmen wird Qualitätssicherung großgeschrieben.

In Sachen Qualitätssicherung.

— Regarding or in terms of quality assurance.

In Sachen Qualitätssicherung sind wir Marktführer.

Standard der Qualitätssicherung.

— The level or benchmark of quality assurance.

Unser Standard der Qualitätssicherung ist weltweit bekannt.

Qualitätssicherung auf höchstem Niveau.

— Quality assurance at the highest level of excellence.

Wir bieten Qualitätssicherung auf höchstem Niveau.

Verantwortung für die Qualitätssicherung.

— Responsibility for the quality assurance process.

Er trägt die volle Verantwortung für die Qualitätssicherung.

Qualitätssicherung als Wettbewerbsvorteil.

— Using quality assurance as a competitive advantage in the market.

Wir nutzen unsere Qualitätssicherung als Wettbewerbsvorteil.

Often Confused With

die Qualitätssicherung vs Qualitätskontrolle

QC is a subset of QA. QC finds errors; QA prevents them.

die Qualitätssicherung vs Qualitätsmanagement

QM is the overall strategy; QA is the procedural part.

die Qualitätssicherung vs Versicherung

Means 'insurance' (like fire insurance), not 'assurance' (guaranteeing quality).

Idioms & Expressions

"Auf Herz und Nieren prüfen"

— To test something very thoroughly. While not using the word, it's the idiomatic way to describe the goal of QA.

Wir haben die neue Maschine auf Herz und Nieren geprüft.

Informal/Neutral
"Den Gürtel enger schnallen"

— To tighten the belt. Often used when QA budgets are cut.

Wegen der Krise müssen wir auch in der Qualitätssicherung den Gürtel enger schnallen.

Neutral
"Alles unter Dach und Fach bringen"

— To wrap everything up. Used when a QA project is successfully completed.

Wir haben die Qualitätssicherung für das Projekt unter Dach und Fach gebracht.

Neutral
"Den Finger in die Wunde legen"

— To point out exactly what is wrong. This is the job of QA.

Die Qualitätssicherung hat den Finger in die Wunde gelegt und den Konstruktionsfehler gefunden.

Neutral
"Nägel mit Köpfen machen"

— To do something properly. QA ensures this happens.

Wir müssen bei der Qualitätssicherung endlich Nägel mit Köpfen machen.

Neutral
"Ein Siegel aufdrücken"

— To put a stamp of approval. The result of QA.

Die Qualitätssicherung hat dem Produkt ihr Siegel aufgedrückt.

Neutral
"In Stein gemeißelt sein"

— To be set in stone. Refers to QA standards that cannot be changed.

Diese Regeln der Qualitätssicherung sind in Stein gemeißelt.

Neutral
"Die Spreu vom Weizen trennen"

— To separate the wheat from the chaff. QA separates good products from bad ones.

Die Qualitätssicherung trennt die Spreu vom Weizen.

Neutral
"Ein Auge zudrücken"

— To turn a blind eye. The opposite of what QA should do.

In der Qualitätssicherung darf man kein Auge zudrücken.

Neutral
"Auf Nummer sicher gehen"

— To play it safe. The core philosophy of QA.

Wir gehen mit dieser Qualitätssicherung auf Nummer sicher.

Neutral

Easily Confused

die Qualitätssicherung vs die Sicherung

It can mean 'fuse' in an electrical context.

In 'Qualitätssicherung', it means assurance/securing. Context is key.

Die Sicherung im Keller ist rausgesprungen. (The fuse in the basement blew.)

die Qualitätssicherung vs die Gewährleistung

Both involve 'guaranteeing' something.

Gewährleistung is the legal warranty; Qualitätssicherung is the technical process to avoid needing the warranty.

Der Händler gibt zwei Jahre Gewährleistung.

die Qualitätssicherung vs die Prüfung

Both involve checking.

Prüfung is a single exam or test; Qualitätssicherung is a continuous system.

Ich habe morgen eine schwere Prüfung.

die Qualitätssicherung vs die Überwachung

Both involve monitoring.

Überwachung is often continuous surveillance (like cameras or sensors).

Die Überwachung der Fabrikhalle erfolgt per Video.

die Qualitätssicherung vs die Bestätigung

Both involve confirming something is right.

Bestätigung is a simple confirmation or receipt.

Ich habe die Bestätigung meiner Bestellung erhalten.

Sentence Patterns

A2

Die Qualitätssicherung ist [Adjektiv].

Die Qualitätssicherung ist gut.

B1

Wir brauchen eine Qualitätssicherung für [Nomen].

Wir brauchen eine Qualitätssicherung für unsere App.

B1

Ich arbeite in der Qualitätssicherung.

Ich arbeite in der Qualitätssicherung bei BMW.

B2

Um [Ziel] zu erreichen, müssen wir die Qualitätssicherung [Verb].

Um Fehler zu vermeiden, müssen wir die Qualitätssicherung optimieren.

B2

Wegen [Nomen] wurde die Qualitätssicherung [Verb].

Wegen der neuen Gesetze wurde die Qualitätssicherung verschärft.

C1

Die Qualitätssicherung trägt zur [Nomen] bei.

Die Qualitätssicherung trägt zur Kundenzufriedenheit bei.

C1

Trotz [Nomen] bleibt die Qualitätssicherung [Adjektiv].

Trotz hoher Kosten bleibt die Qualitätssicherung unverzichtbar.

C2

Die Interdependenz von [A] und Qualitätssicherung ist [Adjektiv].

Die Interdependenz von Innovation und Qualitätssicherung ist evident.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in business, medium in general news, low in casual social talk.

Common Mistakes
  • Der Qualitätssicherung Die Qualitätssicherung

    Using the masculine article for a feminine noun. All -ung nouns are feminine.

  • Qualität Sicherung Qualitätssicherung

    Adding a space between components of a compound noun. German compounds are written as one word.

  • Qualitätsicherung Qualitätssicherung

    Forgetting the linking 's' (Fugen-s) between the two nouns.

  • Qualitätsversicherung Qualitätssicherung

    Confusing 'Sicherung' (assurance) with 'Versicherung' (insurance).

  • In die Qualitätssicherung arbeiten In der Qualitätssicherung arbeiten

    Using the accusative instead of the dative after 'in' for a static location.

Tips

The -ung Rule

Nouns ending in -ung are always feminine. This makes 'die Qualitätssicherung' easy to remember once you spot the ending.

Business Context

In a German job interview, mentioning 'Qualitätssicherung' shows you value the high standards of German work culture.

Stress the 'tät'

The word is long, so keep the rhythm by putting the main stress on 'tät'. This helps listeners follow the word.

Compound Power

Learn 'Qualitätssicherung' as a block. It opens the door to many other 'Qualitäts-' compounds like 'Qualitätsmanagement'.

Made in Germany

Link this word to the 'Made in Germany' logo in your mind. They are conceptually inseparable.

No Spaces

Never use a space in German compound nouns. It's 'Qualitätssicherung', not 'Qualität Sicherung'.

Proactive vs Reactive

Use 'Sicherung' when you talk about preventing problems, and 'Kontrolle' when you talk about finding them.

Safe Quality

Think of 'Sicherung' as 'Making it Safe'. You are making the quality safe.

Spot the QS

When listening to German business news, listen for the abbreviation 'QS' to quickly identify the topic.

Abstract Use

Don't be afraid to use it in non-industrial contexts like 'Qualitätssicherung der Lehre' (QA in teaching).

Memorize It

Mnemonic

Think: 'Quality is Sure'. 'Qualität' (Quality) + 's' + 'Sicherung' (Making Sure).

Visual Association

Imagine a giant golden seal (Qualität) being locked in a safe (Sicherung).

Word Web

ISO 9001 Standards Fehlerfrei Vertrauen Prüfung Dokumentation Effizienz Kunde

Challenge

Try to say 'Qualitätssicherung' five times fast without forgetting the linking 's' in the middle.

Word Origin

A compound noun from Latin 'qualitas' (nature, property) and the Germanic-derived 'Sicherung'. 'Qualität' entered German in the 17th century from Latin via French. 'Sicherung' comes from 'sicher' (safe, secure), which has roots in the Old High German 'sihhur' and Latin 'securus'.

Original meaning: The act of making the properties of a thing certain or safe.

Indo-European (Germanic/Latin hybrid).

Cultural Context

Be careful not to sound like you are just 'checking' things; emphasize that it is a 'system' to avoid sounding dismissive of the work involved.

In English, 'QA' is often used as a shorthand, but in German, using the full word 'Qualitätssicherung' is preferred in formal documents to show respect for the process.

ISO 9001 Standards (Global but strictly followed in Germany) TÜV (The famous German inspection association) Stiftung Warentest (The leading German consumer safety group)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Manufacturing

  • Endkontrolle in der Produktion
  • Ausschuss reduzieren
  • Prüfprotokoll erstellen
  • Maschineneinstellung prüfen

Software Development

  • Bug-Tracking-System
  • Automatisierte Tests
  • Release-Kriterien
  • Code-Review durchführen

Healthcare

  • Patientensicherheit gewährleisten
  • Hygienestandards prüfen
  • Dokumentationspflicht erfüllen
  • Medikamentenausgabe kontrollieren

Education

  • Lehrveranstaltungsevaluation
  • Curriculum-Entwicklung
  • Akkreditierung von Studiengängen
  • Lernerfolgskontrolle

Food Industry

  • HACCP-Konzept
  • Rückverfolgbarkeit sichern
  • Haltbarkeitsprüfung
  • Geschmackstest durchführen

Conversation Starters

"Wie wichtig ist die Qualitätssicherung in Ihrem aktuellen Projekt?"

"Welche Tools nutzen Sie in Ihrer Firma für die Qualitätssicherung?"

"Glauben Sie, dass die Qualitätssicherung in Deutschland strenger ist als in anderen Ländern?"

"Hatten Sie schon einmal Probleme wegen einer mangelhaften Qualitätssicherung?"

"Wie hat sich die Qualitätssicherung durch die Digitalisierung verändert?"

Journal Prompts

Beschreiben Sie einen Tag im Leben eines Mitarbeiters in der Qualitätssicherung.

Warum ist Qualitätssicherung für den Ruf einer Marke so entscheidend?

Reflektieren Sie über eine Situation, in der eine gute Qualitätssicherung einen großen Fehler verhindert hat.

Sollte die Qualitätssicherung in Schulen genauso streng sein wie in Fabriken? Begründen Sie Ihre Meinung.

Wie könnte man die Qualitätssicherung in Ihrem persönlichen Alltag anwenden?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, because it ends in '-ung', it is always 'die Qualitätssicherung'. This is a consistent rule in German grammar for all nouns ending in this suffix.

The common abbreviation used in business and technical contexts is 'QS'. However, you should use the full word in formal writing.

Generally, no. It refers to processes, products, or services. If you want to talk about checking a person's performance, use 'Leistungskontrolle' or 'Evaluation'.

The plural is 'Qualitätssicherungen', but it is very rare. Usually, the word is used in the singular to describe the entire concept or department.

Qualitätssicherung (QA) is proactive and focuses on the process. Qualitätskontrolle (QC) is reactive and focuses on the finished product.

You say: 'Ich arbeite in der Qualitätssicherung.' Remember the dative case 'der' after the preposition 'in'.

It is always one word in German. Writing it as two words (Qualität Sicherung) is a common mistake for English speakers.

Common verbs include 'gewährleisten' (to ensure), 'optimieren' (to optimize), 'implementieren' (to implement), and 'betreiben' (to conduct).

Yes, it is considered B1 because it is essential for professional communication, though its components are learned earlier.

The 's' is a 'Fugen-s', a linking element used in German to join two nouns together into a compound.

Test Yourself 200 questions

writing

Schreiben Sie einen Satz über Qualitätssicherung in einer Fabrik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist Qualitätssicherung für Software wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen QS und QC.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was sind die Aufgaben eines Qualitätssicherers?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie eine kurze E-Mail an Ihren Chef über neue QS-Maßnahmen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie beeinflusst Qualitätssicherung die Kundenzufriedenheit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Nennen Sie drei Branchen, in denen QS entscheidend ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was passiert, wenn die Qualitätssicherung versagt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreiben Sie ein Qualitätssicherungssystem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ist Qualitätssicherung in der Schule sinnvoll?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet 'Made in Germany' für die Qualitätssicherung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie kann man QS automatisieren?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist ein Audit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum sind ISO-Normen wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'lückenlose Qualitätssicherung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist 'Fehlerprävention'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie hängen QS und Kosten zusammen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist die Rolle der Dokumentation in der QS?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Nennen Sie ein Beispiel für mangelhafte QS.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie motiviert man Mitarbeiter für QS?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie das Wort 'Qualitätssicherung' laut aus.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie auf Deutsch, warum Qualitätssicherung wichtig ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Ich arbeite in der Qualitätssicherung.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fragen Sie einen Kollegen nach dem QS-Bericht.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Wir müssen die Qualitätssicherung verbessern.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutieren Sie die Vorteile von automatisierter QS.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Qualitätssicherung ist lückenlos.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie einem Kunden, wie Ihre Firma Qualität sichert.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Fehler in der Qualitätssicherung sind teuer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Benutzen Sie das Wort in einem Satz über Autos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Wer leitet die Qualitätssicherung?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie über ISO-Zertifikate.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist Teil unserer Qualitätssicherung.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie 'Fehlerprävention'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Qualitätssicherung ist unser Markenzeichen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie über die Rolle der Dokumentation.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Wir investieren in Qualitätssicherung.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fragen Sie nach den QS-Standards.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Die Qualitätssicherung greift.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie über Kundenzufriedenheit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Qualitätssicherung hat den Fehler gefunden.' Was hat den Fehler gefunden?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Wir brauchen mehr Personal in der QS.' Was braucht die Firma?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Kosten der Qualitätssicherung steigen.' Was steigt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'ISO 9001 ist der Standard für unsere Qualitätssicherung.' Welcher Standard wird genannt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Ohne QS kein Export.' Was ist die Bedingung für den Export?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Dokumentation der Qualitätssicherung ist unvollständig.' Was ist das Problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Wir führen morgen ein Audit durch.' Was passiert morgen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Qualitätssicherung ist Chefsache.' Wer ist verantwortlich?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Software-QS hat fünf Bugs gefunden.' Wie viele Bugs?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Unsere Qualitätssicherung ist lückenlos.' Wie ist die QS?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Wegen der QS verzögert sich die Lieferung.' Warum die Verzögerung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die neue QS-Software ist sehr effizient.' Wie ist die Software?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Jeder Schritt wird von der QS überwacht.' Was wird überwacht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Das Siegel bestätigt die Qualitätssicherung.' Was bestätigt das Siegel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Wir investieren zwei Millionen in die QS.' Wie viel Geld?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!