schwanken
schwanken in 30 Seconds
- Schwanken primarily describes physical swaying, such as a boat on water or a person walking unsteadily due to dizziness or alcohol.
- It is the standard German word for statistical fluctuation, commonly used for prices, temperatures, and stock market trends.
- Metaphorically, it expresses indecision or wavering between two options, often used with the preposition 'zwischen' (between).
- Grammatically, it is a regular (weak) verb that always takes 'haben' in the perfect tense, even though it describes movement.
The German verb schwanken is a versatile and essential word that describes a specific type of movement or variation. At its core, it refers to a lack of stability, whether that is physical, emotional, or statistical. Imagine a tall tree in a heavy storm; it doesn't move in one direction, but rather moves back and forth. This rhythmic, unstable movement is exactly what schwanken captures. In an English-speaking context, we might translate this as 'to sway', 'to stagger', 'to fluctuate', or even 'to waver' depending on the situation. It is a word that bridges the gap between the physical world of motion and the abstract world of data and feelings.
- Physical Motion
- When a person has had too much to drink or is feeling dizzy, they might walk in an unsteady way. In German, we say they schwanken. Similarly, a boat on rough seas will schwanken as the waves lift and drop it.
Nach dem dritten Glas Wein begann der Mann leicht zu schwanken.
- Statistical Variation
- In business and science, this word is used to describe data that isn't constant. If the price of gas goes up on Monday, down on Tuesday, and up again on Wednesday, the prices are schwankend (fluctuating). This is a very common use in news reports regarding the stock market or weather.
Die Temperaturen schwanken in diesem Monat sehr stark zwischen Tag und Nacht.
Furthermore, schwanken is used to describe psychological indecision. If you cannot decide between two options, such as whether to go on vacation to Italy or Spain, you are schwankend between the two choices. This metaphorical use is very common in everyday conversation when someone is 'on the fence'. Unlike 'zögern' (to hesitate), which implies a delay in action, schwanken implies a mental movement back and forth between possibilities. It suggests that both options have weight and you are being pulled in different directions.
Ich schwanke noch zwischen dem blauen und dem roten Auto.
- Environmental Contexts
- You will often hear this word in nature documentaries. Tall buildings in earthquakes are designed to schwanken so they don't break. Reeds by a river schwanken in the breeze. It is a word that implies flexibility and movement that is natural, even if it sometimes indicates instability.
Die Brücke begann im starken Wind gefährlich zu schwanken.
In summary, use schwanken whenever something isn't staying still or staying at a constant level. Whether it's a ship, a drunk person, a stock price, or your own opinion, this word covers the spectrum of instability and variation. It is a core part of the German vocabulary for describing the dynamic and often unpredictable nature of the world around us. Mastering its use will allow you to describe everything from a stormy day at sea to the complexities of the global economy with precision and nuance.
Seine Stimmung schwankt oft von einer Minute zur nächsten.
Using schwanken correctly involves understanding its relationship with prepositions. Because the word describes movement between points or around a point, it is almost always accompanied by words like zwischen (between), um (around), or hin und her (back and forth). This section will guide you through the syntactic structures that make your German sound natural and professional. Let's look at the most common patterns you will encounter in both spoken and written German.
- Pattern 1: Schwanken zwischen (A) und (B)
- This is perhaps the most frequent way to use the verb. It is used for both physical ranges and metaphorical indecision. Note that zwischen usually triggers the dative case in this context because it describes a range or state of being within limits.
Die Teilnehmerzahl schwankt zwischen zwanzig und dreißig Personen.
When using this for indecision, the 'A' and 'B' can be nouns or even entire clauses. For example, if you are deciding between staying and going, you might say: 'Ich schwanke zwischen Bleiben und Gehen.' This structure is very effective for expressing nuance in your decision-making process.
- Pattern 2: Schwanken um einen Wert
- This pattern is used predominantly in technical, financial, or scientific contexts. It means that a value stays roughly near a certain point but moves slightly above and below it. For example, if a currency's value stays near 1.10 dollars but moves to 1.09 and 1.11, it 'schwankt um 1,10 Dollar'.
Der Benzinpreis schwankt momentan um die Marke von zwei Euro.
- Pattern 3: Adverbial Modification
- You can add intensity to the verb using adverbs like stark (strongly), leicht (slightly), or bedrohlich (threateningly). This adds a layer of description to the movement. If a building sways slightly, it's normal; if it sways 'bedrohlich', it's time to run!
Die Kurse an der Börse schwankten heute extrem stark.
In literary German, you might see schwanken used to describe the ground itself during an emotional shock or an earthquake. 'Der Boden schwankte unter seinen Füßen' is a classic way to express that someone's world has been turned upside down. It conveys a sense of vertigo and loss of control that goes beyond simple movement.
Als sie die Nachricht hörte, begann die Welt um sie herum zu schwanken.
Finally, consider the word order. In a main clause, schwanken will be in the second position. In a subordinate clause, it moves to the end. For example: 'Es ist normal, dass die Preise schwanken.' This follows standard German syntax rules. By combining these patterns—prepositions, adverbs, and correct clause structure—you will be able to use schwanken with the confidence of a native speaker.
Obwohl er versuchte, gerade zu stehen, schwankte er merklich.
In the daily life of a German speaker, schwanken is far from a rare academic term; it is a workhorse of the language. You will encounter it in diverse environments, from the flickering screen of a stock market app to the deck of a ferry crossing the Baltic Sea. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly when you hear it in the wild. Let's explore the most common 'real-world' scenarios where schwanken takes center stage.
- The Financial News (Börsennachrichten)
- If you turn on the news or read the business section of a newspaper like the 'Handelsblatt', you will see schwanken constantly. It describes the volatile nature of markets. 'Die Kurse schwanken' is the standard way to say that stock prices are going up and down. Analysts use it to describe uncertainty in the market.
Wegen der politischen Krise schwanken die Energiepreise unvorhersehbar.
- Weather and Nature (Wetter und Natur)
- Meteorologists use schwanken to describe ranges in temperature or wind speeds. On a windy day in Berlin, you might hear someone say, 'Die Bäume schwanken ganz schön stark heute.' It gives a sense of the power of the wind. It's also used for the water levels of rivers during a rainy season.
Der Wasserspiegel des Rheins schwankt je nach Jahreszeit.
- Health and Physicality (Gesundheit)
- In a medical context, a doctor might ask a patient if they feel 'schwankend' on their feet. This describes vertigo or a lack of balance. In sports, a commentator might say a boxer is 'am Schwanken', meaning they are about to fall down after a heavy hit. It vividly describes the loss of equilibrium.
Mir ist schwindelig und ich habe das Gefühl, dass alles um mich herum schwankt.
At social gatherings, particularly during festivals like Oktoberfest, the word takes on a more colloquial tone. People might describe a very drunk person as 'schwankend'. It’s a visual description of the unsteady walk. You might also hear it in the context of music or sound—if a pitch is not steady, it 'schwankt'. This is particularly relevant for musicians or people working with audio equipment.
Die Tonhöhe der alten Schallplatte schwankt ein wenig.
Lastly, in personal relationships or workplace discussions, people use schwanken to describe their indecision. If a boss is 'schwankend' about a new policy, it means they are open to persuasion but also uncertain. Hearing this word in a negotiation is a sign that there is still room for movement and that a final decision has not been reached. It is a key word for navigating the 'gray areas' of life.
Die Meinung des Chefs zu diesem Projekt schwankt noch täglich.
Even though schwanken is a straightforward verb, English speakers often trip over a few specific nuances. German has several words for 'moving' or 'changing', and choosing the wrong one can lead to confusion. This section highlights the most frequent errors and how to avoid them so you can speak with precision. Let's look at the pitfalls that even intermediate learners often encounter.
- Mistake 1: Schwanken vs. Schwingen
- This is the most common confusion. Schwingen means to swing in a controlled, rhythmic way (like a pendulum or a swing at a playground). Schwanken is more about instability or fluctuation. A swing 'schwingt', but a drunk person 'schwankt'. If you use 'schwingen' for prices, it sounds like they are moving in a beautiful, artistic arc, which is usually not the case!
Falsch: Die Preise schwingen sehr stark.
Richtig: Die Preise schwanken sehr stark.
- Mistake 2: Using the Wrong Auxiliary Verb
- Because schwanken describes movement, learners often assume it takes 'sein' in the perfect tense (like 'gehen' or 'fahren'). However, schwanken is a movement that happens 'in place'—it doesn't necessarily involve a change of location from A to B. Therefore, it takes haben. Saying 'Ich bin geschwankt' is a common error.
Falsch: Das Schiff ist die ganze Nacht geschwankt.
Richtig: Das Schiff hat die ganze Nacht geschwankt.
- Mistake 3: Schwanken vs. Variieren
- While they both mean 'to vary', variieren is often used for intentional differences (like a chef varying a recipe). Schwanken is for unintentional or natural fluctuations. If you say 'The menu fluctuates', it sounds like the food is unstable. You should use 'variiert' for intentional variety.
Falsch: Das Menü schwankt jeden Tag.
Richtig: Das Menü variiert jeden Tag.
Another subtle mistake is the confusion with wanken. While wanken sounds almost identical, it is more often used for something that is about to fall or fail, often in a more dramatic or metaphorical sense (like a kingdom 'wanken' before it falls). Schwanken is the more common, everyday word for simple swaying or fluctuation. Stick to schwanken for 90% of situations, and you'll be safe.
Die Preise schwanken (correct), die Preise wanken (sounds like the concept of price is collapsing).
Finally, be careful with the preposition um. In English, we say 'fluctuate around'. In German, it's 'schwanken um'. Don't try to translate 'around' as 'gegenüber' or 'herum'—just use the simple um followed by the accusative case. Keeping these distinctions in mind will prevent the most common errors and make your German sound much more authentic.
Der Wert schwankt um den Nullpunkt.
To truly master German, you need to know not just one word, but the family of words that surround it. Schwanken has several synonyms and near-synonyms, each with its own 'flavor'. Choosing the right one depends on whether you are talking about a drunk person, a stock price, or a physical object. This section compares schwanken with its closest relatives to help you choose the perfect word for every context.
- Schwanken vs. Fluktuieren
- Fluktuieren is the more formal, academic, and technical version of schwanken. You will find it in economics textbooks or high-level financial reports. While you can say 'Die Preise schwanken', 'Die Preise fluktuieren' sounds much more professional and clinical. You would never use 'fluktuieren' for a person swaying after a beer.
In der Statistik spricht man oft von fluktuierenden Werten statt von schwankenden.
- Schwanken vs. Taumeln / Torkeln
- These words are specific to physical instability. Taumeln suggests a more violent, out-of-control swaying, like someone who has been hit in the head. Torkeln is the specific word for a drunk person's walk. While a drunk person schwankt (sways), the way they walk forward is torkeln. Schwanken is the general state; torkeln is the specific action of walking while swaying.
Er torkelte aus der Kneipe und schwankte an der Bushaltestelle.
- Schwanken vs. Pendeln
- Pendeln comes from 'das Pendel' (pendulum). It implies a very regular, rhythmic movement back and forth. Schwanken is often irregular or unpredictable. Also, pendeln is the common word for 'commuting' between home and work. If you say you 'schwanken' between home and work, it sounds like you are drunk on the way!
Ich pendle jeden Tag mit dem Zug nach München.
Another interesting alternative is wackeln. This means 'to wobble' or 'to jiggle'. It usually applies to smaller objects or parts of objects, like a loose tooth or a wobbly table leg. Schwanken is for larger-scale movement (like a whole building or a whole person). If a table is schwankend, the whole room might be moving; if the table is wackelig, it just needs a piece of paper under one leg.
Der Tisch wackelt, aber das Schiff schwankt.
In summary, while schwanken is your best all-around word for fluctuation and swaying, remember its more specialized cousins. Use fluktuieren for professional data, torkeln for drunkenness, pendeln for rhythmic movement or commuting, and wackeln for small wobbles. This variety will make your German more precise and expressive.
Statt nur schwanken zu sagen, kannst du je nach Situation auch präzisere Verben wählen.
How Formal Is It?
"Die Marktpreise fluktuieren im Einklang mit der globalen Nachfrage."
"Die Preise für Benzin schwanken diese Woche sehr stark."
"Guck mal, der Typ da vorne schwankt ja total!"
"Das kleine Schiffchen schwankt lustig auf den Wellen."
"Ich bin so durch, ich schwanke nur noch."
Fun Fact
The German word 'Schwank' (a funny story) comes from the same root. Originally, it meant a 'swinging' or 'clever' turn of phrase or a quick, agile joke.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'w' like an English 'w' (it should be a 'v' sound).
- Pronouncing the 'nk' as two separate sounds instead of a single nasal 'ng' followed by 'k'.
- Putting the stress on the second syllable.
- Pronouncing the 'sch' as 's'.
- Making the 'a' sound too long like in 'father'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context, as it often appears with ranges or numbers.
Requires knowledge of prepositions like 'zwischen' and the dative case.
Common in many contexts, but needs to be distinguished from 'schwingen' or 'wackeln'.
Clear pronunciation, though it can be confused with 'wanken' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Weak Verbs (Schwache Verben)
schwanken -> schwankte -> hat geschwankt
Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)
zwischen + Dative for state/range: 'zwischen den Stühlen'
Auxiliary Verb 'haben' for Intransitive Verbs of Motion in Place
Das Schiff hat geschwankt (not 'ist').
Nominalization of Verbs
Das Schwanken (The swaying/fluctuation)
Adverbial Usage of Participles
ein schwankendes Schiff (a swaying ship)
Examples by Level
Das kleine Boot schwankt auf dem Wasser.
The small boat sways on the water.
Present tense, 3rd person singular.
Die Blume schwankt im Wind.
The flower sways in the wind.
Simple subject-verb-prepositional phrase.
Ich schwanke ein bisschen, mir ist schwindelig.
I'm swaying a bit, I feel dizzy.
First person singular.
Der Baum schwankt bei Sturm.
The tree sways during a storm.
Use of 'bei' to indicate circumstances.
Schwankt das Schiff?
Is the ship swaying?
Simple question structure.
Alles schwankt vor meinen Augen.
Everything is swaying before my eyes.
Metaphorical physical sensation.
Die Lampe schwankt an der Decke.
The lamp sways on the ceiling.
Subject is an object.
Wir schwanken auf der Brücke.
We are swaying on the bridge.
First person plural.
Die Preise für Obst schwanken jede Woche.
The prices for fruit fluctuate every week.
Plural subject, present tense.
Ich schwanke zwischen dem blauen und dem grünen Hemd.
I'm wavering between the blue and the green shirt.
Schwanken zwischen + dative.
Die Temperatur schwankt heute zwischen 15 und 20 Grad.
The temperature fluctuates between 15 and 20 degrees today.
Numerical range with 'zwischen'.
Warum schwankst du so beim Gehen?
Why are you swaying so much while walking?
Question with 'warum' and 'beim' + nominalized verb.
Das Benzin hat im letzten Monat stark geschwankt.
The price of gas fluctuated a lot last month.
Perfect tense with 'hat'.
Er schwankt noch, ob er mitkommen soll.
He is still wavering whether he should come along.
Schwanken + 'ob' (whether) clause.
Die Qualität der Arbeit schwankt leider.
The quality of the work fluctuates, unfortunately.
Abstract subject 'Qualität'.
Im Winter schwankt das Wetter oft.
In winter, the weather often fluctuates.
Adverbial of time at the start.
Die Stimmung im Team schwankt nach der Nachricht.
The mood in the team is fluctuating after the news.
Collective noun 'Stimmung' as subject.
Die Aktienkurse schwanken aufgrund der Krise.
Stock prices are fluctuating due to the crisis.
Use of 'aufgrund' + genitive.
Sie schwankt zwischen Hoffnung und Angst.
She is wavering between hope and fear.
Abstract nouns with 'zwischen'.
Die Teilnehmerzahlen schwanken von Jahr zu Jahr.
The number of participants fluctuates from year to year.
Phrase 'von... zu...'.
Er schwankte kurz, aber dann sagte er die Wahrheit.
He wavered for a moment, but then he told the truth.
Past tense 'schwankte'.
Die Strompreise schwanken je nach Anbieter.
Electricity prices fluctuate depending on the provider.
Use of 'je nach' (depending on).
Das Gewicht des Pakets schwankt um ein paar Gramm.
The weight of the package fluctuates by a few grams.
Schwanken um + accusative.
Ohne festes Ziel schwankt man im Leben.
Without a fixed goal, one wavers in life.
General subject 'man'.
Die Wirtschaftsleistung schwankt im Rhythmus der Konjunktur.
Economic output fluctuates in the rhythm of the business cycle.
Technical business German.
Seine Gesundheit ist in letzter Zeit stark ins Schwanken geraten.
His health has become very unstable recently.
Idiom 'ins Schwanken geraten'.
Die Ergebnisse der Studie schwanken erheblich.
The results of the study fluctuate considerably.
Use of the adverb 'erheblich'.
Ich schwanke noch immer bezüglich meiner Entscheidung.
I am still wavering regarding my decision.
Use of 'bezüglich' + genitive.
Das Fundament des Gebäudes begann bei dem Erdbeben zu schwanken.
The foundation of the building began to sway during the earthquake.
Infinitive with 'zu'.
Die politische Meinung in der Bevölkerung schwankt momentan sehr.
Political opinion among the population is fluctuating a lot at the moment.
Subject-verb agreement with 'Meinung'.
Die Wasserwerte schwanken um den kritischen Bereich.
The water values fluctuate around the critical range.
Preposition 'um' for range.
Er schwankte zwischen zwei Karrieremöglichkeiten.
He wavered between two career opportunities.
Past tense with dative plural.
Die moralischen Überzeugungen der Gesellschaft schwanken im Laufe der Zeit.
Society's moral convictions fluctuate over time.
Abstract philosophical subject.
Durch den Skandal ist die gesamte Branche ins Schwanken geraten.
The entire industry has been destabilized by the scandal.
Metaphorical use of 'ins Schwanken geraten'.
Seine Loyalität schwankt je nach seinem persönlichen Vorteil.
His loyalty fluctuates depending on his personal advantage.
Complex conditional subject.
Die Intensität der Strahlung schwankt in unregelmäßigen Abständen.
The intensity of the radiation fluctuates at irregular intervals.
Technical scientific German.
In diesem Roman schwankt der Erzähler zwischen Realität und Wahn.
In this novel, the narrator wavers between reality and delusion.
Literary analysis context.
Die Preise auf dem Weltmarkt schwanken unvorhersehbar.
Prices on the world market fluctuate unpredictably.
Global economic context.
Trotz der Krise schwankte er nicht in seinem Entschluss.
Despite the crisis, he did not waver in his decision.
Negation of the verb to show firmness.
Die Nachfrage nach Luxusgütern schwankt zyklisch.
The demand for luxury goods fluctuates cyclically.
Advanced economic terminology.
Das gesamte philosophische System begann unter dieser Kritik zu schwanken.
The entire philosophical system began to waver under this criticism.
Highly abstract metaphorical use.
Die Grenzen zwischen Genie und Wahnsinn schwanken oft.
The boundaries between genius and madness often fluctuate.
Metaphorical 'Grenzen' as subject.
Die Quantenfluktuationen lassen das Vakuum ständig schwanken.
Quantum fluctuations cause the vacuum to constantly fluctuate.
Specialized physics context.
Das Vertrauen der Anleger in die Währung ist gefährlich ins Schwanken gekommen.
Investor confidence in the currency has become dangerously unstable.
Complex prepositional phrase.
Die ästhetische Wahrnehmung schwankt je nach kulturellem Kontext.
Aesthetic perception fluctuates depending on the cultural context.
Academic discourse style.
Er schwankte keinen Augenblick, als es darauf ankam.
He didn't waver for a second when it mattered.
Idiomatic expression of resolve.
Die historische Wahrheit schwankt oft im Lichte neuer Entdeckungen.
Historical truth often fluctuates in the light of new discoveries.
Abstract historical context.
Die Intensität seines Schaffens schwankte zwischen Phasen der Ekstase und Depression.
The intensity of his creative work wavered between phases of ecstasy and depression.
Sophisticated biographical description.
Common Collocations
Common Phrases
— To start to lose stability or to begin to doubt something.
Seine Überzeugungen kamen ins Schwanken.
— Similar to 'ins Schwanken kommen', often used for larger entities like markets or industries.
Die Banken gerieten durch die Krise ins Schwanken.
— To make someone doubt or to destabilize someone/something.
Die neuen Beweise brachten den Zeugen ins Schwanken.
— Unstable ground, often used metaphorically for an uncertain situation.
Wir bewegen uns hier auf schwankendem Boden.
— To be caught between two sides or options (variation of 'zwischen den Stühlen sitzen').
Er schwankt zwischen den Stühlen der beiden Parteien.
— A demand that changes drastically and frequently.
Das Unternehmen leidet unter stark schwankender Nachfrage.
— Unstable health, with good and bad days.
Wegen seiner schwankenden Gesundheit kann er nicht arbeiten.
— To fluctuate around the zero point.
Die Gewinne schwanken um die Nullmarke.
— To keep changing one's mind.
Er schwankt in seiner Meinung über den neuen Chef.
— Quality that is not consistent.
Das Restaurant hat leider eine sehr schwankende Qualität.
Often Confused With
Schwingen is rhythmic and controlled; schwanken is unstable.
Wackeln is for small things wobbling; schwanken is for large things swaying.
Learners sometimes confuse the sounds, but schwimmen is 'to swim'.
Idioms & Expressions
— To lose stability or a sense of security (related to the feeling of 'schwanken').
Nach der Kündigung verlor er den Boden unter den Füßen.
neutral— To be based on an unstable foundation (related synonym 'wackelig').
Der Finanzplan steht auf wackeligen Beinen.
informal— To feel dizzy or unstable, as if on a swaying ship.
Nach der Fahrt im Karussell fühlte ich mich wie auf hoher See.
informal— To be the deciding factor when things are wavering/balanced.
Seine Stimme war das Zünglein an der Waage.
neutral— To be neither one thing nor another (often the result of 'schwanken').
Das neue Design ist weder Fisch noch Fleisch.
informal— Trying to do two things at once, often causing one to 'schwanken' between them.
Du kannst nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
informal— To change one's opinion based on what is popular (a form of 'schwanken').
Er hängt seine Fahne immer nach dem Wind.
disapproving— To be in a very precarious, unstable situation.
Die Zukunft der Firma steht auf Messers Schneide.
neutral— To be pushed back and forth by forces beyond one's control.
Er fühlte sich wie ein Spielball der Wellen.
literary— To start to fail or fall (very close to 'schwanken').
Die Macht des Diktators geriet ins Wanken.
formalEasily Confused
Sounds almost identical.
Wanken is more dramatic, implying something is about to collapse or fail completely. Schwanken is for general fluctuation or swaying.
Die Preise schwanken (normal). Das Reich wankt (it's falling).
Both involve back-and-forth movement.
Schwingen is intentional or mechanical (like a bell or a pendulum). Schwanken is unintentional or unstable.
Die Glocke schwingt. Der Betrunkene schwankt.
Both mean moving between points.
Pendeln is very regular or refers to commuting. Schwanken is irregular.
Ich pendle zur Arbeit. Der Kurs schwankt unvorhersehbar.
Both mean 'to change'.
Variieren is often used for intentional changes in a set. Schwanken is for unstable changes.
Die Farben variieren. Die Temperaturen schwanken.
Both describe unsteady movement.
Torkeln specifically describes the walk of a drunk person. Schwanken is the swaying movement itself.
Er torkelt die Straße entlang, weil er schwankt.
Sentence Patterns
Die [Nomen] schwanken zwischen [X] und [Y].
Die Preise schwanken zwischen 5 und 10 Euro.
Ich schwanke zwischen [A] und [B].
Ich schwanke zwischen Tee und Kaffee.
[Nomen] schwankt je nach [Bedingung].
Die Laune schwankt je nach Wetter.
Es hat stark geschwankt.
Das Boot hat gestern stark geschwankt.
[Nomen] ist ins Schwanken geraten.
Die Firma ist ins Schwanken geraten.
[Subjekt] schwankt um [Wert].
Der Kurs schwankt um die 100-Euro-Marke.
Trotz [Genitiv] schwankte er nicht.
Trotz der Kritik schwankte er nicht.
Das [Abstraktum] zum Schwanken bringen.
Dieses Argument brachte sein Weltbild zum Schwanken.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in news and everyday decision-making.
-
Ich bin geschwankt.
→
Ich habe geschwankt.
Even though it's a verb of movement, 'schwanken' stays in place and therefore takes 'haben'.
-
Die Preise schwingen.
→
Die Preise schwanken.
'Schwingen' is for rhythmic, controlled movement like a swing. Prices are unstable, so they 'schwanken'.
-
Ich schwanke zwischen das Auto und das Fahrrad.
→
Ich schwanke zwischen dem Auto und dem Fahrrad.
'Zwischen' requires the dative case when describing a range or state of indecision.
-
Der Tisch schwankt.
→
Der Tisch wackelt.
A wobbly table leg is 'wackelig'. 'Schwanken' is for larger, swaying movements.
-
Die Kurse schwanken gegen 100 Euro.
→
Die Kurse schwanken um 100 Euro.
The correct preposition for fluctuating 'around' a value is 'um'.
Tips
Dative after 'zwischen'
When using 'schwanken zwischen', remember that 'zwischen' takes the dative case because it describes a range or state. For example: 'zwischen den (dative) Stühlen'.
Schwanken vs. Wackeln
Use 'schwanken' for large movements (ships, buildings, whole bodies) and 'wackeln' for small, shaky movements (teeth, table legs).
Economic Fluctuations
In business contexts, 'schwanken' is the most natural word for prices going up and down. It's used much more than 'variieren' in this case.
The German 'W'
Don't forget that the 'w' in 'schwanken' is pronounced like an English 'v'. Practice saying 'shvan-ken'.
Expressing Indecision
Instead of saying 'Ich weiß nicht', try 'Ich schwanke noch'. It sounds more sophisticated and describes your mental state better.
Oktoberfest Vocabulary
If you're at a beer festival, you'll see a lot of people 'schwanken'. It's a key word for describing the visual effect of too much beer!
Data Analysis
If you're talking about scientific results that aren't consistent, use 'schwanken' to describe the variance in the data points.
Emotional Instability
Use 'Stimmungsschwankungen' to talk about mood swings. It's a very common medical and everyday term.
Sea Legs
If you are on a boat and feel like the world is moving, say 'Das Schiff schwankt stark'. It's the standard way to describe the motion of the sea.
Business Reports
When writing reports, use 'schwanken' for seasonal changes in demand or supply. It's a professional and precise term.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'SWAN' in a 'CAN'. If you put a swan in a can, it will SWAY back and forth because it's too big. SWAN-CAN = SCHWANKEN.
Visual Association
Imagine a stock market graph that looks like waves on the ocean. The prices are 'schwanken' just like a boat.
Word Web
Challenge
Try to use 'schwanken' three times today: once for something physical, once for a price or number, and once for a decision you are making.
Word Origin
From Middle High German 'swanken', meaning 'to move back and forth' or 'to swing'. It is related to the Old High German 'swank', meaning 'supple' or 'flexible'.
Original meaning: The original sense was likely related to the flexibility of a branch or a rod that sways when moved.
Germanic, related to English 'swank' (though the meanings have diverged significantly) and 'swing'.Cultural Context
Be careful when using 'schwanken' to describe someone's physical state; it can imply they are drunk, which might be offensive if they are actually just ill or dizzy.
English speakers often use 'fluctuate' only for numbers, but 'schwanken' is much broader, covering physical swaying too. Don't be afraid to use it for both!
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Stock Market
- Die Kurse schwanken.
- Starke Schwankungen.
- Der Markt ist nervös.
- Preise stabilisieren sich.
On a Boat
- Das Schiff schwankt.
- Mir wird schlecht.
- Hoher Wellengang.
- Gleichgewicht halten.
Making a Decision
- Ich schwanke noch.
- Zwischen zwei Dingen.
- Was meinst du?
- Ich bin unsicher.
Weather Report
- Temperaturen schwanken.
- Wechselhaftes Wetter.
- Von 10 bis 20 Grad.
- Stürmische Böen.
Health/Doctor
- Schwindelgefühl.
- Schwankender Gang.
- Gleichgewichtsstörung.
- Unsicher auf den Beinen.
Conversation Starters
"Schwankst du auch oft bei Entscheidungen im Restaurant?"
"Hast du bemerkt, wie stark die Benzinpreise momentan schwanken?"
"Wirst du auf Schiffen schnell seekrank, wenn sie schwanken?"
"Schwankt deine Laune auch so stark, wenn es regnet?"
"Zwischen welchen zwei Berufen hast du früher geschwankt?"
Journal Prompts
Beschreibe eine Situation, in der du zwischen zwei wichtigen Entscheidungen geschwankt hast.
Wie gehst du damit um, wenn deine Stimmung im Alltag stark schwankt?
Hast du schon einmal auf einem Boot erlebt, dass es sehr stark geschwankt hat? Wie war das?
Warum schwanken die Preise in unserer Wirtschaft so oft? Schreibe deine Meinung.
Gibt es etwas in deinem Leben, das absolut feststeht und niemals schwankt?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is always used with 'haben' in the perfect tense (e.g., 'Es hat geschwankt'). Even though it describes movement, it is considered a movement 'in place' rather than a change of location, which usually requires 'haben' in German.
Yes, absolutely. You can use it physically (if someone is dizzy or drunk) or metaphorically (if someone can't make a decision). 'Ich schwanke noch' is a very common way to say 'I haven't decided yet'.
'Schwanken' is the general, everyday word. 'Fluktuieren' is more formal and technical, used mostly for economic or scientific data. You wouldn't say a person is 'fluktuierend', but you would say 'Die Preise fluktuieren'.
The most common prepositions are 'zwischen' (between) for ranges or choices, and 'um' (around) for values that stay near a certain point. 'Zwischen' usually takes the dative case here.
Not exactly. 'To swing' is usually 'schwingen'. 'Schwanken' is more like 'to sway' or 'to fluctuate'. A swing at a playground 'schwingt', but a tree in a storm 'schwankt'.
Yes, it is a weak (regular) verb. Its forms are: schwanken, schwankte, hat geschwankt. This makes it very easy to conjugate compared to many other German verbs of movement.
Yes, it can. If a light is flickering or changing intensity, you can say 'Das Licht schwankt'. If a sound pitch is not steady, you can say 'Die Tonhöhe schwankt'.
The noun is 'die Schwankung' (the fluctuation/swaying). It is very common in the plural: 'die Schwankungen'. For example, 'Stimmungsschwankungen' means 'mood swings'.
Use this phrase when you want to say that something stable has suddenly become unstable. It's great for talking about companies, political systems, or even someone's confidence.
Yes, in a metaphorical sense. If you are 'schwankend' between two options, you are hesitating to make a final choice. However, the focus is on the back-and-forth nature of your thoughts.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'schwanken' and 'Preise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how you feel when a boat sways using 'schwanken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about indecision using 'schwanken zwischen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why stock prices fluctuate in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'ins Schwanken geraten' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tall building in a storm using 'schwanken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue where someone is undecided about a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the movement of a drunk person using 'schwanken' and 'torkeln'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'schwanken' to describe the weather in your city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a person losing their balance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'Schwankungen' in a sentence about electricity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical event that became unstable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Stimmungsschwankungen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'schwanken um' with a percentage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a swaying bridge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person's loyalty using 'schwanken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a flickering light.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'schwanken' in the past tense (Präteritum).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a scientific experiment with variable results.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a swaying tree in autumn.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell a partner about a time you were undecided. Use 'Ich schwankte zwischen...'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the movement of a ship in a storm.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they have mood swings.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a tourist why the train prices change.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'schwanken' with a correct 'v' sound.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a dizzy feeling after a roller coaster.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the current fuel prices using 'schwanken'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay a doctor-patient conversation about balance.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short presentation on market trends.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate a topic where you 'waver' between two opinions.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a tall building in an earthquake.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ins Schwanken geraten' in a story about a company.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about seasonal temperature changes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'schwanken' and 'wackeln'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scene at a festival with unsteady people.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about how your interests have 'fluctuated' over time.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'schwanken' to describe a flickering candle.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone about their decision-making process.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a suspension bridge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the 'Schwankungsbreite' of your monthly expenses.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a weather report: 'Die Temperaturen schwanken morgen zwischen 12 und 18 Grad.' What is the range?
Listen to a news clip: 'Die Kurse sind heute ins Schwanken geraten.' What happened to the market?
Listen to a friend: 'Ich schwanke noch zwischen dem blauen und dem roten Kleid.' What is the choice?
Listen to a sailor: 'Das Boot hat die ganze Nacht geschwankt.' Did the sailor have a quiet night?
Listen to a doctor: 'Haben Sie Stimmungsschwankungen?' What is the doctor asking about?
Listen to a business analyst: 'Die Nachfrage schwankt saisonal.' When does demand change?
Listen to a person at a party: 'Guck mal, wie der schwankt!' What is the person observing?
Listen to a science lecture: 'Die Messwerte schwanken um den Nullpunkt.' Where are the values?
Listen to a story: 'Der Boden schwankte unter seinen Füßen.' How does the character feel?
Listen to a radio ad: 'Unsere Preise schwanken nicht!' What is the ad promising?
Listen to a conversation: 'Ich schwanke noch, ob ich kündigen soll.' What is the person considering?
Listen to a construction worker: 'Die Brücke darf ein bisschen schwanken.' Is swaying allowed?
Listen to a sports commentator: 'Der Boxer beginnt zu schwanken.' What is about to happen?
Listen to a child: 'Die Blumen schwanken im Wind.' What are the flowers doing?
Listen to a financial report: 'Die Volatilität führt zu starken Schwankungen.' What causes the fluctuations?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'schwanken' is your go-to verb for anything that isn't steady. Whether you're describing a swaying tree, a fluctuating bank balance, or your own indecision about what to eat for dinner, this verb captures the essence of back-and-forth movement. Example: 'Die Preise schwanken täglich.' (Prices fluctuate daily.)
- Schwanken primarily describes physical swaying, such as a boat on water or a person walking unsteadily due to dizziness or alcohol.
- It is the standard German word for statistical fluctuation, commonly used for prices, temperatures, and stock market trends.
- Metaphorically, it expresses indecision or wavering between two options, often used with the preposition 'zwischen' (between).
- Grammatically, it is a regular (weak) verb that always takes 'haben' in the perfect tense, even though it describes movement.
Dative after 'zwischen'
When using 'schwanken zwischen', remember that 'zwischen' takes the dative case because it describes a range or state. For example: 'zwischen den (dative) Stühlen'.
Schwanken vs. Wackeln
Use 'schwanken' for large movements (ships, buildings, whole bodies) and 'wackeln' for small, shaky movements (teeth, table legs).
Economic Fluctuations
In business contexts, 'schwanken' is the most natural word for prices going up and down. It's used much more than 'variieren' in this case.
The German 'W'
Don't forget that the 'w' in 'schwanken' is pronounced like an English 'v'. Practice saying 'shvan-ken'.
Related Content
Related Grammar Rules
More numbers words
abrunden
A2to round down
absolut
A2Absolute; not qualified or diminished in any way.
abziehen
A2to deduct, subtract
addieren
A2to add
analysieren
A2to analyze
angeben
A2to state, indicate a number
Anordnung
B1Arrangement, ordering.
anschließend
B1Subsequently, afterwards.
Anstieg
B1Increase, rise.
anteilig
B1proportionally