irritação
irritação in 30 Seconds
- Irritação is a versatile Portuguese noun meaning both emotional annoyance and physical/medical irritation (like a rash or sore throat).
- It is a feminine noun ('a irritação') and is commonly used with verbs like 'causar', 'sentir', and 'provocar'.
- Emotionally, it is milder than 'raiva' (anger) but implies a persistent loss of patience due to external factors.
- Commonly heard in medical contexts, daily complaints about traffic/noise, and formal news reports about diplomatic tensions.
- Uso Psicológico
- Refere-se ao estado de ânimo alterado por algo que incomoda. É uma reação a estímulos externos negativos que não chegam a causar fúria, mas retiram a paz.
- Uso Fisiológico
- Refere-se a uma resposta física a agentes químicos, mecânicos ou alérgicos, resultando em vermelhidão, coceira ou dor.
A demora no atendimento causou uma visível irritação nos clientes que esperavam na fila sob o sol quente.
O uso constante de máscaras de baixa qualidade pode provocar irritação na pele do rosto.
Sinto uma leve irritação na garganta sempre que o tempo fica muito seco no inverno.
A irritação dele era evidente pelo modo como batia os dedos na mesa sem parar.
Não deixe que a irritação momentânea estrague o seu dia de trabalho produtivo.
- Contexto Social
- Em situações sociais, a irritação é frequentemente contida por normas de etiqueta, mas transparece na linguagem corporal e no tom de voz sarcástico ou ríspido.
- Causar Irritação
- Usado quando um objeto ou situação é o agente. Exemplo: O barulho da obra causa irritação nos vizinhos.
A irritação nos olhos pode ser um sintoma de conjuntivite alérgica.
- Conter a Irritação
- Refere-se ao esforço consciente de não demonstrar que se está incomodado. Exemplo: Ela tentou conter sua irritação diante das perguntas bobas.
Sua irritação aumentava a cada minuto que o trem não chegava na plataforma.
O creme novo provocou uma forte irritação cutânea, e tive que ir ao médico.
Não há nada pior do que a irritação de perder as chaves de casa quando se está com pressa.
A irritação constante no ambiente de trabalho pode levar ao esgotamento profissional.
- Manifestar Irritação
- Quando alguém deixa claro que está aborrecido através de gestos ou palavras. Exemplo: Ele manifestou sua irritação batendo a porta ao sair.
- No Hospital
- Usada para descrever sintomas inflamatórios ou reações alérgicas visíveis ou sentidas pelo paciente.
O paciente apresenta uma leve irritação cutânea na região do antebraço esquerdo.
- Em Casa
- Usada para descrever o estado de humor de familiares ou problemas com eletrodomésticos barulhentos.
Desculpe minha irritação, tive um dia muito difícil e estressante hoje.
A irritação do treinador com a arbitragem foi o destaque da entrevista coletiva.
Evite o contato do produto com os olhos para prevenir qualquer tipo de irritação.
A irritação provocada pelo barulho dos vizinhos impediu que eu dormisse bem.
- Na Política
- Refere-se ao descontentamento oficial entre líderes ou instituições devido a desentendimentos ou quebras de protocolo.
- Erro de Gênero
- Usar artigos masculinos. Correto: A irritação. Incorreto: O irritação.
Muitos alunos confundem: 'O barulho é uma irritação' (estrangeirismo). Em português, dizemos: 'O barulho é irritante'.
- Confusão com 'Irritante'
- 'Irritante' descreve a fonte do problema. 'Irritação' descreve o que você sente ou o que aparece na pele.
Ao descrever um sintoma, não diga 'Minha garganta está irritação'. Diga 'Minha garganta está irritada' ou 'Sinto uma irritação na garganta'.
Cuidado para não usar irritação quando quiser dizer 'raiva'. A irritação é mais leve e contida que a raiva.
Não confunda irritação com 'nervosismo'. Estar nervoso pode significar estar ansioso, enquanto irritação é especificamente sobre incômodo.
Evite traduzir 'It's such an irritation' literalmente. Use 'Que coisa irritante!' ou 'Que incômodo!'.
- Pronúncia
- O som do 'r' inicial é forte (como o 'h' em 'house') e o 'ção' tem som nasal. Muitos estrangeiros esquecem a nasalidade.
- Irritação vs. Raiva
- A irritação é um incômodo persistente; a raiva é uma emoção explosiva e mais forte. Você pode sentir irritação por um barulho, mas raiva por uma injustiça.
O incômodo que senti com o atraso logo se transformou em uma profunda irritação.
- Irritação vs. Agastamento
- 'Agastamento' é um termo literário e formal para irritação ou enfado. Pouco usado no dia a dia, mas comum em livros clássicos.
A amolação de ter que repetir a mesma coisa várias vezes causou-lhe irritação.
A inflamação na pele era acompanhada de uma irritação constante que não passava com cremes comuns.
Sua indignação era justa, mas a irritação com os pequenos detalhes era desnecessária.
O termo fricção pode ser usado em contextos físicos para descrever a causa da irritação mecânica na pele.
- Sinônimos Informais
- No Brasil, usa-se muito 'enchimento de saco' ou 'aperreio' (no Nordeste) para situações de irritação persistente causada por terceiros.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'ir-' in Latin is often an intensive prefix, and 'ritare' is related to 'ringi', which means 'to snarl' like a dog. So, etymologically, being irritated is like being in a state where you are ready to snarl!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the initial 'r' like an English 'r' (it should be a breathy 'h' sound).
- Failing to nasalize the 'ção' ending (sounding like 'sao' instead of 's-owm').
- Stress on the wrong syllable, like 'ir-ri-TA-ção'.
- Pronouncing 'ção' as 'shun' (like in English 'irritation').
- Making the 'i' too short like in 'bit' instead of long like in 'beet'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'irritation'.
Requires remembering the feminine gender and the tilde in 'ção'.
The nasal 'ção' and the guttural 'r' make it tricky for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to spot in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -ção are feminine.
A irritação, a nação, a canção.
Plural of -ção is -ções.
Uma irritação, duas irritações.
Preposition 'com' for emotional source.
Irritação com o barulho.
Preposition 'na/no' for physical location.
Irritação na pele, irritação no olho.
Agreement of adjectives with feminine nouns.
Irritação profunda (not profundo).
Examples by Level
Eu sinto uma irritação na pele.
I feel an irritation on the skin.
Uses 'a' because 'irritação' is feminine.
O sabão causou irritação.
The soap caused irritation.
Direct object of the verb 'causar'.
Você tem irritação nos olhos?
Do you have irritation in your eyes?
Question form with 'nos' (em + os).
A irritação é pequena.
The irritation is small.
Adjective 'pequena' matches the feminine noun.
Não gosto de irritação.
I don't like irritation.
General statement using 'de'.
O bebê está com irritação.
The baby has (is with) irritation.
The phrase 'estar com' is very common for physical states.
Esta pomada cura a irritação.
This ointment cures the irritation.
'Esta' is the feminine demonstrative pronoun.
Muita irritação na garganta.
A lot of irritation in the throat.
'Muita' (a lot of) matches the feminine noun.
O barulho do vizinho causa irritação.
The neighbor's noise causes irritation.
Singular noun used as a general concept.
Sinto irritação com o trânsito.
I feel irritation with the traffic.
Preposition 'com' indicates the source of the feeling.
A irritação dele é visível.
His irritation is visible.
Possessive 'dele' follows the noun.
Ela não esconde sua irritação.
She does not hide her irritation.
Possessive 'sua' matches the feminine noun.
O calor provoca irritação nas pessoas.
The heat causes irritation in people.
Verb 'provocar' is a synonym for 'causar'.
Tive uma irritação por causa do perfume.
I had an irritation because of the perfume.
'Por causa de' explains the reason.
A irritação passou rápido.
The irritation went away fast.
Past tense of 'passar'.
Evite produtos que causam irritação.
Avoid products that cause irritation.
Relative clause starting with 'que'.
A irritação no escritório aumentou hoje.
The irritation in the office increased today.
Contextual use for workplace atmosphere.
Ele tentou controlar sua irritação.
He tried to control his irritation.
Infinitive 'controlar' after 'tentou'.
A falta de resposta gerou irritação.
The lack of response generated irritation.
Verb 'gerar' is common in formal/semi-formal contexts.
Sinto uma leve irritação nos olhos.
I feel a slight irritation in the eyes.
Adjective 'leve' (slight/light) provides nuance.
A irritação é um sinal de estresse.
Irritation is a sign of stress.
Abstract definition sentence.
Sua voz causava irritação constante.
His voice caused constant irritation.
Imperfect tense 'causava' for habitual past action.
Não deixe a irritação dominar você.
Don't let irritation dominate you.
Imperative negative 'não deixe'.
A irritação cutânea pode ser alérgica.
The skin irritation can be allergic.
Adjective 'cutânea' is more formal than 'na pele'.
A irritação política é evidente no país.
Political irritation is evident in the country.
Abstract social application.
A irritação crônica exige tratamento médico.
Chronic irritation requires medical treatment.
Adjective 'crônica' implies long-term.
Manifestou sua irritação por meio de gestos.
He manifested his irritation through gestures.
'Por meio de' is a formal way to say 'through'.
A irritação dos tecidos foi analisada.
The tissue irritation was analyzed.
Passive voice 'foi analisada'.
Há uma irritação latente na sociedade.
There is a latent irritation in society.
'Latente' means hidden but present.
A irritação diminuiu após o pedido de desculpas.
The irritation decreased after the apology.
Temporal clause with 'após'.
Não confunda irritação com agressividade.
Don't confuse irritation with aggressiveness.
Imperative 'confunda' used with 'com'.
O clima de irritação prejudica o diálogo.
The atmosphere of irritation harms the dialogue.
Metaphorical use of 'clima'.
A irritação intelectual move grandes debates.
Intellectual irritation moves great debates.
Highly abstract use.
O autor descreve a irritação da alma.
The author describes the irritation of the soul.
Literary/Metaphorical application.
A irritação diplomática gerou sanções.
Diplomatic irritation generated sanctions.
Formal political terminology.
Sua irritação era um verniz para a tristeza.
His irritation was a veneer for sadness.
Complex psychological metaphor.
A irritação gástrica é comum nesta dieta.
Gastric irritation is common in this diet.
Technical medical term.
Pequenas irritações compõem o cotidiano.
Small irritations make up daily life.
Plural use in a philosophical context.
A irritação é o prelúdio da mudança social.
Irritation is the prelude to social change.
Historical/Sociological analysis.
A irritação do sistema nervoso é complexa.
The irritation of the nervous system is complex.
Advanced biological description.
A irritação metafísica perpassa sua obra.
Metaphysical irritation permeates his work.
Extremely high-level literary analysis.
Houve uma irritação generalizada nos mercados.
There was a widespread irritation in the markets.
Financial metaphor for instability.
A irritação é a fricção da alma com a realidade.
Irritation is the friction of the soul with reality.
Aphoristic/Philosophical statement.
Descreveu a irritação celular com precisão.
He described cellular irritation with precision.
Scientific/Academic register.
A irritação retórica dominou o discurso.
Rhetorical irritation dominated the speech.
Analysis of linguistic style.
A irritação crônica pode levar à anomia.
Chronic irritation can lead to anomie.
Sociological term 'anomia' used with 'irritação'.
O agastamento deu lugar a uma irritação surda.
The annoyance gave way to a dull, silent irritation.
'Irritação surda' is a poetic/literary colocation.
A irritação da pleura causava dor aguda.
The irritation of the pleura caused sharp pain.
Specific anatomical medical usage.
Common Collocations
Common Phrases
— An exclamation used when something annoying happens. It is like saying 'How annoying!'
O carro não liga? Que irritação!
— To be suffering from a physical irritation or a temporary state of annoyance.
Estou com irritação nos olhos por causa do cloro.
— To be extremely easily annoyed or very sensitive at the moment.
Hoje ele está com a irritação à flor da pele.
— Without getting annoyed or without causing physical reaction.
Tente explicar tudo sem irritação.
— A lot of annoyance or a severe physical reaction.
Há muita irritação acumulada entre eles.
— To prevent getting annoyed or to prevent a physical reaction.
Use luvas para evitar irritação nas mãos.
— A sign or symptom that someone is annoyed or that there is a physical problem.
Bater o pé é um sinal de irritação.
— To upset the stomach or cause gastric discomfort.
Café em excesso pode causar irritação no estômago.
— A brief or temporary feeling of being annoyed.
Não se preocupe, é apenas uma irritação passageira.
— To reduce or soothe the feeling of annoyance or physical discomfort.
Este colírio ajuda a aliviar a irritação.
Often Confused With
Irritante is an adjective (irritating); irritação is the noun (irritation).
Raiva is stronger (anger); irritação is a milder annoyance.
Nervoso can mean anxious or angry; irritação is specifically about being bothered.
Idioms & Expressions
— To lose control due to extreme irritation or anger. It literally means losing the stirrups of a horse.
Ele perdeu as estribeiras com o funcionário.
informal— To be on the verge of losing patience or having an outburst of irritation.
Minha paciência está por um fio hoje.
informal— To get suddenly and intensely irritated or angry.
Quando ele me insultou, o sangue subiu à cabeça.
neutral— To be in a state of high sensitivity where any small thing causes irritation.
Depois da prova, ela estava com os nervos à flor da pele.
neutral— To annoy someone so much that they lose their usual calm or seriousness.
Esse barulho me tira do sério!
informal— To annoy or irritate someone persistently. Very common in Brazil.
Pare de encher o meu saco com essas perguntas!
slang/informal— To get on someone's nerves, causing irritation.
Aquele jeito dele me dá nos nervos.
informal— To become extremely irritated or furious. Common in Brazil.
Ele ficou virado no bicho quando viu o carro batido.
slang— To act very carefully to avoid causing irritation in someone who is already sensitive.
Com o chefe irritado, todos estão pisando em ovos.
neutral— To treat something with indifference, which often causes irritation in others.
Ele fez pouco caso do meu problema, o que me causou irritação.
neutralEasily Confused
Both relate to feeling annoyed.
Irritante is the cause (the noise is irritating). Irritação is the result (the noise causes irritation).
O barulho irritante causou irritação.
Both mean something that bothers you.
Incômodo is more general and often milder. Irritação implies a more active state of being upset or a physical reaction.
A luz forte é um incômodo, mas o barulho é uma irritação.
Both mean annoyance.
Aborrecimento can also mean boredom (tedium). Irritação is never boredom.
Que aborrecimento esperar aqui! (Could be boredom or annoyance).
Both used in medicine.
Irritação is the initial sensitivity. Inflamação is a more advanced biological response with swelling.
A irritação ocular se tornou uma inflamação.
Both involve a lack of calm.
Agitação is physical movement or social unrest. Irritação is the feeling or the tissue reaction.
A irritação do povo causou agitação nas ruas.
Sentence Patterns
Eu tenho [noun].
Eu tenho irritação.
O/A [thing] causa irritação.
O sol causa irritação.
Sinto irritação com [thing/person].
Sinto irritação com o barulho.
A irritação [adjective] é [adjective].
A irritação constante é perigosa.
A irritação de [person] decorre de [reason].
A irritação do diretor decorre do atraso.
Subjaz à sua fala uma irritação [adjective].
Subjaz à sua fala uma irritação profunda.
Estou com irritação na/no [body part].
Estou com irritação na garganta.
Não aguento essa irritação!
Não aguento essa irritação constante!
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Muito alta no cotidiano e na medicina.
-
O irritação
→
A irritação
O substantivo é feminino. Errar o gênero é um erro comum para falantes de inglês, pois o inglês não tem gênero gramatical para objetos e sentimentos.
-
Eu sinto irritado
→
Eu me sinto irritado / Eu sinto irritação
Se usar o adjetivo 'irritado', o verbo 'sentir' deve ser reflexivo (sentir-se). Se usar o substantivo, não é reflexivo.
-
Minha garganta é irritação
→
Minha garganta está irritada / Sinto irritação na garganta
Não se pode dizer que uma parte do corpo 'é' o substantivo. Ela 'está' (estado temporário) com o adjetivo ou 'tem' o substantivo.
-
Irritação de o barulho
→
Irritação com o barulho
A preposição correta para indicar a fonte do incômodo emocional é 'com', não 'de'.
-
A irritação ocular é muito irritante
→
A irritação ocular é muito incômoda
Embora gramaticalmente correto, usar 'irritação' e 'irritante' na mesma frase é redundante e soa mal em português. Prefira sinônimos.
Tips
Gênero das Palavras
Lembre-se sempre: palavras que terminam em '-ção' são femininas. Isso ajuda a concordar corretamente os adjetivos, como em 'irritação profunda' ou 'irritação visível'.
O Som Nasal
Para pronunciar 'ção', imagine que o som está saindo pelo seu nariz. É um som fechado. Se você tapar o nariz, o som deve mudar drasticamente. Pratique com 'irritação', 'nação' e 'coração'.
Irritação vs. Irritante
Não confunda o sentimento com a causa. 'O barulho é irritante' (adjetivo). 'O barulho me causa irritação' (substantivo). Usar a classe gramatical correta torna seu português mais fluente.
Expressando Frustração
Dizer 'Estou com uma leve irritação' é uma forma educada de dizer que algo está te incomodando sem parecer excessivamente agressivo ou mal-educado.
No Consultório
Se você for ao médico em um país de língua portuguesa, use 'irritação' para descrever qualquer sensibilidade na pele, olhos ou garganta. É o termo técnico e comum que eles esperam ouvir.
Uso Global
A palavra 'irritação' é usada da mesma forma em Portugal, Brasil, Angola e Moçambique. É um termo universal da língua portuguesa, sem variações regionais significativas de significado.
Evitando Repetição
Se você já usou 'irritação' em um parágrafo, tente usar 'incômodo' ou 'aborrecimento' no próximo para mostrar que você tem um vocabulário rico e variado.
Associação de Imagem
Imagine uma folha de papel lixando sua pele. A sensação de 'irritação' física é fácil de lembrar assim. Agora aplique essa mesma 'lixa' ao seu humor quando alguém te interrompe.
Palavras Chave
Ao ouvir 'irritação', procure por palavras próximas como 'pele', 'olhos' ou 'barulho'. Elas vão te dizer imediatamente se o assunto é saúde ou comportamento.
Humor e Irritação
Muitas comédias brasileiras baseiam-se na 'irritação' do personagem principal com situações absurdas do dia a dia. Entender esse sentimento é entender uma parte do humor lusófono.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Irritating Rat' (Irri-ta-ção). Imagine a rat scratching your skin (physical irritation) or squeaking while you try to sleep (emotional irritation).
Visual Association
Visualize a bright red 'Stop' sign that is slightly tilted and flickering. The redness represents skin irritation, and the flickering represents the annoyance you feel.
Word Web
Challenge
Try to identify three things today that cause you 'irritação' and say them out loud in Portuguese: 'Sinto irritação com...'.
Word Origin
From the Latin 'irritatio, -onis', which stems from the verb 'irritare'. The Latin root originally meant to excite, provoke, or stimulate. It has been used in both medical and psychological contexts since antiquity to describe heightened sensitivity or provocation.
Original meaning: Provocation, excitement, or stimulation.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
Be careful when using 'irritação' to describe someone else's mood, as it can be seen as dismissive of their feelings (like saying 'You're just annoyed').
English speakers often use 'annoyance' for the feeling and 'irritation' for the skin. Portuguese uses 'irritação' for both equally.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Medical / Health
- Irritação na garganta
- Irritação cutânea
- Irritação ocular
- Creme para irritação
Daily Frustrations
- Irritação com o trânsito
- Irritação com o barulho
- Que irritação!
- Sentir irritação
Workplace
- Irritação na equipe
- Clima de irritação
- Causar irritação ao chefe
- Evitar irritação
Social Interactions
- Demonstrar irritação
- Conter a irritação
- Sua irritação é óbvia
- Desculpe a irritação
Product Warnings
- Pode causar irritação
- Em caso de irritação, suspenda o uso
- Evite irritação
- Testado contra irritação
Conversation Starters
"O que mais te causa irritação no trabalho ultimamente?"
"Você já teve alguma irritação na pele por causa de um produto?"
"Como você costuma lidar com a irritação no trânsito?"
"Você sente irritação quando as pessoas chegam atrasadas?"
"Qual é a sua maior irritação doméstica no dia a dia?"
Journal Prompts
Descreva uma situação recente que te causou irritação e como você reagiu.
Escreva sobre as diferenças entre sentir irritação e sentir raiva para você.
Como a irritação física (como uma dor de garganta) afeta o seu humor?
Pense em três coisas irritantes que você gostaria de eliminar da sua rotina.
Reflita sobre como você demonstra irritação para as pessoas próximas a você.
Frequently Asked Questions
10 questionsÉ um substantivo feminino. Dizemos 'a irritação' ou 'uma irritação'. Palavras terminadas em '-ção' são quase sempre femininas em português, facilitando a memorização para o estudante.
Você deve dizer 'Eu estou irritado' (se for homem) ou 'Eu estou irritada' (se for mulher). Não use o substantivo 'irritação' para descrever seu estado diretamente como em 'Eu sou irritação'.
A irritação é um sentimento de incômodo ou impaciência, geralmente causado por algo pequeno ou persistente. A raiva é uma emoção muito mais forte, intensa e muitas vezes explosiva. Você pode estar irritado com o trânsito, mas sente raiva de uma traição.
Sim, é um dos usos mais comuns. 'Irritação na pele' ou 'irritação cutânea' são termos padrões para descrever vermelhidão, coceira ou sensibilidade causada por produtos, alergias ou fricção.
O plural é 'irritações'. Por exemplo: 'Ele tem muitas irritações na pele' ou 'As pequenas irritações do dia a dia me cansam'. A regra de trocar '-ção' por '-ções' é muito comum no português.
O 'r' inicial em português, quando seguido de vogal no início da palavra ou quando dobrado (rr), tem um som gutural, parecido com o 'h' de 'house' em inglês. Pratique soprando o ar pela garganta.
É uma expressão idiomática usada como uma reclamação espontânea. Equivale a 'How annoying!' ou 'What a pain!'. É usada quando algo dá errado ou alguém nos incomoda repetidamente.
Para sentimentos, use 'com' (irritação com o chefe). Para causas, use 'por' ou 'por causa de' (irritação pelo atraso). Para partes do corpo, use 'em' (irritação na garganta, irritação no olho).
Sim, o verbo é 'irritar'. Você pode dizer 'Isso me irrita' (That irritates me) ou 'Eu me irrito facilmente' (I get irritated easily). O verbo segue a primeira conjugação (-ar).
Sim, é uma palavra neutra que cabe tanto em conversas informais quanto em relatórios médicos, textos jornalísticos ou documentos oficiais para descrever tensões ou reações adversas.
Test Yourself 180 questions
Escreva uma frase simples usando 'irritação' e 'pele'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase dizendo que o sol causa irritação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre irritação no trânsito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre irritação na garganta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que causa irritação em você no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena reclamação usando 'Que irritação!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre irritação e raiva em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre como evitar a irritação cutânea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise o impacto da irritação social na política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um aforismo sobre a irritação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The soap causes irritation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I feel irritation with the noise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'He tried to hide his irritation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Chronic irritation requires care.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Diplomatic irritation led to sanctions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva o plural de 'A irritação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Complete: 'A ______ ocular é perigosa.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Complete: 'Não aguento essa ______ constante.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'irritação' em uma frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'irritação' em uma frase literária.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'A irritação na pele.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Estou com irritação.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O barulho me causa irritação.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Sinto irritação na garganta.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Que irritação esse trânsito!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Tento controlar minha irritação.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A irritação cutânea é um sintoma comum.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Manifestou sua irritação com um suspiro.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A irritação diplomática gerou grandes incertezas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Havia uma irritação metafísica em suas palavras.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identifique a palavra: 'A irritação é aqui.'
Qual sentimento foi mencionado? 'Sinto muita irritação.'
Onde está o problema? 'Tenho irritação nos olhos.'
Qual o motivo? 'Irritação por causa do sol.'
Qual a intensidade? 'É uma irritação profunda.'
O que a pessoa está tentando fazer? 'Vou conter minha irritação.'
Qual o tipo de irritação? 'A irritação é cutânea.'
Qual o contexto? 'A irritação dos mercados é clara.'
Qual o tom? 'Sua irritação era mal disfarçada.'
O que a irritação causou? 'A irritação da pleura causou dor.'
Escreva: 'The irritation is red.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'I have a sore throat irritation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'Stop the irritation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'The irritation is constant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'The market's irritation is visible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'irritação' is your go-to term for expressing 'annoyance' and 'physical irritation'. Remember it is feminine and often paired with the preposition 'com' for people. Example: 'Minha irritação com o barulho é enorme.'
- Irritação is a versatile Portuguese noun meaning both emotional annoyance and physical/medical irritation (like a rash or sore throat).
- It is a feminine noun ('a irritação') and is commonly used with verbs like 'causar', 'sentir', and 'provocar'.
- Emotionally, it is milder than 'raiva' (anger) but implies a persistent loss of patience due to external factors.
- Commonly heard in medical contexts, daily complaints about traffic/noise, and formal news reports about diplomatic tensions.
Gênero das Palavras
Lembre-se sempre: palavras que terminam em '-ção' são femininas. Isso ajuda a concordar corretamente os adjetivos, como em 'irritação profunda' ou 'irritação visível'.
O Som Nasal
Para pronunciar 'ção', imagine que o som está saindo pelo seu nariz. É um som fechado. Se você tapar o nariz, o som deve mudar drasticamente. Pratique com 'irritação', 'nação' e 'coração'.
Irritação vs. Irritante
Não confunda o sentimento com a causa. 'O barulho é irritante' (adjetivo). 'O barulho me causa irritação' (substantivo). Usar a classe gramatical correta torna seu português mais fluente.
Expressando Frustração
Dizer 'Estou com uma leve irritação' é uma forma educada de dizer que algo está te incomodando sem parecer excessivamente agressivo ou mal-educado.
Related Content
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.