Liebe
Liebe in 30 Seconds
- Liebe is the German noun for 'love', representing deep affection for people, things, or ideas. It is always capitalized and feminine (die Liebe).
- It is used in romantic, familial, and platonic contexts, but is often considered more sincere and intense than the English word 'love'.
- Commonly found in proverbs, compound nouns like 'Liebesbrief', and as a standard closing in letters ('Liebe Grüße').
- Grammatically, it follows the standard feminine declension and is frequently paired with prepositions like 'aus' or 'zu'.
- Romantic Love
- This refers to the passionate and intimate bond between partners. It is the most common context for the word, encompassing everything from the first spark of attraction to lifelong companionship. In this context, it is often paired with the verb 'lieben' or the phrase 'verliebt sein'.
Die Liebe zwischen den beiden ist offensichtlich.
- Platonic and Altruistic Love
- The word also covers 'Nächstenliebe', which translates to charity or love for one's neighbor. This reflects a broader, more humanitarian sense of the word, rooted in empathy and social responsibility.
Seine Liebe zum Detail ist in seiner Arbeit spürbar.
- Abstract Usage
- In abstract discussions, 'Liebe' can represent a universal force or a philosophical ideal. It is often contrasted with 'Hass' (hate) or 'Gleichgültigkeit' (indifference).
Ohne Liebe wäre die Welt ein kalter Ort.
Alles Liebe zum Geburtstag!
Glaube, Hoffnung, Liebe sind die drei christlichen Tugenden.
- Prepositional Phrases
- Common prepositions used with 'Liebe' include 'aus' (out of), 'vor' (with/from), and 'zu' (to/for). For example, 'aus Liebe' means doing something out of love, while 'Liebe zu jemandem' describes love for someone.
Er tat es nur aus Liebe zu ihr.
- Compound Nouns
- German is famous for its compound nouns, and 'Liebe' is a very productive base. Examples include 'Liebesbrief' (love letter), 'Liebeskummer' (lovesickness), and 'Liebeserklärung' (declaration of love). In these compounds, 'Liebe' often takes a linking 's' (Liebes-).
Man sagt, Liebe macht blind.
- Verbal Constructions
- The noun is often used with verbs like 'empfinden' (to feel), 'gestehen' (to confess), or 'erwidern' (to reciprocate). For example: 'Sie konnte seine Liebe nicht erwidern.'
Ihre Liebe zur Natur wuchs mit jedem Jahr.
Wahre Liebe kennt keine Grenzen.
Es war Liebe auf den ersten Blick.
- Pop Culture and Media
- Television dramas, romantic comedies (often called 'Liebesfilme'), and reality dating shows like 'Der Bachelor' or 'Love Island' (even the English title is used, but the commentary is in German) are saturated with the word. You will hear contestants talking about 'die große Liebe finden' (finding the great love).
In diesem Film geht es um eine unmögliche Liebe.
- Weddings and Celebrations
- During a German wedding ('Hochzeit'), the word 'Liebe' is central to the vows and the speeches. The registrar or priest will often give a short sermon on the meaning of love, and guests will offer 'Glückwünsche' (congratulations) that almost always mention love.
Das Buch beschreibt die Liebe in Zeiten des Krieges.
- Everyday Greetings
- While not used as a casual greeting like 'mate' or 'love' in some English dialects, 'Liebe Grüße' (LG) is the standard way to end an informal email or text message in Germany.
Ich schicke dir viele Liebe Grüße aus Berlin!
Ganz viel Liebe für dieses Projekt!
Ihre Liebe war stärker als alle Hindernisse.
- Gender and Articles
- Many learners struggle with the gender of nouns. 'Liebe' is feminine ('die Liebe'). Using 'der Liebe' or 'das Liebe' in the nominative case is a common error that immediately marks a speaker as a non-native. Remember: 'Die Liebe ist schön', not 'Der Liebe ist schön'.
Falsch: Ich fühle ein großes Liebe. Richtig: Ich fühle eine große Liebe.
- The 'Hab-dich-lieb' Trap
- English speakers often say 'I love you' to friends, family, and partners indiscriminately. In German, 'Ich liebe dich' is very intense. Using it with a casual acquaintance or a new friend can be overwhelming or misinterpreted. For friends, 'Ich habe dich lieb' or 'Ich mag dich sehr' is much more appropriate.
Falsch: Liebe Peter. Richtig: Lieber Peter.
- Prepositional Errors
- Learners often translate 'love for' literally as 'Liebe für'. While sometimes used, the more idiomatic German construction is 'Liebe zu'. For example: 'Meine Liebe zu Büchern' (My love for books).
Sie hat eine große Liebe zur Musik.
Ist das Liebe oder nur Freundschaft?
Ihre Liebe zum Kochen ist bekannt.
- Zuneigung vs. Liebe
- 'Zuneigung' translates to 'affection' or 'fondness'. It is less intense than 'Liebe' and is often used for friends, colleagues, or early stages of a relationship. 'Liebe' implies a much deeper, more permanent bond.
Er empfindet eine tiefe Zuneigung zu seiner Kollegin.
- Hingabe and Devotion
- 'Hingabe' means 'devotion' or 'dedication'. It suggests a selfless giving of oneself to a person or a cause. It is often used in a spiritual or highly committed romantic context.
Es war keine Liebe, sondern nur eine kurze Verknalltheit.
- Verbundenheit
- This term means 'connectedness' or 'solidarity'. It is often used to describe the deep bond between long-term partners or close friends where the initial passion might have settled into a stable, supportive connection.
Ihre jahrelange Freundschaft hat eine tiefe Verbundenheit geschaffen.
Ich habe dich sehr gern, aber ich empfinde keine Liebe.
Nächstenliebe ist ein wichtiger Wert in unserer Gesellschaft.
How Formal Is It?
"Die Nächstenliebe ist ein Grundpfeiler unserer Gesellschaft."
"Ihre Liebe zur Natur ist sehr groß."
"Ich hab' dich so lieb!"
"Die Mama hat dich ganz doll lieb."
"Voll die Liebe für diesen Track!"
Fun Fact
The German word 'erlauben' (to allow) and 'glauben' (to believe) share the same ancient root as 'Liebe'. This suggests an ancient conceptual link between love, trust, and permission.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'e' like 'ee' (it should be a schwa).
- Making the 'ie' sound too short (it must be long).
- Pronouncing the 'L' too far back in the throat.
- Forgetting to pronounce the final 'e' at all.
- Confusing the pronunciation with the English word 'liberty'.
Difficulty Rating
The word is very common and easy to recognize in texts.
Requires remembering the capitalization and the feminine gender.
The final schwa sound can be tricky for beginners to get right.
It is a distinct-sounding word that is usually easy to hear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun Capitalization
Always write 'Liebe', never 'liebe' when using it as a noun.
Feminine Gender
Use 'die', 'eine', 'meine' with Liebe in the nominative.
Compound Noun Formation
Often uses a linking 's' as in 'Liebes-brief'.
Adjective Endings in Greetings
'Liebe' for feminine, 'Lieber' for masculine recipients.
Prepositional Case
'In die Liebe' (accusative) vs 'In der Liebe' (dative).
Examples by Level
Die Liebe ist schön.
Love is beautiful.
Basic subject-verb-adjective structure with the feminine article 'die'.
Ich habe dich lieb.
I love you (casual/familial).
A common phrase for friends and family, using 'lieb' as an adverbial part of the phrase.
Liebe Grüße, Maria.
Kind regards / Best wishes, Maria.
Standard closing for letters and emails; 'Liebe' here is an adjective matching the feminine plural 'Grüße'.
Das ist meine große Liebe.
That is my great love.
Using the possessive pronoun 'meine' with the feminine noun.
Liebe macht glücklich.
Love makes (one) happy.
Abstract noun as the subject of a simple sentence.
Ich liebe meine Familie.
I love my family.
Using the verb 'lieben' which is related to the noun 'Liebe'.
Was ist Liebe?
What is love?
Simple question structure.
Sie fühlt viel Liebe.
She feels a lot of love.
Using the verb 'fühlen' with 'Liebe' as the object.
Er schreibt einen Liebesbrief.
He is writing a love letter.
Compound noun 'Liebesbrief' with the linking 's'.
Sie ist in ihn verliebt.
She is in love with him.
The phrase 'verliebt sein in' requires the accusative case.
Das ist mein Lieblingsbuch.
That is my favorite book.
Compound noun 'Lieblingsbuch' using the 'Liebling-' prefix.
Er tat es aus Liebe.
He did it out of love.
The preposition 'aus' is used here to show motivation.
Ihre Liebe zum Hund ist groß.
Her love for the dog is great.
The preposition 'zu' (plus dative) is used for 'love for'.
Wir feiern unsere Liebe.
We are celebrating our love.
Plural possessive 'unsere' with the feminine noun.
Glaube an die Liebe!
Believe in love!
Imperative form with the preposition 'an' plus accusative.
Er hat Liebeskummer.
He is lovesick / has a broken heart.
Compound noun 'Liebeskummer'.
Liebe geht durch den Magen.
Love goes through the stomach.
A very common German proverb.
Alte Liebe rostet nicht.
Old love doesn't rust.
A proverb about enduring affection.
Sie gestand ihm ihre Liebe.
She confessed her love to him.
The verb 'gestehen' takes a dative object (ihm) and an accusative object (ihre Liebe).
Nächstenliebe ist sehr wichtig.
Charity/Altruism is very important.
Compound noun 'Nächstenliebe' (love for one's neighbor).
Er sucht die große Liebe.
He is looking for the great love (the one).
The phrase 'die große Liebe' is a fixed expression.
Es war Liebe auf den ersten Blick.
It was love at first sight.
A fixed idiomatic expression.
Ohne Liebe ist alles nichts.
Without love, everything is nothing.
Preposition 'ohne' always takes the accusative.
Ihre Liebe zur Musik verbindet sie.
Their love for music connects them.
Subject is 'Ihre Liebe zur Musik'.
Seine Liebe zum Detail ist beeindruckend.
His attention to detail is impressive.
Metaphorical use of 'Liebe' meaning 'passion' or 'care'.
Die Liebe ist ein zentrales Thema der Romantik.
Love is a central theme of Romanticism.
Academic/literary context.
Er erwiderte ihre Liebe nicht.
He did not reciprocate her love.
Using the formal verb 'erwidern'.
Es ist eine Liebe voller Hindernisse.
It is a love full of obstacles.
Using 'voller' to describe the noun.
Wahre Liebe kennt keine Grenzen.
True love knows no boundaries.
Philosophical statement.
Sie sprach mit viel Liebe von ihrer Heimat.
She spoke with much love of her homeland.
Using 'mit' plus dative.
Die Liebe zum Beruf ist wichtig für den Erfolg.
Love for one's profession is important for success.
Abstract application of the word.
Er verlor sich in seiner Liebe zu ihr.
He lost himself in his love for her.
Reflexive verb 'sich verlieren' with prepositional phrase.
Die platonische Liebe wird oft missverstanden.
Platonic love is often misunderstood.
Using the specific adjective 'platonisch'.
Ihre Liebe war von tiefer Melancholie geprägt.
Their love was characterized by deep melancholy.
Passive construction with 'geprägt von'.
Die Liebe als Triebfeder menschlichen Handelns.
Love as the driving force of human action.
Abstract, philosophical usage.
Er analysierte die Liebe in Goethes Werken.
He analyzed love in Goethe's works.
Literary analysis context.
Eine Liebe, die über den Tod hinausgeht.
A love that goes beyond death.
Relative clause 'die... hinausgeht'.
Die Liebe zum Nächsten ist ein ethisches Gebot.
Love for one's neighbor is an ethical commandment.
Formal, ethical context.
Ihre Liebe entpuppte sich als bloße Illusion.
Their love turned out to be a mere illusion.
Using the idiomatic verb 'sich entpuppen als'.
Die Macht der Liebe ist unerschöpflich.
The power of love is inexhaustible.
Genitive construction 'der Liebe'.
Die Liebe ist das Alpha und Omega der Existenz.
Love is the alpha and omega of existence.
Metaphorical, philosophical peak.
Er erging sich in wortreichen Liebeserklärungen.
He indulged in wordy declarations of love.
Sophisticated verb 'sich ergehen in'.
Die Liebe, jene flüchtige und doch ewige Regung.
Love, that fleeting and yet eternal impulse.
Appositive construction with elevated vocabulary.
In der Liebe ist jedes Mittel recht, sagt man.
In love, every means is justified, they say.
Proverbial usage in a complex sentence.
Die Liebe transzendiert die Grenzen des Verstandes.
Love transcends the boundaries of reason.
High-level academic/philosophical vocabulary.
Seine Liebe war ein Amalgam aus Sehnsucht und Reue.
His love was an amalgam of longing and regret.
Complex metaphorical noun 'Amalgam'.
Die Liebe ist der Urgrund allen Seins.
Love is the primal ground of all being.
Ontological usage.
Sie opferte alles auf dem Altar der Liebe.
She sacrificed everything on the altar of love.
Highly metaphorical, dramatic expression.
Common Collocations
Common Phrases
— A common informal closing for letters and emails. It is friendly and warm.
Liebe Grüße, dein Markus.
— A warm greeting or closing, often used for birthdays or special occasions. It means 'all the best'.
Alles Liebe zum Geburtstag!
— Indicates that something was done with great care and affection. Often used for cooking or crafts.
Dieser Kuchen ist mit viel Liebe gebacken.
— Refers to the most significant romantic partner in someone's life. The 'one'.
Sie hat ihre große Liebe in Paris gefunden.
— A euphemism for having sexual intercourse. It is a more romantic/soft term.
Sie wollten heute Abend Liebe machen.
— The love of one's life. Similar to 'die große Liebe'.
Er war die Liebe ihres Lebens.
— A very intimate closing for a letter, usually reserved for romantic partners.
In Liebe, deine Sarah.
— A common pairing to describe extreme emotional states or conflicts.
Zwischen Liebe und Hass liegt oft nur ein schmaler Grat.
— A long-distance relationship. Literally 'love at a distance'.
Liebe auf Distanz ist nicht immer einfach.
— The three theological virtues from the Bible. Often cited together.
Glaube, Hoffnung und Liebe sind der Kern ihres Lebens.
Often Confused With
This is the adjective meaning 'dear' or 'kind'. 'Ein lieber Junge' vs 'Die Liebe'.
This is the verb. 'Ich liebe dich' (verb) vs 'Die Liebe ist groß' (noun).
Means 'favorite' or 'darling'. Often used as a prefix in compound nouns.
Idioms & Expressions
— Suggests that you can win someone's heart by providing them with good food.
Koch ihm was Schönes, denn Liebe geht durch den Magen.
Informal/Neutral— Long-standing feelings of affection do not easily fade away.
Sie trafen sich nach 20 Jahren wieder; alte Liebe rostet nicht.
Neutral— When you are in love, you tend to overlook the flaws or mistakes of the other person.
Sie sieht seine Fehler nicht, aber Liebe macht ja blind.
Informal/Neutral— People who like each other often tease or annoy each other playfully.
Die Kinder streiten sich ständig, aber was sich liebt, das neckt sich.
Informal— If you are unlucky in gambling or games, you will be lucky in your romantic life.
Ich habe schon wieder verloren! Na ja, Pech im Spiel, Glück in der Liebe.
Informal— To live on nothing but air and love; used to describe people who are so in love they forget practical needs.
Sie haben kein Geld, aber sie wollen von Luft und Liebe leben.
Informal/Humorous— To have a brief, non-serious romantic affair or flirtation.
Er hatte im Urlaub eine kleine Liebelei.
Informal— Falling in love with someone the very first time you see them.
Als ich sie sah, war es Liebe auf den ersten Blick.
Neutral— To take care of something with great attention and affection.
Sie kümmert sich mit viel Liebe um ihren Garten.
Neutral— Love is the best medicine; suggesting that emotional support helps healing.
Nach der Operation half ihm seine Frau sehr; Liebe ist die beste Medizin.
NeutralEasily Confused
Sounds like it only means 'lover'.
In German, it also means 'enthusiast' or 'collector'. A 'Buchliebhaber' is a book lover, not necessarily someone in a romantic relationship with books.
Er ist ein Liebhaber klassischer Musik.
Contains the root 'lieb'.
It means 'popular', not 'loved' in a romantic sense. It describes how many people like something.
Dieser Lehrer ist bei den Schülern sehr beliebt.
Sounds like 'lovely'.
It often refers to the taste of wine (sweet) or a very sweet, delicate sound/sight. It's more specific than 'lovely'.
Der Wein schmeckt sehr lieblich.
Used interchangeably with 'love' in English.
It specifically means 'infatuated' or 'in the state of having fallen in love', which is a temporary state compared to 'Liebe'.
Sie sind frisch verliebt.
Sounds like a cute version of love.
It often has a slightly negative or trivial connotation, implying a flirtation that isn't serious.
Das war keine echte Liebe, nur eine kleine Liebelei.
Sentence Patterns
Die Liebe ist [Adjektiv].
Die Liebe ist schön.
Ich habe eine Liebe zu [Dativ Nomen].
Ich habe eine Liebe zu alten Autos.
Er tat es aus Liebe zu [Dativ Pronomen/Nomen].
Er tat es aus Liebe zu seiner Frau.
Seine Liebe zu [Dativ] ist [Adjektiv].
Seine Liebe zur Musik ist grenzenlos.
Die Liebe, geprägt von [Dativ], ...
Die Liebe, geprägt von Vertrauen, ist stark.
Es ist die Liebe, die [Verb]...
Es ist die Liebe, die alles überwindet.
Alles Liebe zum [Nomen]!
Alles Liebe zum Geburtstag!
Liebe macht [Adjektiv].
Liebe macht blind.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high; it is one of the most used abstract nouns in German.
-
Using 'der Liebe' as the subject.
→
Die Liebe ist schön.
Liebe is a feminine noun, so it must take the feminine article 'die' in the nominative case.
-
Writing 'liebe' (lowercase) as a noun.
→
Glaube an die Liebe.
All nouns in German must be capitalized. Lowercase 'liebe' is an adjective or verb form.
-
Saying 'Ich liebe dich' to a casual friend.
→
Ich habe dich lieb.
In German, 'Ich liebe dich' is very intense and romantic. For friends, 'Ich habe dich lieb' is the appropriate expression.
-
Using 'Liebe für' for a hobby.
→
Meine Liebe zur Musik.
While 'für' is sometimes used, 'zu' (plus dative) is the more idiomatic preposition for 'love for' something.
-
Forgetting the 's' in 'Liebesbrief'.
→
Er schreibt einen Liebesbrief.
Compound nouns with 'Liebe' usually require a linking 's' (Fugen-s).
Tips
Always Capitalize
Remember that in German, all nouns are capitalized. 'Liebe' with a capital 'L' is the noun. 'liebe' with a lowercase 'l' is either an adjective or a verb form. This is a very common mistake for English speakers.
Intensity Matters
Be careful with 'Ich liebe dich'. Germans take this phrase very seriously. If you say it too early in a relationship, it might scare the other person away! Use 'Ich hab' dich lieb' for a softer approach.
Compound Power
Learn compound words like 'Lieblings-'. You can add it to almost any noun to say it's your favorite: 'Lieblingsfarbe', 'Lieblingsfilm', 'Lieblingsstadt'. It's a very useful shortcut.
Letter Closings
Use 'Liebe Grüße' for friends and 'Alles Liebe' for very close friends or family. It makes your German sound much more natural and warm.
The Final Schwa
The 'e' at the end of 'Liebe' is a schwa sound. It's very short and neutral. Don't over-pronounce it as 'ee' or 'ay'. It should sound like the 'a' in 'sofa'.
Preposition 'zu'
When talking about love for a hobby or an abstract concept, use 'zu'. 'Die Liebe zur Freiheit' (The love for freedom). It sounds much more idiomatic than using 'für'.
Rhyme Time
Rhyme 'Liebe' with 'Diebe' (thieves). Imagine love is a thief that steals your heart. This helps you remember both words and their similar sounds.
Gender Check
Always associate 'Liebe' with 'die'. Maybe imagine a 'Lady of Love' to lock in the feminine gender in your mind.
Teasing is Love
Remember the phrase 'Was sich liebt, das neckt sich'. If a German friend teases you, it's often a sign that they actually like you!
Memorize It
Mnemonic
Think of the English word 'Liberty'. True 'Liebe' gives you the 'Liberty' to be yourself. Also, 'Liebe' sounds like 'Leaf' - love grows like a leaf on a tree.
Visual Association
Imagine a giant, glowing red heart with the word 'DIE LIEBE' written in bold, golden letters inside it, floating over a German castle.
Word Web
Challenge
Try to use the word 'Liebe' in three different ways today: once in a greeting, once to describe a hobby, and once to describe a person you care about.
Word Origin
The word 'Liebe' originates from the Old High German 'liubi', which in turn comes from the Proto-Germanic root '*leubō'. It is closely related to the English word 'love' and the Dutch 'liefde'. The root is also connected to the Latin 'libet' (it pleases) and 'libido' (desire).
Original meaning: The original meaning was centered around 'pleasure', 'satisfaction', and 'that which is dear or valuable'.
Indo-European > Germanic > West Germanic > GermanCultural Context
Be careful when using 'Liebe' in professional settings; it is almost always too personal. Stick to 'Interesse' or 'Leidenschaft' for work-related passions.
English speakers often overuse 'love' for things like pizza or a movie. In German, use 'mögen' or 'gern haben' for these, and reserve 'Liebe' for deeper feelings.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Romantic Relationships
- Ich liebe dich.
- Willst du mich heiraten?
- Du bist meine große Liebe.
- Ich bin so verliebt.
Family and Friends
- Ich hab' dich lieb.
- Danke für deine Liebe.
- Wir sind eine liebevolle Familie.
- Alles Liebe für dich.
Hobbies and Passions
- Meine Liebe zum Sport.
- Mit viel Liebe zum Detail.
- Ich liebe es zu kochen.
- Das ist mein Lieblingshobby.
Correspondence
- Liebe Grüße
- Alles Liebe
- In Liebe
- Liebe Maria / Lieber Hans
Proverbs and Philosophy
- Liebe macht blind.
- Glaube, Hoffnung, Liebe.
- Wahre Liebe rostet nicht.
- Liebe ist die Antwort.
Conversation Starters
"Glaubst du an die Liebe auf den ersten Blick?"
"Was bedeutet Liebe für dich persönlich?"
"Hast du eine große Liebe zu einem bestimmten Hobby?"
"Was ist dein liebster Liebesfilm und warum?"
"Findest du, dass Liebe blind macht?"
Journal Prompts
Schreibe über eine Person, für die du viel Liebe empfindest.
Was ist der Unterschied zwischen Liebe und Verknalltheit für dich?
Beschreibe deine Liebe zu deiner Heimat oder einem speziellen Ort.
Wie zeigst du anderen Menschen deine Liebe und Wertschätzung?
Reflektiere über das Sprichwort 'Liebe geht durch den Magen'.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'Liebe' is always a feminine noun in German. You use 'die Liebe', 'eine Liebe', and 'meine Liebe'. This doesn't change regardless of who is feeling the love or who the love is for.
'Ich liebe dich' is the deep, romantic 'I love you' used for partners. 'Ich hab' dich lieb' is a warmer, more casual expression used for friends, family, and sometimes in the early stages of dating. It's more like 'I'm very fond of you' or 'I love you' in a platonic way.
The most idiomatic way is to use the preposition 'zu'. For example, 'meine Liebe zu Büchern' (my love for books) or 'seine Liebe zur Musik' (his love for music). You can also use 'für', but 'zu' is more common with the noun.
The plural form is 'Lieben', but it is rarely used. You might hear it in the phrase 'meine Lieben', which means 'my loved ones' or 'my dear ones', often used at the beginning of a letter to family.
The 's' is a 'Fugen-s' (linking s), which is used in German to join two nouns together. It makes the compound word easier to pronounce. Many compounds with 'Liebe' use this 's', like 'Liebeslied' or 'Liebeskummer'.
While you can say 'Ich liebe Pizza' (using the verb), using the noun 'Liebe' for food sounds a bit dramatic. It's better to say 'Ich esse sehr gerne Pizza' or 'Pizza ist mein Lieblingsessen'.
It literally means 'Lovely greetings'. It is the most common way to end an informal email, text, or letter to someone you know well. It's warm but not necessarily romantic.
Generally, no. In a professional context, you should use 'Mit freundlichen Grüßen' (With friendly greetings). 'Liebe Grüße' is strictly for people you have a personal relationship with.
'Nächstenliebe' is the German word for 'charity' or 'altruism'. It literally means 'love for one's neighbor' and is a central concept in Christian ethics and general humanitarianism.
The 'ie' is pronounced as a long 'ee' sound, like in the English word 'see' or 'feel'. It is never pronounced like the 'i' in 'bite'.
Test Yourself 200 questions
Schreibe einen kurzen Satz über deine Familie mit dem Wort 'Liebe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Liebe macht blind' für dich? Erkläre es kurz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine kurze E-Mail-Einleitung und -Verabschiedung an eine Freundin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe dein liebstes Hobby mit dem Wort 'Liebe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen 'Liebe' und 'Zuneigung'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe drei Sätze über einen Liebesfilm, den du kennst.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre das Sprichwort 'Liebe geht durch den Magen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie würdest du 'wahre Liebe' definieren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'aus Liebe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist 'Nächstenliebe' in der heutigen Gesellschaft?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Liebe zum Detail'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'Liebeskummer' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist 'platonische Liebe'? Gib ein Beispiel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'verliebt sein'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was wünscht man jemandem zum Geburtstag mit 'Liebe'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über eine 'Liebe auf den ersten Blick'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'ewige Liebe' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie kann man 'Liebe' im Beruf zeigen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über 'Geschwisterliebe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist das Gegenteil von 'Liebe' in einem Satz?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich das Wort 'Liebe' laut aus. Achte auf das lange 'ie'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage den Satz: 'Ich habe dich lieb.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Liebe Grüße aus Deutschland.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Alles Liebe zum Geburtstag!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Liebe macht blind.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Liebe geht durch den Magen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Alte Liebe rostet nicht.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich bin in dich verliebt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das ist meine große Liebe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wahre Liebe ist selten.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Er hat Liebeskummer.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Sie schreibt einen Liebesbrief.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Liebe zum Detail ist wichtig.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Nächstenliebe ist ein hoher Wert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Es war Liebe auf den ersten Blick.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Was sich liebt, das neckt sich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Glaube, Hoffnung, Liebe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'In Liebe, dein Schatz.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Liebe ist die Antwort.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Platonische Liebe ist auch schön.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre das Wort: 'Liebe'. Wie viele Silben hat es?
Höre den Satz: 'Ich liebe dich.' Welches Wort ist das Verb?
Höre: 'Liebe Grüße'. Ist das formell oder informell?
Höre: 'Liebesbrief'. Welches Wort hörst du am Anfang?
Höre: 'Liebe macht blind.' Was macht die Liebe?
Höre: 'Alte Liebe rostet nicht.' Welches Adjektiv beschreibt die Liebe?
Höre: 'Liebeskummer'. Ist die Person glücklich oder traurig?
Höre: 'Nächstenliebe'. Um wen geht es?
Höre: 'Liebe zum Detail'. Worauf achtet die Person?
Höre: 'Wahre Liebe'. Welches Wort betont die Echtheit?
Höre: 'Ich hab' dich lieb.' Wer sagt das oft?
Höre: 'Alles Liebe'. Wann sagt man das?
Höre: 'Liebespaar'. Wie viele Personen sind das?
Höre: 'Unerfüllte Liebe'. Ist die Liebe gegenseitig?
Höre: 'Liebe auf den ersten Blick'. Wie schnell ging es?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>Liebe</mark> is a powerful noun in German that signifies deep commitment and affection. Unlike English, where 'love' is used casually, German often reserves 'Ich liebe dich' for serious relationships, making the noun itself carry significant emotional weight. Example: 'Wahre Liebe ist selten' (True love is rare).
- Liebe is the German noun for 'love', representing deep affection for people, things, or ideas. It is always capitalized and feminine (die Liebe).
- It is used in romantic, familial, and platonic contexts, but is often considered more sincere and intense than the English word 'love'.
- Commonly found in proverbs, compound nouns like 'Liebesbrief', and as a standard closing in letters ('Liebe Grüße').
- Grammatically, it follows the standard feminine declension and is frequently paired with prepositions like 'aus' or 'zu'.
Always Capitalize
Remember that in German, all nouns are capitalized. 'Liebe' with a capital 'L' is the noun. 'liebe' with a lowercase 'l' is either an adjective or a verb form. This is a very common mistake for English speakers.
Intensity Matters
Be careful with 'Ich liebe dich'. Germans take this phrase very seriously. If you say it too early in a relationship, it might scare the other person away! Use 'Ich hab' dich lieb' for a softer approach.
Compound Power
Learn compound words like 'Lieblings-'. You can add it to almost any noun to say it's your favorite: 'Lieblingsfarbe', 'Lieblingsfilm', 'Lieblingsstadt'. It's a very useful shortcut.
Letter Closings
Use 'Liebe Grüße' for friends and 'Alles Liebe' for very close friends or family. It makes your German sound much more natural and warm.
Related Content
Related Phrases
More emotions words
abgeneigt
B1Having a strong dislike of or opposition to something; averse.
ablehnend
B1disapproving, rejecting
abneigen
B1To feel aversion or dislike towards someone or something.
Abneigung
B1aversion, dislike
Abscheu
B1A feeling of intense dislike or abhorrence.
abscheuen
B1To regard with disgust and hatred; to abhor.
Ach!
A1Oh, ah, expressing surprise, pain, or realization.
ach
A2oh, ah; expressing various emotions like surprise, understanding, or regret.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Nightmare; a frightening or unpleasant dream.