At the A1 level, you should recognize Reinigungskraft as a word for a person who cleans. You might find it hard to pronounce because it is long, but think of it in two parts: Reinigung (cleaning) and Kraft (worker). You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember that 'die Reinigungskraft' means 'the cleaner'. You might see this word on a door or a sign in a public building. If you want to say someone is coming to clean your house, you can say: 'Die Reinigungskraft kommt heute.' It is important to know that even if the person is a man, we say 'die' because the word 'Kraft' is feminine. This is a basic rule in German compound words: the last word decides the gender. At this stage, focusing on the basic meaning and the article 'die' is enough. You can practice by pointing at cleaning staff in a mall and saying the word to yourself. It is a very useful word because hygiene is a big part of daily life in Germany. You will also see it in very simple job ads like 'Reinigungskraft gesucht' (Cleaner wanted). This is a common phrase to learn by heart.

At the A2 level, you can start using Reinigungskraft in simple past or present perfect sentences. You should be able to describe what they do. For example: 'Die Reinigungskraft hat das Büro geputzt.' (The cleaner cleaned the office.) You are also learning about modal verbs. You might say: 'Ich muss eine Reinigungskraft finden.' (I must find a cleaner.) At this level, you should also be aware of the plural form: Reinigungskräfte. If you see two people cleaning, you say: 'Dort sind zwei Reinigungskräfte.' You are starting to understand that German has formal and informal ways to say things. You might know the word 'Putzfrau', but your teacher will tell you that 'Reinigungskraft' is better and more polite. Try to use it when you are talking about work or school. You can also start using it with simple prepositions like 'für'. 'Ich suche eine Reinigungskraft für meine Mutter.' (I am looking for a cleaner for my mother.) This level is about building confidence with the word in everyday contexts and making sure you use the correct plural ending '-e'.

At the B1 level, you should use Reinigungskraft naturally in professional and semi-formal contexts. You understand that it is the standard term for job applications and official documents. You can use it in subordinate clauses: 'Ich weiß nicht, ob die Reinigungskraft heute kommt.' (I don't know if the cleaner is coming today.) You also understand the 'Fugen-s' (the linking 's') in the middle of the word: Reinigungs-s-kraft. You should be able to discuss work conditions or tasks. For example: 'Die Reinigungskraft ist für die Sauberkeit der Toiletten verantwortlich.' (The cleaner is responsible for the cleanliness of the toilets.) At this stage, you might also encounter related words like Reinigungsmittel (cleaning supplies). You can differentiate between a person who cleans a house and a professional team in a company. You should also be comfortable using the word in the dative case: 'Ich habe der Reinigungskraft den Schlüssel gegeben.' (I gave the key to the cleaner.) This shows you understand the grammar of feminine nouns in the dative case. B1 is the level where you move from simple recognition to active, correct usage in varied sentence structures.

At the B2 level, you use Reinigungskraft to discuss more complex topics like labor laws, the service industry, or social issues. You can talk about 'Mindestlohn für Reinigungskräfte' (minimum wage for cleaners) or the importance of 'Fachkräfte' in the cleaning sector. You understand the nuance of using this word over 'Putzfrau' to show respect and maintain a professional distance. You can use the word in more advanced grammatical structures, such as passive voice: 'Das Büro wurde von der Reinigungskraft gründlich gereinigt.' (The office was thoroughly cleaned by the cleaner.) You also recognize it in compound variations like Industriereinigungskraft or Krankenhausreinigungskraft. You can write a formal complaint or a letter of recommendation for a cleaner using appropriate business German. Your vocabulary is rich enough to explain why a 'Reinigungskraft' is essential for a business's reputation. You also understand the cultural shift in Germany towards gender-neutral language and why '-kraft' is such a useful suffix for this purpose. At B2, you are expected to use the word accurately in both speech and writing without hesitation.

At the C1 level, you have a deep understanding of the sociolinguistic implications of the word Reinigungskraft. You can analyze why certain terms are preferred in specific registers. You might discuss the 'Prekarisierung von Reinigungskräften' (the precarization of cleaners) in a debate about the modern labor market. You use the word with precision, distinguishing it from Gebäudereiniger (the skilled trade) or Raumpfleger (the euphemism). You can use it in highly complex sentences involving the genitive case: 'Die Bezahlung der Reinigungskräfte ist ein oft diskutiertes Thema.' (The payment of cleaners is a frequently discussed topic.) You are also aware of the historical development of the word and how it reflects changes in German society regarding gender roles and professional recognition. In professional writing, you use it effortlessly in reports or policy documents. You can also appreciate the word's role in literature or film when it is used to denote a character's social standing or professional identity. Your command of the word is indistinguishable from that of a native speaker, including its subtle connotations of professionalism and neutrality.

At the C2 level, you possess a masterly command of the word Reinigungskraft and its place within the German lexicon. You can engage in academic or philosophical discussions about the nature of 'care work' and 'invisible labor', using 'Reinigungskräfte' as a primary example. You understand the finest nuances, such as the difference between a 'Reinigungskraft' employed directly by a firm versus one working for an 'Outsourcing-Unternehmen'. You can navigate complex legal texts regarding the 'Rahmentarifvertrag für Reinigungskräfte' (framework collective agreement for cleaners). You are capable of using the word in creative or rhetorical ways, perhaps in a speech or a high-level essay on urban sociology. Your use of the word is perfectly integrated into a wide range of styles, from the highly technical to the poetic. You also understand the nuances of regional variations, although 'Reinigungskraft' is universally understood. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for sophisticated communication about the structures of society, economy, and language itself.

Reinigungskraft in 30 Seconds

  • Reinigungskraft means 'cleaner' and is the professional, gender-neutral standard in German for anyone employed to clean buildings or homes.
  • Grammatically, it is always feminine (die Reinigungskraft), even when referring to a man, because the base word 'Kraft' is feminine.
  • The plural form is 'Reinigungskräfte', and it is used extensively in job advertisements, contracts, and formal workplace discussions.
  • It is a more respectful alternative to 'Putzfrau' and is common in B1 level German for discussing daily life and work.

The German word Reinigungskraft is a professional, respectful, and gender-neutral term used to describe a person whose job is to clean buildings, offices, or private homes. In the landscape of the German language, this word represents a significant shift from older, more colloquial, and sometimes disparaging terms like Putzfrau (cleaning lady) or Putzmann (cleaning man). The term is a compound noun consisting of Reinigung (cleaning) and Kraft (force/power/worker). In German administrative and professional contexts, the suffix -kraft is frequently used to denote a person possessing a specific skill or role, such as Lehrkraft (teacher) or Fachkraft (specialist). This elevates the status of the role from a mere task-performer to a recognized professional entity.

Professional Context
You will encounter this word primarily in job advertisements, employment contracts, and formal discussions within companies. If a business is looking to hire someone to maintain their premises, they will almost always use the term 'Reinigungskraft' to ensure they are following anti-discrimination laws and maintaining a professional tone.

In unserem Bürogebäude wird eine neue Reinigungskraft gesucht, die abends für Sauberkeit sorgt.

Beyond the workplace, the term is also used in private households that wish to maintain a formal relationship with their domestic help. While Putzhilfe is common in casual conversation, Reinigungskraft is the preferred term when discussing insurance, taxes, or formal arrangements. It implies a level of competence and reliability. The word is grammatically feminine (die Reinigungskraft) because the base noun Kraft is feminine, but it refers to people of any gender. This is a common feature in German professional titles ending in -kraft or -person.

Scope of Work
A Reinigungskraft is responsible for a variety of tasks, including vacuuming, dusting, disinfecting surfaces, and emptying waste bins. In specialized settings like hospitals, a Reinigungskraft might have additional training in hygiene protocols, often then referred to as a 'Hygienefachkraft' in specific contexts, though 'Reinigungskraft' remains the general term.

Die Reinigungskräfte im Krankenhaus leisten einen entscheidenden Beitrag zur Patientensicherheit.

The term also appears frequently in the plural form, Reinigungskräfte. This is often used when referring to a team or the entire cleaning staff of a large facility like a school, a shopping mall, or an airport. In these environments, the role is vital for the operational flow and public image of the institution. Linguistically, the word serves as a bridge between the physical act of cleaning and the socio-economic identity of the worker. It acknowledges the physical effort (Kraft) required for the maintenance of hygiene (Reinigung).

Grammatical Note
Because 'Kraft' is the head of the compound, the gender of the whole word is feminine. You say 'die Reinigungskraft' even if the person is a man. To specify a group of men and women, 'Reinigungskräfte' is the standard plural. This avoids the need for gender-star (Reinigungskraft*) or other complex gender-neutral forms because the word is already inherently inclusive by its grammatical structure.

Herr Schmidt arbeitet seit zehn Jahren als Reinigungskraft in diesem Hotel.

Wir suchen eine zuverlässige Reinigungskraft für unsere Kanzlei auf Minijob-Basis.

Using Reinigungskraft correctly involves understanding its role as a feminine noun and its typical placement in sentences. Since it is a person-noun, it often acts as the subject or the direct object of a sentence. It is frequently paired with verbs like suchen (to look for), einstellen (to hire), beauftragen (to commission/hire), and arbeiten als (to work as). Because it is a B1-level word, you should be comfortable using it in both main and subordinate clauses.

Subject of the Sentence
When the 'Reinigungskraft' is the one performing the action. Example: 'The cleaner arrives at 8 AM.' In German: 'Die Reinigungskraft kommt um 8 Uhr morgens.'

Die Reinigungskraft hat den Schlüssel zum Haupteingang verloren.

When using the word in the dative or accusative case, remember that its form does not change, as it is a standard feminine noun. However, the articles and adjectives modifying it will change. For instance, in the dative case (often used after prepositions like mit or von), 'die' becomes 'der'. Example: 'I am talking to the cleaner' becomes 'Ich spreche mit der Reinigungskraft'. Notice how 'der' here indicates the dative case, not a change in the word's inherent gender.

Object of the Sentence
When the 'Reinigungskraft' is the recipient of the action. Example: 'We are looking for a cleaner.' In German: 'Wir suchen eine Reinigungskraft.'

Haben Sie die Reinigungskraft schon für nächsten Monat bezahlt?

In plural contexts, the word becomes Reinigungskräfte. This is very common in corporate settings. For example, 'The cleaning staff are working tonight' would be 'Die Reinigungskräfte arbeiten heute Nacht'. Using the plural allows you to refer to a collective group without specifying the number of individuals. It is also common to see it in compound words like Gebäudereinigungskraft (building cleaner) or Sonderreinigungskraft (specialized cleaner).

Prepositional Phrases
Commonly used with 'als' (as) to describe someone's job. Example: 'She works as a cleaner.' In German: 'Sie arbeitet als Reinigungskraft.'

Nach ihrer Ausbildung fand sie schnell eine Stelle als Reinigungskraft in einer Schule.

When constructing complex sentences, you might use relative clauses. For instance: 'The cleaner who cleaned the windows is very thorough.' In German: 'Die Reinigungskraft, die die Fenster geputzt hat, ist sehr gründlich.' Note that the relative pronoun 'die' matches the feminine gender of 'Reinigungskraft'. If you are referring to a specific person whose gender is known to be male, you still use 'die' for the relative pronoun because it must agree with the grammatical gender of the noun.

Wegen des Streiks der Reinigungskräfte blieb der Bahnhof gestern schmutzig.

You are most likely to hear the word Reinigungskraft in environments where professional maintenance is a daily necessity. This includes office buildings, hospitals, schools, and large retail spaces. If you work in an office in Germany, you might hear your colleagues say things like, 'Die Reinigungskraft war heute noch nicht da' (The cleaner hasn't been here today yet). It is also a staple word in the news when discussing labor rights, minimum wage, or strikes in the service industry.

In the Workplace
Managers often use this word when coordinating tasks. 'Wir müssen die Reinigungskraft bitten, die Kaffeeküche öfter zu wischen.' (We need to ask the cleaner to mop the coffee kitchen more often.)

Die Reinigungskraft kommt immer erst, wenn alle Mitarbeiter das Büro verlassen haben.

Another common place to hear this word is in the hospitality industry. Hotels employ dozens of Reinigungskräfte to ensure rooms are ready for new guests. In this context, you might also hear the term Zimmermädchen (chambermaid), but Reinigungskraft is becoming the standard professional term because it is gender-neutral and covers a broader range of cleaning duties beyond just making beds.

Public Announcements
In airports or train stations, you might hear announcements regarding cleaning: 'Eine Reinigungskraft wird dringend zum Bahnsteig 4 gebeten.' (A cleaner is urgently requested at platform 4.)

Aufgrund von Personalmangel sucht die Stadtverwaltung händeringend neue Reinigungskräfte für die öffentlichen Schulen.

In the media, the word is used to highlight the essential nature of 'systemrelevant' (systemically relevant) workers. During the pandemic, the role of the Reinigungskraft was frequently mentioned alongside doctors and nurses because of their role in maintaining hygiene standards. You might read headlines like, 'Reinigungskräfte fordern bessere Arbeitsbedingungen' (Cleaners demand better working conditions). This usage underscores the political and social weight the word carries in modern German discourse.

Job Advertisements
You will see signs in windows or online ads: 'Reinigungskraft (m/w/d) gesucht'. The '(m/w/d)' stands for 'männlich/weiblich/divers' (male/female/diverse), reinforcing the inclusivity of the term.

Ich habe eine Anzeige für eine Reinigungskraft im Supermarkt gesehen.

Finally, in the legal and insurance sectors, Reinigungskraft is the only acceptable term. If you are registering a domestic worker with the Minijob-Zentrale, you will fill out forms using this word. It provides a clear legal definition of the person's status as an employee. Therefore, any discussion involving contracts, social security, or workplace safety will utilize this specific noun.

Ohne die fleißigen Reinigungskräfte wäre der Betrieb in diesem Großraumbüro kaum möglich.

One of the most frequent mistakes learners make with Reinigungskraft is related to its grammatical gender. Because the word refers to a person, English speakers often want to change the article based on the person's actual gender. However, in German, compound nouns ending in -kraft are always feminine. Saying 'der Reinigungskraft' for a man is a common error; it must always be 'die Reinigungskraft' regardless of the individual's sex. If you want to be very specific about a man, you could say 'die männliche Reinigungskraft', but even then, the article remains 'die'.

Confusion with 'Putzfrau'
Many learners learn the word 'Putzfrau' early on because it is simpler. However, using 'Putzfrau' in a professional setting can sound derogatory or outdated. Avoid using it in emails or interviews. Stick to 'Reinigungskraft' to be safe and polite.

Falsch: Der Reinigungskraft ist sehr nett. (Grammar error: 'Der' should be 'Die').

Another mistake involves the plural form. Learners sometimes try to pluralize it by adding an '-en' (Reinigungskraften), which is incorrect. The correct plural is Reinigungskräfte. This follows the pattern of the base noun Kraft (singular) and Kräfte (plural). Remembering this pattern will help you with other compound words like Arbeitskräfte (workers/labor force) or Lehrkräfte (teachers) as well.

Misusing 'Reinigung'
Sometimes learners say 'Ich brauche eine Reinigung' when they mean they need a cleaner. 'Reinigung' means 'cleaning' (the act) or 'the dry cleaners' (the shop). If you need a person, you must use the full word 'Reinigungskraft'.

Richtig: Ich suche eine Reinigungskraft für meine Wohnung. (Not just 'eine Reinigung').

There is also the risk of over-formalizing. While Reinigungskraft is the professional standard, using it in a very casual setting with close friends might sound a bit stiff. In those cases, Putzhilfe (cleaning help) is a softer, common alternative. However, if you are unsure, Reinigungskraft is never 'wrong' or 'offensive', whereas Putzfrau can sometimes be. It is better to be too formal than unintentionally rude.

Pronunciation Pitfall
Learners often struggle with the 'ng' and 's' transition. Make sure the 'ng' is a nasal sound and doesn't sound like a hard 'g' plus 's'. Practice saying 'Rei-ni-gung' and then add the '-skraft'.

Die Reinigungskräfte haben heute früher angefangen. (Check plural ending!)

Lastly, don't confuse Reinigungskraft with Hausmeister. A Hausmeister (janitor/caretaker) is responsible for the overall maintenance of a building, including repairs and technical issues, whereas a Reinigungskraft focuses specifically on cleaning. Mixing these up might lead to you asking the wrong person to fix a broken lightbulb or mop a floor.

Unsere Reinigungskraft ist sehr pünktlich und zuverlässig.

In German, there are several words related to cleaning roles, each with its own nuance and register. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation. While Reinigungskraft is the most versatile and professional term, you might also encounter Raumpfleger, Gebäudereiniger, or Putzhilfe. Knowing which one to use depends on whether you are in a legal, casual, or technical context.

Raumpfleger / Raumpflegerin
This word literally means 'room carer'. It is an extremely polite and slightly euphemistic term. It is often used in public service or high-end service sectors to emphasize the 'care' aspect of the job rather than just the 'cleaning' aspect. It is less common than 'Reinigungskraft' but very respectful.

Die Raumpflegerin kümmert sich um die Pflanzen und die Sauberkeit im Konferenzraum.

Gebäudereiniger is another important term. Unlike Reinigungskraft, which is a general job title, Gebäudereiniger is a recognized vocational trade in Germany. A Gebäudereiniger has completed a formal three-year apprenticeship (Ausbildung). They are specialists who know how to handle complex chemicals, clean glass facades at great heights, and maintain industrial machinery. If you are hiring a professional company for specialized tasks, you are hiring Gebäudereiniger.

Putzhilfe
Literally 'cleaning help'. This is the most common term for someone who helps out in a private household once a week. It is less formal than 'Reinigungskraft' and more modern than 'Putzfrau'. It sounds friendly and approachable.

Wir haben eine nette Putzhilfe, die uns freitags im Haushalt unterstützt.

For specific locations, you might use Küchenhilfe (kitchen help) or Zimmermädchen (chambermaid). However, these are more restricted. A Reinigungskraft can work anywhere. When comparing these words, remember that Reinigungskraft is the 'safe' choice. It fits every context without being too casual or too specialized. In the plural, Reinigungspersonal is also common, referring to the cleaning staff as a collective noun (neuter: das Reinigungspersonal).

Quick Comparison
Reinigungskraft: Professional, gender-neutral, standard.
Putzfrau: Informal, gendered, can be seen as disrespectful.
Raumpfleger: Very polite, euphemistic.
Gebäudereiniger: Certified professional, technical trade.
Putzhilfe: Casual, mainly for private homes.

Anstatt eine Putzfrau zu suchen, sollten wir eine professionelle Reinigungskraft beauftragen.

Das Reinigungspersonal im Hotel ist für seine Gründlichkeit bekannt.

How Formal Is It?

Fun Fact

The suffix '-kraft' is a way to make jobs sound more administrative and professional. It's like calling a teacher a 'teaching force' instead of just a teacher.

Pronunciation Guide

UK /ˈraɪ̯nɪɡʊŋskraft/
US /ˈraɪ̯nɪɡʊŋskræft/
Primary stress is on the first syllable 'Rei-'. Secondary stress is on 'kraft'.
Rhymes With
Lehrkraft Fachkraft Wirtschaft Botschaft Landschaft Wissenschaft Gesellschaft Mannschaft
Common Errors
  • Pronouncing the 'g' in 'Reinigung' too hard (it should be a nasal 'ng').
  • Omitting the linking 's' between 'Reinigung' and 'kraft'.
  • Pronouncing 'ei' as 'ee' (it should be 'eye').
  • Stress on the middle syllable (should be on the first).
  • Confusing the 'ch' sound with 'k' if they mistake it for 'Reinig-ung-kraft'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Long word, but recognizable components.

Writing 4/5

Easy to forget the 's' or the plural 'Kräfte'.

Speaking 4/5

The 'ng-s-k' cluster is tricky for non-natives.

Listening 3/5

Clear pronunciation usually, but can be fast.

What to Learn Next

Prerequisites

reinigen die Kraft putzen der Beruf die Arbeit

Learn Next

der Gebäudereiniger das Reinigungsmittel die Hygienevorschrift der Mindestlohn die Fachkraft

Advanced

die Prekarisierung die Systemrelevanz der Rahmentarifvertrag die Outsourcing-Strategie die Unterhaltsreinigung

Grammar to Know

Compound Nouns

Reinigung + Kraft = Reinigungskraft. The last part determines the gender.

Fugen-s

Reinigung-s-kraft. Used to connect two nouns for better flow.

Feminine Dative

Mit der Reinigungskraft sprechen. 'Die' changes to 'der'.

Plural of 'Kraft'

Eine Kraft -> viele Kräfte. Applies to all compounds like Lehrkräfte.

Gender-Neutrality through '-kraft'

Lehrkraft, Fachkraft, Reinigungskraft. Refers to the role, not the sex.

Examples by Level

1

Die Reinigungskraft ist hier.

The cleaner is here.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Wo ist die Reinigungskraft?

Where is the cleaner?

Interrogative sentence with 'wo'.

3

Die Reinigungskraft putzt das Zimmer.

The cleaner cleans the room.

Present tense, transitive verb.

4

Ich brauche eine Reinigungskraft.

I need a cleaner.

Accusative object 'eine Reinigungskraft'.

5

Ist das die Reinigungskraft?

Is that the cleaner?

Yes/No question.

6

Die Reinigungskraft kommt am Montag.

The cleaner comes on Monday.

Time expression 'am Montag'.

7

Danke, liebe Reinigungskraft!

Thank you, dear cleaner!

Vocative use with an adjective.

8

Die Reinigungskraft ist sehr nett.

The cleaner is very nice.

Adjective 'nett' as a predicate.

1

Die Reinigungskraft hat gestern das Fenster geputzt.

The cleaner cleaned the window yesterday.

Perfekt tense with 'haben'.

2

Können Sie eine Reinigungskraft empfehlen?

Can you recommend a cleaner?

Modal verb 'können' with infinitive.

3

Wir suchen eine Reinigungskraft für unser Büro.

We are looking for a cleaner for our office.

Preposition 'für' taking the accusative.

4

Die Reinigungskraft arbeitet vier Stunden pro Woche.

The cleaner works four hours per week.

Frequency and duration expression.

5

Haben Sie die Reinigungskraft schon gesehen?

Have you seen the cleaner already?

Perfekt tense question.

6

Die Reinigungskraft braucht einen neuen Staubsauger.

The cleaner needs a new vacuum cleaner.

Accusative masculine object 'einen neuen Staubsauger'.

7

Unsere Reinigungskraft ist immer pünktlich.

Our cleaner is always on time.

Possessive pronoun 'unsere'.

8

Die Reinigungskräfte trinken gerade Kaffee.

The cleaners are drinking coffee right now.

Plural form 'Reinigungskräfte'.

1

Die Reinigungskraft, die hier arbeitet, ist sehr gründlich.

The cleaner who works here is very thorough.

Relative clause with 'die'.

2

Ich habe der Reinigungskraft die Hausschlüssel übergeben.

I handed the house keys to the cleaner.

Dative case 'der Reinigungskraft'.

3

Obwohl es spät war, arbeitete die Reinigungskraft noch.

Although it was late, the cleaner was still working.

Concessive clause with 'obwohl'.

4

Die Firma hat zwei neue Reinigungskräfte eingestellt.

The company hired two new cleaners.

Perfekt tense and plural object.

5

Man sollte der Reinigungskraft gegenüber immer höflich sein.

One should always be polite to the cleaner.

Dative after 'gegenüber'.

6

Die Reinigungskraft ist für das gesamte Stockwerk zuständig.

The cleaner is responsible for the entire floor.

Adjective 'zuständig' with 'für'.

7

Seit die Reinigungskraft da ist, glänzt alles.

Since the cleaner has been here, everything is shining.

Temporal clause with 'seit'.

8

Die Reinigungskraft fragte, wo sie den Müll entsorgen soll.

The cleaner asked where she should dispose of the trash.

Indirect question.

1

Die Reinigungskräfte fordern eine Erhöhung des Stundenlohns.

The cleaners are demanding an increase in the hourly wage.

Genitive 'des Stundenlohns'.

2

Es ist schwierig, eine zuverlässige Reinigungskraft zu finden.

It is difficult to find a reliable cleaner.

Infinitiv mit 'zu'.

3

Die Reinigungskraft wurde angewiesen, die Desinfektionsmittel vorsichtig zu verwenden.

The cleaner was instructed to use the disinfectants carefully.

Passiv voice with 'wurde'.

4

Trotz der Reinigungskraft blieb der Boden nach der Party schmutzig.

Despite the cleaner, the floor remained dirty after the party.

Genitive after 'trotz'.

5

Die Reinigungskraft verfügt über langjährige Erfahrung in der Hotelbranche.

The cleaner has many years of experience in the hotel industry.

Verb 'verfügen' with 'über'.

6

Wir müssen die Reinigungskraft über die neuen Sicherheitsvorschriften informieren.

We must inform the cleaner about the new safety regulations.

Verb 'informieren' with 'über'.

7

Die Reinigungskraft hat sich als äußerst vertrauenswürdig erwiesen.

The cleaner has proven to be extremely trustworthy.

Reflexive verb 'sich erweisen als'.

8

In vielen Haushalten wird die Reinigungskraft als Teil der Familie angesehen.

In many households, the cleaner is seen as part of the family.

Passiv voice with 'wird'.

1

Die soziale Absicherung von Reinigungskräften ist ein zentrales Thema der Gewerkschaften.

The social security of cleaners is a central theme of the unions.

Genitive plural 'Reinigungskräften'.

2

Oftmals wird die Arbeit einer Reinigungskraft gesellschaftlich unterschätzt.

Often, the work of a cleaner is socially underestimated.

Adverb 'gesellschaftlich' and passive voice.

3

Die Reinigungskraft bemerkte die Unregelmäßigkeiten in den Beständen sofort.

The cleaner noticed the irregularities in the inventory immediately.

Noun 'Unregelmäßigkeiten' in plural.

4

Eine kompetente Reinigungskraft ist für den Erhalt der Bausubstanz unerlässlich.

A competent cleaner is essential for the preservation of the building fabric.

Adjective 'unerlässlich' with 'für'.

5

Die Reinigungskräfte agieren oft im Verborgenen, sind aber für den Betrieb essenziell.

Cleaners often act in secret but are essential for the operation.

Fixed expression 'im Verborgenen'.

6

Es bedarf einer qualifizierten Reinigungskraft, um diese speziellen Oberflächen zu pflegen.

It requires a qualified cleaner to maintain these special surfaces.

Verb 'bedürfen' with genitive.

7

Die Reinigungskraft wies den Hausmeister auf den Defekt an der Heizung hin.

The cleaner pointed out the defect in the heating to the caretaker.

Separable verb 'hinweisen' with 'auf'.

8

Durch den Einsatz moderner Reinigungskräfte konnte die Hygiene im Krankenhaus verbessert werden.

Through the use of modern cleaners, hygiene in the hospital could be improved.

Preposition 'durch' and passive infinitive.

1

Die prekäre Beschäftigungssituation vieler Reinigungskräfte bedarf dringender Reformen.

The precarious employment situation of many cleaners requires urgent reforms.

Complex noun phrase in genitive.

2

In der Soziologie wird die Reinigungskraft oft als Beispiel für unsichtbare Arbeit herangezogen.

In sociology, the cleaner is often used as an example of invisible labor.

Passive voice 'wird herangezogen'.

3

Die Reinigungskraft fungiert hier als stille Beobachterin des Büroalltags.

The cleaner functions here as a silent observer of everyday office life.

Verb 'fungieren' and feminine agent noun.

4

Trotz technologischer Fortschritte bleibt die menschliche Reinigungskraft unersetzbar.

Despite technological progress, the human cleaner remains irreplaceable.

Adjective 'unersetzbar'.

5

Das Anforderungsprofil für eine Reinigungskraft in Reinräumen ist äußerst anspruchsvoll.

The job profile for a cleaner in cleanrooms is extremely demanding.

Compound noun 'Anforderungsprofil'.

6

Die Reinigungskräfte sind das Rückgrat der städtischen Infrastruktur.

Cleaners are the backbone of urban infrastructure.

Metaphorical use of 'Rückgrat'.

7

Die Reinigungskraft muss ein hohes Maß an Eigenverantwortung mitbringen.

The cleaner must possess a high degree of personal responsibility.

Noun 'Eigenverantwortung'.

8

Die Entlohnung der Reinigungskräfte spiegelt oft nicht deren tatsächlichen Wert wider.

The remuneration of cleaners often does not reflect their actual value.

Separable verb 'widerspiegeln'.

Synonyms

Raumpfleger Gebäudereiniger Putzhilfe Reinigungspersonal Zimmermädchen Hygienebeauftragter Hauswirtschafter Putzfrau

Antonyms

Verschmutzer Gast Arbeitgeber Büroangestellter

Common Collocations

zuverlässige Reinigungskraft
Reinigungskraft gesucht
als Reinigungskraft arbeiten
eine Reinigungskraft einstellen
erfahrene Reinigungskraft
Reinigungskraft auf Minijob-Basis
die Reinigungskraft bezahlen
Anweisung für die Reinigungskraft
Reinigungskraft im Krankenhaus
selbstständige Reinigungskraft

Common Phrases

Die Reinigungskraft kommt heute.

— Used to inform others that the cleaner is scheduled for today.

Stell den Müll raus, die Reinigungskraft kommt heute.

Haben wir eine Reinigungskraft?

— Asking if a company or household has someone employed for cleaning.

Haben wir eine Reinigungskraft für das neue Büro?

Ich arbeite als Reinigungskraft.

— A standard way to state one's profession.

Um mein Studium zu finanzieren, arbeite ich als Reinigungskraft.

Die Reinigungskraft hat den Schlüssel.

— Stating who possesses the keys to the building.

Keine Sorge, die Reinigungskraft hat den Schlüssel und kann rein.

Wie viel verdient eine Reinigungskraft?

— Asking about the salary of a cleaner.

In Deutschland ist geregelt, wie viel eine Reinigungskraft mindestens verdient.

Die Reinigungskraft ist krank.

— Reporting that the cleaner is unable to work due to illness.

Heute wird nicht geputzt, die Reinigungskraft ist krank.

Eine neue Reinigungskraft suchen.

— The process of trying to hire a cleaner.

Wir müssen dringend eine neue Reinigungskraft suchen.

Die Reinigungskraft ist sehr gründlich.

— Praising the quality of the cleaner's work.

Unsere Reinigungskraft ist sehr gründlich, alles glänzt.

Sprechen Sie mit der Reinigungskraft.

— Directing someone to talk to the cleaner for information.

Wenn Sie wissen wollen, wo die Seife ist, sprechen Sie mit der Reinigungskraft.

Die Reinigungskraft hat frei.

— Stating that the cleaner has a day off.

Am Feiertag hat die Reinigungskraft natürlich frei.

Often Confused With

Reinigungskraft vs Hausmeister

A Hausmeister fixes things; a Reinigungskraft cleans things.

Reinigungskraft vs Reinigung

Reinigung is the act or the dry cleaners shop; Reinigungskraft is the person.

Reinigungskraft vs Wäscher

A Wäscher cleans clothes; a Reinigungskraft cleans rooms.

Idioms & Expressions

"Saubere Arbeit leisten"

— To do a good job (not just cleaning). Often said of a Reinigungskraft.

Die Reinigungskraft hat wirklich saubere Arbeit geleistet.

neutral
"Alles auf Hochglanz bringen"

— To polish everything until it shines perfectly.

Die Reinigungskraft hat das ganze Haus auf Hochglanz gebracht.

informal
"Den Besen schwingen"

— To start cleaning (literally 'to swing the broom').

Zeit für die Reinigungskraft, den Besen zu schwingen.

informal
"Klarschiff machen"

— To tidy up or clear things up (originally maritime).

Die Reinigungskraft macht jeden Abend im Büro Klarschiff.

colloquial
"Etwas unter den Teppich kehren"

— To hide something (a problem). A Reinigungskraft would literally do this if they were lazy.

Die Reinigungskraft sollte den Schmutz nicht unter den Teppich kehren.

figurative
"Weg vom Fenster sein"

— To be out of the picture (not related to cleaning windows, but funny context).

Wenn die Reinigungskraft nicht kommt, ist die Ordnung bald weg vom Fenster.

slang
"Eine weiße Weste haben"

— To have a clean record (clean like a white vest).

Unsere Reinigungskraft hat eine weiße Weste, wir vertrauen ihr voll.

figurative
"Mit eisernem Besen kehren"

— To make radical changes (literally 'sweep with an iron broom').

Die neue Reinigungskraft kehrt mit eisernem Besen durch die Abstellräume.

literary
"Den Dreck wegmachen"

— To clean up the mess (very direct).

Die Reinigungskraft muss immer den Dreck von der Baustelle wegmachen.

informal
"In Schuss halten"

— To keep something in good condition.

Die Reinigungskraft hält das ganze Gebäude in Schuss.

neutral

Easily Confused

Reinigungskraft vs Reiniger

Sounds similar.

A 'Reiniger' is usually the chemical cleaning product or a device.

Ich brauche einen Glasreiniger, keine Reinigungskraft.

Reinigungskraft vs Putzfrau

Same meaning.

Putzfrau is informal and can be offensive; Reinigungskraft is professional.

Sagen Sie Reinigungskraft, nicht Putzfrau.

Reinigungskraft vs Fachkraft

Both end in -kraft.

Fachkraft is a general term for a skilled worker in any field.

Jede Reinigungskraft ist eine Fachkraft für Sauberkeit.

Reinigungskraft vs Lehrkraft

Both end in -kraft.

Lehrkraft is a teacher; Reinigungskraft is a cleaner.

Die Lehrkraft spricht mit der Reinigungskraft.

Reinigungskraft vs Arbeitskraft

Both end in -kraft.

Arbeitskraft is a general term for 'worker' or 'labor'.

Wir brauchen mehr Reinigungskräfte als zusätzliche Arbeitskraft.

Sentence Patterns

A1

Die [Noun] ist [Adjective].

Die Reinigungskraft ist fleißig.

A2

Ich suche eine [Noun].

Ich suche eine Reinigungskraft.

B1

Die [Noun], die [Verb], ist [Adjective].

Die Reinigungskraft, die montags kommt, ist gut.

B1

Ich habe [Dative Noun] [Object] gegeben.

Ich habe der Reinigungskraft Geld gegeben.

B2

Es ist wichtig, eine [Adjective] [Noun] zu haben.

Es ist wichtig, eine ehrliche Reinigungskraft zu haben.

B2

Wegen der [Genitive Noun]...

Wegen der Reinigungskraft ist das Büro sauber.

C1

Die [Noun] ist dafür zuständig, dass...

Die Reinigungskraft ist dafür zuständig, dass die Fenster sauber sind.

C2

In Anbetracht der Situation der [Genitive Plural Noun]...

In Anbetracht der Situation der Reinigungskräfte müssen wir handeln.

Word Family

Nouns

Reinigung
Reiniger
Reinheit
Reinraum
Reinigungsmittel
Reinigungsprozess

Verbs

reinigen
bereinigen
verreinigen (rare)

Adjectives

rein
gereinigt
reinlich
unrein

Related

Putzhilfe
Raumpflege
Hygiene
Sauberkeit
Ordnung

How to Use It

frequency

Very common in professional and administrative German.

Common Mistakes
  • Der Reinigungskraft (Nominative) Die Reinigungskraft

    The word is always feminine because of 'Kraft'.

  • Reinigungkraft (Missing 's') Reinigungskraft

    German compound nouns often need a linking 's'.

  • Reinigungskraften (Plural) Reinigungskräfte

    The plural of 'Kraft' is 'Kräfte'.

  • Ich brauche eine Reinigung. Ich brauche eine Reinigungskraft.

    'Reinigung' means the process or the shop, not the person.

  • Putzfrau (in a job ad) Reinigungskraft

    Using 'Putzfrau' in ads can be seen as discriminatory or unprofessional.

Tips

Check the Case

Remember that 'die' changes to 'der' in the dative case. 'Ich helfe der Reinigungskraft.'

Use it in Ads

If you ever need to hire help in Germany, use 'Reinigungskraft gesucht' for better results.

Show Respect

Using this word shows you value the person's professional contribution.

Nasal NG

Make sure the 'ng' sounds like the end of 'sing', not like 'finger'.

The Fugen-s

Always write the 's' in the middle. It's a very common mistake to leave it out.

Gender Neutrality

Don't try to create a masculine form like 'Reinigungskrafter'. It doesn't exist.

Context Clues

If you hear 'Kraft' in a job context, it's almost always a person, not physical strength.

Plural Forms

Use 'Reinigungskräfte' when writing about the staff of a whole building.

Word Families

Connect it to 'reinigen' (to clean) to remember the meaning easily.

Greetings

You can greet a cleaner with 'Guten Tag' and refer to them as 'die Reinigungskraft' to others.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Cleaning (Reinigung) Power (Kraft)'. She has the power to make everything clean!

Visual Association

Imagine a person wearing a cape like a superhero, but holding a mop. They are the 'Cleaning Force' (Reinigungskraft).

Word Web

Putzen Besen Lappen Eimer Wasser Seife Büro Haus

Challenge

Try to use 'Reinigungskraft' three times today: once when talking about your home, once about your office, and once in a hypothetical job ad.

Word Origin

A compound of 'Reinigung' (from the verb 'reinigen' - to clean) and 'Kraft' (force/power/worker). 'Rein' comes from Old High German 'reini' meaning pure or clean.

Original meaning: Originally, 'Kraft' meant power or strength, but in an occupational context, it evolved to mean 'person with the power/ability to do a job'.

Germanic (Indo-European).

Cultural Context

Always use 'Reinigungskraft' in professional settings to avoid sounding condescending. 'Putzfrau' can be offensive to some.

In English, we just say 'cleaner'. German distinguishes between the casual 'Putzhilfe' and the professional 'Reinigungskraft'.

The movie 'Schtonk!' features characters in various social roles. The TV series 'Tatortreiniger' (Crime Scene Cleaner) uses a specialized version of the word. Many German 'Tatort' episodes feature a Reinigungskraft as a witness.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Office Life

  • Wo ist die Reinigungskraft?
  • Die Reinigungskraft hat den Müll geleert.
  • Bitte die Reinigungskraft informieren.
  • Wann kommt die Reinigungskraft?

Job Search

  • Reinigungskraft gesucht.
  • Bewerbung als Reinigungskraft.
  • Erfahrung als Reinigungskraft.
  • Stundenlohn für eine Reinigungskraft.

Private Household

  • Ich brauche eine Reinigungskraft.
  • Die Reinigungskraft kommt freitags.
  • Schlüssel für die Reinigungskraft.
  • Was kostet eine Reinigungskraft?

Hotel Industry

  • Reinigungskräfte für Zimmer.
  • Das Reinigungspersonal ist beschäftigt.
  • Anweisungen an die Reinigungskräfte.
  • Trinkgeld für die Reinigungskraft.

Public Sector

  • Reinigungskraft in der Schule.
  • Die Reinigungskraft im Bahnhof.
  • Streik der Reinigungskräfte.
  • Städtische Reinigungskräfte.

Conversation Starters

"Haben Sie eine gute Reinigungskraft, die Sie empfehlen können?"

"Arbeitet in Ihrem Büro eine Reinigungskraft oder machen Sie das selbst?"

"Wie wichtig finden Sie die Arbeit einer Reinigungskraft für das Betriebsklima?"

"Wissen Sie, wie hoch der Mindestlohn für eine Reinigungskraft aktuell ist?"

"Haben Sie schon mal als Reinigungskraft gearbeitet, vielleicht während des Studiums?"

Journal Prompts

Schreibe über einen Tag im Leben einer Reinigungskraft. Was sieht und hört sie?

Warum ist der Begriff 'Reinigungskraft' respektvoller als das Wort 'Putzfrau'?

Beschreibe, wie dein ideales Büro aussieht, nachdem die Reinigungskraft da war.

Sollten Roboter in Zukunft die Arbeit jeder Reinigungskraft übernehmen? Warum (nicht)?

Wie hat sich die Wahrnehmung von Reinigungskräften während der Pandemie verändert?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is gender-neutral. Even though it is grammatically feminine (die), it refers to anyone who does the job.

The plural is 'Reinigungskräfte'. Note the umlaut 'ä' and the ending 'e'.

Only in the dative or genitive case. In the nominative (subject), it is always 'die Reinigungskraft'.

Yes, in professional settings, 'Reinigungskraft' is much more polite and appropriate.

Yes, it is 'Reinigung' + 's' + 'kraft'. Don't forget the 's'!

They vacuum, dust, mop, and ensure hygiene in buildings and homes.

Yes, it is common at the B1 level when discussing work and daily life.

You can say 'die Reinigungskräfte' (plural) or 'das Reinigungspersonal' (collective).

Yes, especially if you want to sound formal or respectful.

A 'Gebäudereiniger' is a professional who has completed a specific apprenticeship in cleaning.

Test Yourself 200 questions

writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Reinigungskraft' im Nominativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Reinigungskraft' im Akkusativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Reinigungskraft' im Dativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Reinigungskräfte' (Plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist es wichtig, eine Reinigungskraft zu haben? (2 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie eine kurze Stellenanzeige für eine Reinigungskraft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Vergleichen Sie 'Reinigungskraft' und 'Putzfrau'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was sind die Aufgaben einer Reinigungskraft im Büro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz im Passiv mit 'Reinigungskraft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutzen Sie 'Reinigungskraft' in einem Satz mit 'obwohl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet das Wort 'Reinigungskraft' für Sie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'wegen' und 'Reinigungskraft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'als Reinigungskraft arbeiten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie finden Sie eine gute Reinigungskraft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Eigenschaften sollte eine Reinigungskraft haben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Reinigungskräfte im Krankenhaus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Anweisung' und 'Reinigungskraft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreiben Sie die Arbeitszeiten einer Reinigungskraft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Reinigungskraft' und einem Relativsatz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was passiert, wenn die Reinigungskraft streikt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The cleaner is here.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fragen Sie: 'Where is the cleaner?' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'I am looking for a cleaner.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'She works as a cleaner.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The cleaners are working.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'I gave the key to the cleaner.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The cleaner is very thorough.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'We need a cleaner for our office.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fragen Sie: 'Can you recommend a cleaner?' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The cleaner comes on Mondays.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Buchstabieren Sie das Wort 'Reinigungskraft'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The cleaner is sick today.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Please pay the cleaner.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The cleaner has the key.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The staff consists of three cleaners.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'I am satisfied with the cleaner.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The cleaner emptied the trash.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'A cleaner is needed here.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Thank you for the good work.' (to a cleaner).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The cleaner is very reliable.' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen (Transkript): 'Unsere Reinigungskraft kommt immer um sechs.' Frage: Wann kommt sie?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Ich muss noch die Reinigungskraft bezahlen.' Frage: Was muss die Person machen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Die Reinigungskräfte haben heute früher Schluss gemacht.' Frage: Was haben sie gemacht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Gestern war eine neue Reinigungskraft da.' Frage: Wer war gestern da?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Die Reinigungskraft hat den Schlüssel im Schloss gelassen.' Frage: Wo ist der Schlüssel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Können Sie der Reinigungskraft bitte sagen, dass sie heute das Fenster putzen soll?' Frage: Was soll sie putzen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Wir suchen eine Reinigungskraft auf Minijob-Basis.' Frage: Welche Art von Job ist das?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Die Reinigungskraft hat sich verspätet.' Frage: Ist sie pünktlich?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Das Reinigungspersonal ist im ersten Stock.' Frage: Wo sind sie?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Haben Sie die Reinigungskraft gesehen? Sie trägt eine blaue Uniform.' Frage: Welche Farbe hat die Uniform?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Die Reinigungskraft ist für die Küche zuständig.' Frage: Für welchen Raum ist sie zuständig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Die Reinigungskraft braucht mehr Seife.' Frage: Was braucht sie?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Wegen der Reinigungskraft ist alles sauber.' Frage: Warum ist alles sauber?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Die Reinigungskraft hat Urlaub.' Frage: Ist sie da?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörverstehen: 'Die Reinigungskraft ist sehr freundlich.' Frage: Wie ist sie?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!