B1 noun #7,000 most common 11 min read

Wohnblock

apartment block

At the A1 level, you should know that 'Wohnblock' means a large building where many people live in different apartments. It is a masculine word: 'der Wohnblock'. You can use it to say where you live. For example: 'Ich wohne in einem Wohnblock.' (I live in an apartment block). You might see these big buildings in cities like Berlin or Munich. Think of it as a 'house for many families'. It is usually tall and has many windows. You can use simple adjectives like 'groß' (big) or 'neu' (new). 'Der Wohnblock ist groß.' (The apartment block is big). A1 learners should focus on the basic idea: one big building, many homes inside.
At the A2 level, you can start describing the 'Wohnblock' in more detail. You might talk about its location or color. 'Der gelbe Wohnblock steht an der Ecke.' (The yellow apartment block is on the corner). You also learn to use prepositions with the word. 'Vor dem Wohnblock ist ein Parkplatz.' (In front of the apartment block is a parking lot). You can also use the plural form: 'die Wohnblöcke'. In many German cities, there are many 'Wohnblöcke' next to each other. You might also hear the word when someone gives you directions: 'Gehen Sie am Wohnblock links.' (Go left at the apartment block). It is a useful word for basic urban navigation and describing your neighborhood.
At the B1 level, 'Wohnblock' becomes a key word for discussing living situations and urban life. You should be able to discuss the advantages and disadvantages of living in a large 'Wohnblock'. For example, 'Ein Vorteil vom Wohnblock ist die Nähe zur Stadt, aber es kann laut sein.' (An advantage of the apartment block is the proximity to the city, but it can be loud). You will also encounter the word in news articles about housing ('Wohnungsmarkt'). You should know related terms like 'Nachbarschaft' (neighborhood) and 'Mietwohnung' (rental apartment). You might also talk about 'Sanierung' (renovation) of a 'Wohnblock'. At this level, you use the word to engage in more complex conversations about how people live in modern society.
At the B2 level, you use 'Wohnblock' in more technical or sociological contexts. You might discuss 'Blockrandbebauung' (perimeter block development) or the architectural history of the 'Wohnblock' in the 20th century. You understand that the word can have different connotations—sometimes it refers to social housing projects, and other times to modern, high-end urban living. You can use it in formal writing to describe urban density. 'Die Verdichtung der Innenstädte führt zum Bau von immer größeren Wohnblöcken.' (The densification of inner cities leads to the construction of ever larger apartment blocks). You are also expected to use compound nouns correctly, like 'Wohnblockverwaltung' (apartment block management).
At the C1 level, 'Wohnblock' is used in nuanced discussions about urban planning, social cohesion, and architectural theory. You might analyze the 'anonymity' of the 'Wohnblock' in literature or film. You can discuss how the structure of a 'Wohnblock' influences the social interactions of its residents. You might use the word in an essay about 'Gentrifizierung' (gentrification), explaining how old 'Wohnblöcke' are being renovated and becoming too expensive for the original residents. Your vocabulary should include synonyms like 'Wohnkomplex' or 'Großwohnsiedlung' and you should be able to distinguish between them precisely. You use the word to express sophisticated ideas about the human environment.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'Wohnblock' and its place in the German language. You can use it in highly academic or professional contexts, such as urban engineering or sociology. You might discuss the 'ästhetische Wirkung' (aesthetic impact) of a 'Wohnblock' on the cityscape or the 'energetische Sanierung' (energy-efficient renovation) of post-war blocks as part of climate goals. You understand the subtle historical weight the word carries in different parts of Germany (e.g., the East-West divide). You can use the term metaphorically or in complex legal descriptions of property. Your usage is indistinguishable from that of an educated native speaker, showing a deep understanding of the word's cultural and structural significance.

Wohnblock in 30 Seconds

  • Wohnblock is a masculine German noun meaning 'apartment block' or 'residential block', used to describe large multi-unit housing structures in urban settings.
  • It is essential for describing city life, real estate, and urban planning, distinguishing large complexes from single-family houses or smaller multi-family homes.
  • The word has various cultural connotations, from historic European perimeter blocks to post-war prefabricated 'Plattenbau' structures in Eastern Germany.
  • Grammatically, it follows standard masculine declension (der/des/dem/den) and has the plural form 'die Wohnblöcke', which requires an Umlaut.

The German word Wohnblock is a fundamental term in urban geography and daily life, referring to a large, multi-story residential building or a cluster of such buildings that form a single architectural unit. Unlike a simple 'Haus' (house), a Wohnblock typically houses dozens or even hundreds of separate residential units, often sharing common stairwells, elevators, and surrounding green spaces. The term is deeply rooted in the evolution of German cities, particularly during the industrialization of the late 19th century and the massive reconstruction efforts following World War II. In modern usage, it describes everything from the historic 'Mietskasernen' (rental barracks) of Berlin to the prefabricated 'Plattenbau' structures of the former East Germany and the luxury high-rise developments found in modern financial hubs like Frankfurt.

Architectural Scale
A Wohnblock is characterized by its massing. It is not a single-family dwelling but a collective structure designed to maximize living space within a limited urban footprint.

When you use the word Wohnblock, you are often highlighting the collective or repetitive nature of the housing. It is a neutral term, though depending on the context, it can evoke images of monotonous urban sprawl or, conversely, efficient and affordable social housing. In the context of city planning, a Wohnblock is often the smallest unit of a neighborhood that defines the streetscape. For example, a 'geschlossener Wohnblock' refers to a perimeter block development where buildings are joined together around a central courtyard, a hallmark of European urbanism.

Der neue Wohnblock am Stadtrand bietet Platz für über zweihundert Familien und verfügt über einen eigenen Spielplatz im Innenhof.

Historically, the concept of the Wohnblock became prominent during the 'Gründerzeit' (Founding Epoch) in Germany. As cities like Berlin and Hamburg exploded in population, developers built massive blocks to house the working class. These were often criticized for their density and lack of light. However, the 1920s saw a revolution in the design of the Wohnblock with the 'Neues Bauen' movement, where architects like Bruno Taut designed 'Wohnblöcke' that were airy, colorful, and integrated with nature. Today, when Germans talk about their 'Block', they might be referring to their immediate social environment—the people they share a wall with and the specific character of their street segment.

Furthermore, the word is frequently used in administrative and logistical contexts. If a delivery driver is looking for an address, they might ask which Wohnblock a specific entrance belongs to. In real estate, the term is used to describe the entire asset rather than individual apartments. It is also a key term in sociological studies regarding 'soziale Brennpunkte' (social hotspots), where large-scale Wohnblöcke from the 1960s and 70s are analyzed for their impact on community cohesion and urban quality of life. Understanding this word requires recognizing it as more than just a building; it is a structural pillar of European urban existence.

Social Context
The term can carry connotations of anonymity in large cities, representing the shift from village-style living to mass urban housing.

In diesem grauen Wohnblock kennt kaum ein Nachbar den Namen des anderen.

Using Wohnblock correctly in German involves understanding its gender (masculine: der Wohnblock) and how it interacts with various prepositions. Because it represents a physical space you can be inside of, 'in' is the most common preposition, usually requiring the dative case when describing a location ('in dem' = 'im'). For example, 'Ich wohne im Wohnblock C' (I live in apartment block C). When movement is involved, such as moving into a block, you use the accusative: 'Wir ziehen in einen neuen Wohnblock' (We are moving into a new apartment block).

Grammatical Gender
Always remember: Der Wohnblock (nominative), des Wohnblocks (genitive), dem Wohnblock (dative), den Wohnblock (accusative).

Adjectives play a crucial role in specifying the type of Wohnblock you are discussing. Common descriptors include 'riesig' (huge), 'modern' (modern), 'heruntergekommen' (run-down), 'saniert' (renovated), and 'mehrstöckig' (multi-story). For instance, 'Die Stadt plant, den alten Wohnblock abzureißen' (The city plans to demolish the old apartment block). Here, the adjective 'alt' helps define the state of the building, which is a common topic in urban development discussions.

Der Architekt entwarf einen nachhaltigen Wohnblock mit vertikalen Gärten an der Fassade.

In plural forms, Wohnblöcke is used to describe entire housing estates or neighborhoods. You might say, 'Die Wohnblöcke in diesem Viertel wurden alle in den 1970er Jahren erbaut' (The apartment blocks in this district were all built in the 1970s). This plural usage is essential when talking about urban density or large-scale infrastructure projects. Furthermore, you can use the word in compound nouns, such as 'Wohnblockbewohner' (resident of an apartment block) or 'Wohnblocksanierung' (renovation of an apartment block).

Verbs often associated with Wohnblock include 'errichten' (to erect/build), 'bewohnen' (to inhabit), 'verwalten' (to manage), and 'umgestalten' (to redesign). If you are describing the visual impact of a building on the skyline, you might use 'ragen': 'Der massive Wohnblock ragt weit über die kleineren Häuser hinaus' (The massive apartment block towers far above the smaller houses). This variety of verbs allows for precise descriptions of the building's lifecycle and its physical presence in the city.

Common Verb Pairings
Einen Wohnblock bauen, einen Wohnblock beziehen (to move into), einen Wohnblock sprengen (to implode/demolish with explosives).

Hinter dem Wohnblock befindet sich eine kleine Parkanlage für die Anwohner.

You will encounter the word Wohnblock in a variety of real-world scenarios in German-speaking countries. One of the most common places is in the evening news (Tagesschau or Heute) when reporting on urban development, housing shortages, or social issues. Journalists often use the term to categorize large-scale housing projects. For instance, a report might discuss 'die Sanierung von Wohnblöcken in Berlin-Marzahn', referring to the extensive renovation of East German prefabricated housing blocks to make them more energy-efficient and modern.

News & Media
Reports on 'Mietpreisbremse' (rent control) often feature footage of large Wohnblöcke to illustrate the scale of the housing market.

In the real estate sector (Immobilienbranche), the word is technical and precise. Real estate agents and developers use it to distinguish between single houses and larger complexes. On property portals like Immobilienscout24, you might see descriptions like 'gepflegter Wohnblock in ruhiger Lage' (well-maintained apartment block in a quiet location). This usage emphasizes the building as a managed entity with multiple units. It is also common in architectural discourse, where 'der Block' is studied as a fundamental element of the 'europäische Stadt' (European city).

Die Immobilienfirma hat den gesamten Wohnblock aufgekauft, um ihn luxuszusanieren.

On the street, you will hear Wohnblock when people give directions or describe where they live. 'Ich wohne im dritten Wohnblock nach der Ampel' (I live in the third apartment block after the traffic light). It serves as a clear landmark in densely populated areas. Furthermore, in literature and film—especially those set in urban environments—the Wohnblock often serves as a setting that symbolizes modern life, anonymity, or social struggle. Think of films like 'Berlin: Die Sinfonie der Großstadt' or modern series like '4 Blocks', where the urban structure itself is a character.

Finally, in academic and sociological contexts, Wohnblock is used to discuss 'Urbanität' (urbanity). Researchers might analyze the 'soziale Mischung' (social mix) within a single Wohnblock. In these discussions, the word is used to describe the micro-societies that form within large buildings. Whether it's a student dorm, a retirement complex, or a social housing project, the Wohnblock is the container for these diverse human experiences. You will also find it in municipal documents regarding 'Brandschutz' (fire protection) or 'Müllentsorgung' (waste disposal), where the logistics of managing such a large building are detailed.

Logistics & Planning
City councils often debate 'Blockrandbebauung' (perimeter block development) to maintain a traditional street feel while maximizing density.

Für diesen Wohnblock gelten besondere Vorschriften zur Mülltrennung.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using Wohnblock is confusing it with other terms for buildings. For instance, learners often use 'Hochhaus' (skyscraper/high-rise) and Wohnblock interchangeably. While a Wohnblock can be a high-rise, not all Wohnblöcke are tall. A four-story building that stretches horizontally along a street is still a Wohnblock, but it is definitely not a 'Hochhaus'. Using 'Hochhaus' for a long, low apartment building will sound strange to native speakers.

Wohnblock vs. Hochhaus
A Wohnblock refers to the collective structure or block, regardless of height. A Hochhaus must be significantly tall, usually over 22 meters according to German building codes.

Another common error is the confusion between 'Wohnblock' and 'Viertel' or 'Kiez' (neighborhood). An English speaker might say 'I live in this block' meaning the entire neighborhood, but in German, 'Ich wohne in diesem Wohnblock' refers specifically to the building complex itself. If you want to talk about the area around the block, you should use 'Wohnviertel' or 'Nachbarschaft'. Confusing these can lead to misunderstandings about where exactly you live—whether you mean a specific building or a multi-street area.

Falsch: Mein Wohnblock hat viele nette Cafés. (Unless the cafes are actually inside the building, you mean 'Mein Viertel'.)

Gender and pluralization are also stumbling blocks. Remember that it is der Wohnblock, not 'das'. Using the wrong article can lead to incorrect adjective endings, which is a hallmark of B1-level learners struggling to reach B2. Furthermore, the plural is die Wohnblöcke (with an Umlaut). Many learners forget the Umlaut and say 'Wohnblocke', which is incorrect. Pronunciation of the 'ö' is key here to distinguish between one and many.

Finally, be careful with the register. While Wohnblock is a perfectly standard word, using it to describe a very small apartment building (like a 3-unit house) might sound overly formal or technical. For smaller buildings, 'Mehrfamilienhaus' (multi-family house) is more common. Conversely, using 'Haus' for a massive 200-unit complex can sound too simplistic. Choosing the right word based on the scale of the building shows a higher level of linguistic nuance.

Scale Matters
Use 'Mehrfamilienhaus' for 3-10 units, 'Wohnanlage' for a group of buildings, and 'Wohnblock' for a large, dense structure.

Richtig: Wir wohnen in einem Wohnblock mit zehn Stockwerken.

To truly master the vocabulary of housing in German, you need to know the alternatives to Wohnblock and when to use them. The most common synonym is Mehrfamilienhaus. While a Wohnblock suggests a larger, often more urban and dense structure, a Mehrfamilienhaus is the standard term for any building with more than two or three apartments. If you are filling out a formal form, Mehrfamilienhaus is often the preferred technical term.

Wohnblock vs. Mehrfamilienhaus
'Wohnblock' sounds more like a massive urban unit; 'Mehrfamilienhaus' is the generic term for any multi-unit house.

Another important term is Wohnanlage (residential complex). This word is often used for a group of residential buildings that are managed together, often with shared amenities like a park, a garage, or a playground. A Wohnanlage usually sounds a bit more upscale or organized than a single Wohnblock. For example, 'Die neue Wohnanlage am Fluss' sounds more inviting than 'Der neue Wohnblock am Fluss'.

Die Wohnanlage besteht aus vier einzelnen Wohnblöcken und einer Tiefgarage.

In specific regional contexts, you might hear Plattenbau. This refers specifically to buildings made from prefabricated concrete slabs, common in the GDR (East Germany). While technically a Wohnblock, calling it a 'Plattenbau' brings in a whole set of historical and cultural associations. In Berlin, you might also hear Mietskaserne (rental barracks) when referring to the dense, late 19th-century apartment blocks with multiple backyards (Hinterhöfe). This term is more historical and often carries a negative connotation of cramped living conditions.

For very tall buildings, Wolkenkratzer (skyscraper) is used, but this is usually reserved for commercial office buildings. For residential purposes, Wohnhochhaus is the more precise term. If you are talking about a specific section of a block, you might use Häuserzeile (row of houses) or Straßenzug (street section). These terms focus on the linear arrangement of buildings along a street rather than the massive block structure itself. Understanding these nuances allows you to describe urban environments with the precision of a native speaker.

Summary of Alternatives
Mehrfamilienhaus (generic), Wohnanlage (complex), Plattenbau (prefab), Mietskaserne (historical/dense), Wohnhochhaus (tall).

Anstatt in einem anonymen Wohnblock zu leben, bevorzugen viele eine kleine Wohnanlage im Grünen.

Examples by Level

1

Ich wohne in einem Wohnblock.

I live in an apartment block.

Uses 'in' + dative (einem Wohnblock).

2

Der Wohnblock ist sehr groß.

The apartment block is very big.

Nominative masculine singular.

3

Hier ist mein Wohnblock.

Here is my apartment block.

Possessive pronoun 'mein'.

4

Ist der Wohnblock neu?

Is the apartment block new?

Question structure.

5

Der Wohnblock hat viele Fenster.

The apartment block has many windows.

Verb 'haben' + accusative.

6

Wir suchen den Wohnblock B.

We are looking for apartment block B.

Accusative 'den Wohnblock'.

7

Mein Freund wohnt in diesem Wohnblock.

My friend lives in this apartment block.

Demonstrative 'diesem' in dative.

8

Der Wohnblock ist weiß.

The apartment block is white.

Adjective as predicate.

1

Vor dem Wohnblock gibt es einen Spielplatz.

In front of the apartment block there is a playground.

Preposition 'vor' + dative.

2

Die Wohnblöcke in dieser Straße sind alt.

The apartment blocks in this street are old.

Plural 'Wohnblöcke'.

3

Ich gehe zum Wohnblock meiner Oma.

I am going to my grandma's apartment block.

Genitive 'meiner Oma'.

4

Hinter dem Wohnblock stehen viele Bäume.

Behind the apartment block stand many trees.

Dative after 'hinter'.

5

In unserem Wohnblock wohnen viele Familien.

Many families live in our apartment block.

Dative 'unserem Wohnblock'.

6

Der Wohnblock hat einen Aufzug.

The apartment block has an elevator.

Accusative object.

7

Wie viele Stockwerke hat der Wohnblock?

How many floors does the apartment block have?

Question with 'wie viele'.

8

Das Auto parkt neben dem Wohnblock.

The car is parked next to the apartment block.

Preposition 'neben' + dative.

1

Der Wohnblock wurde letztes Jahr komplett saniert.

The apartment block was completely renovated last year.

Passive voice 'wurde saniert'.

2

Es ist schwierig, einen Parkplatz am Wohnblock zu finden.

It is difficult to find a parking spot at the apartment block.

Infinitive construction with 'zu'.

3

Die Mieten in diesem Wohnblock sind gestiegen.

The rents in this apartment block have risen.

Perfect tense 'sind gestiegen'.

4

In einem modernen Wohnblock gibt es oft eine Tiefgarage.

In a modern apartment block there is often an underground garage.

Adjective declension in dative.

5

Der Wohnblock liegt direkt an einer Hauptstraße.

The apartment block is located directly on a main road.

Verb 'liegen' for location.

6

Alle Bewohner des Wohnblocks müssen die Hausordnung lesen.

All residents of the apartment block must read the house rules.

Genitive 'des Wohnblocks'.

7

Dieser Wohnblock ist für seine gute Nachbarschaft bekannt.

This apartment block is known for its good neighborhood.

Adjective + 'für' + accusative.

8

Wir haben uns eine Wohnung im neuen Wohnblock angesehen.

We looked at an apartment in the new apartment block.

Reflexive verb 'sich etwas ansehen'.

1

Die Architektur des Wohnblocks erinnert an den Brutalismus.

The architecture of the apartment block is reminiscent of Brutalism.

Genitive case for 'des Wohnblocks'.

2

Der Wohnblock bildet eine geschlossene Einheit mit dem Hinterhof.

The apartment block forms a closed unit with the backyard.

Verb 'bilden' (to form).

3

Die Stadtverwaltung plant den Abriss des baufälligen Wohnblocks.

The city administration is planning the demolition of the dilapidated apartment block.

Genitive 'des baufälligen Wohnblocks'.

4

In diesem Wohnblock herrscht eine anonyme Atmosphäre.

An anonymous atmosphere prevails in this apartment block.

Verb 'herrschen' (to prevail).

5

Die Fassade des Wohnblocks wurde mit Solarpaneelen ausgestattet.

The facade of the apartment block was equipped with solar panels.

Passive voice + 'mit' + dative.

6

Trotz der Größe wirkt der Wohnblock durch die vielen Balkone einladend.

Despite its size, the apartment block looks inviting due to the many balconies.

Preposition 'trotz' + genitive.

7

Der Wohnblock wurde als Teil einer Großwohnsiedlung konzipiert.

The apartment block was designed as part of a large housing estate.

Past participle 'konzipiert'.

8

Die Bewohner kämpfen gegen den Verkauf ihres Wohnblocks an Investoren.

The residents are fighting against the sale of their apartment block to investors.

Preposition 'gegen' + accusative.

1

Die soziale Struktur innerhalb eines Wohnblocks kann sehr heterogen sein.

The social structure within an apartment block can be very heterogeneous.

Genitive 'eines Wohnblocks'.

2

Der Wohnblock fungiert als Mikrokosmos der städtischen Gesellschaft.

The apartment block functions as a microcosm of urban society.

Verb 'fungieren als'.

3

Durch die Blockrandbebauung entsteht ein geschützter Raum im Inneren des Wohnblocks.

The perimeter block development creates a protected space inside the apartment block.

Technical term 'Blockrandbebauung'.

4

Die ästhetische Monotonie vieler Wohnblöcke wird oft kritisiert.

The aesthetic monotony of many apartment blocks is often criticized.

Genitive plural 'vieler Wohnblöcke'.

5

Man muss den Wohnblock im Kontext der Nachkriegsarchitektur betrachten.

One must view the apartment block in the context of post-war architecture.

Modal verb + infinitive.

6

Die Privatisierung von kommunalen Wohnblöcken ist ein umstrittenes Thema.

The privatization of municipal apartment blocks is a controversial topic.

Noun-noun construction.

7

Die energetische Optimierung des Wohnblocks ist technisch anspruchsvoll.

The energetic optimization of the apartment block is technically demanding.

Adverbial use of 'technisch'.

8

Der Wohnblock dominiert das Erscheinungsbild des gesamten Viertels.

The apartment block dominates the appearance of the entire district.

Verb 'dominieren'.

1

In der soziologischen Forschung dient der Wohnblock oft als Untersuchungseinheit für urbane Anomie.

In sociological research, the apartment block often serves as a unit of analysis for urban anomie.

Complex scientific register.

2

Die Transformation des Wohnblocks von einer funktionalen Schlafstätte zu einem Lebensraum ist essenziell.

The transformation of the apartment block from a functional dormitory to a living space is essential.

Prepositional phrase 'von... zu...'.

3

Die architektonische Disposition des Wohnblocks bedingt die Qualität des sozialen Miteinanders.

The architectural disposition of the apartment block determines the quality of social interaction.

High-level vocabulary 'Disposition', 'bedingt'.

4

Manche Wohnblöcke weisen eine frappierende Ähnlichkeit mit Festungsanlagen auf.

Some apartment blocks show a striking resemblance to fortifications.

Idiomatic 'Ähnlichkeit aufweisen'.

5

Die Dekonstruktion des traditionellen Wohnblocks eröffnet neue Perspektiven für das urbane Wohnen.

The deconstruction of the traditional apartment block opens up new perspectives for urban living.

Abstract noun 'Dekonstruktion'.

6

Die Dialektik zwischen privatem Rückzug und kollektiver Existenz manifestiert sich im Wohnblock.

The dialectic between private retreat and collective existence manifests itself in the apartment block.

Philosophical terminology.

7

Die Instandsetzung des denkmalgeschützten Wohnblocks erforderte beträchtliche finanzielle Mittel.

The repair of the heritage-listed apartment block required considerable financial resources.

Participle adjective 'denkmalgeschützt'.

8

Der Wohnblock als Artefakt der Moderne spiegelt die gesellschaftlichen Utopien seiner Entstehungszeit wider.

The apartment block as an artifact of modernity reflects the social utopias of its time of origin.

Separable verb 'widerspiegeln'.

Common Collocations

einen Wohnblock bauen
einen Wohnblock sanieren
im Wohnblock wohnen
ein riesiger Wohnblock
ein moderner Wohnblock
einen Wohnblock abreißen
den Wohnblock verwalten
anonymer Wohnblock
Wohnblock mit Innenhof
Wohnblock am Stadtrand

Common Phrases

Einmal um den Wohnblock laufen.

Der ganze Wohnblock weiß es.

Ein hässlicher Wohnblock.

Den Wohnblock beziehen.

Mitten im Wohnblock.

Vom Wohnblock aus.

Der Wohnblock brennt.

Ein gepflegter Wohnblock.

Den Wohnblock umrunden.

Wohnblock der Zukunft.

Idioms & Expressions

"Um den Block ziehen"

To go out and party or wander through the neighborhood.

Wollen wir heute Abend ein bisschen um den Block ziehen?

informal

"Einen Klotz am Bein haben"

To have a burden (not directly related to Wohnblock, but 'Klotz' is often used to describe ugly blocks).

Diese alte Wohnung ist ein Klotz am Bein.

informal

"Blockwart-Mentalität"

The mindset of someone who spies on and reports their neighbors (historical/negative).

Seine ständige Kontrolle der Mülltonnen zeugt von einer Blockwart-Mentalität.

disapproving

"Auf dem Block sein"

To be out in the neighborhood/on the streets (slang).

Die Jungs sind jeden Tag auf dem Block.

slang

"Den Block rocken"

To dominate or do something very well in the neighborhood.

Mit seiner neuen Musik wird er den Block rocken.

slang

"Alles im Block"

Everything is fine/under control in the building/area.

Keine Sorge, hier ist alles im Block.

informal

"Vom Block kommen"

To come from a tough urban neighborhood.

Er kommt vom Block und hat sich hochgearbeitet.

informal

"Block für Block"

Step by step or section by section.

Wir renovieren das Viertel Block für Block.

neutral

"Ein Kind vom Block"

A person who grew up in an apartment block/urban area.

Sie ist ein echtes Kind vom Block und liebt die Großstadt.

informal

"Den Block sauber halten"

To keep the building or area clean/safe.

Es ist wichtig, dass wir unseren Block sauber halten.

neutral
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!